Descripción técnica, 1 calibración y justificación de fábrica, 2 definición del espacio útil – BINDER BD 23 Manual del usuario

Página 49: 3 protección contra sobretensiones

Advertising
background image

BD / ED / FD (E2) 02/2015

página 49/66


Fallo

Posible causa

Medidas a tomar

Regulador
Indicación “1999”en la pantalla

del regulador.

Ruptura del sensor entre el

sensor y el regulador.

Informar al servicio técnico BINDER.

El regulador se desconecta del

nivel correspondiente de

nuevo a la indicación normal.

No se ha pulsado durante más

de 30 seg. aprox. ninguna tecla

Repetir la introducción, reintroducir

los valores rápidamente.

Las reparaciones sólo pueden ser llevadas a cabo por personal especializado autorizado por

BINDER. Los aparatos deben poseer el certificado de calidad otorgado por BINDER

12. Descripción técnica

12.1 Calibración y justificación de fábrica

Esto equipo ha sido calibrado y ajustado en la fábrica. La calibración y la justificación se llevan a cabo

utilizando instrucciones de prueba estándar de acuerdo con el sistema QM de DIN EN ISO 9001 aplicado

por BINDER (certificado desde diciembre de 1996 por TÜV CERT). Todos los equipos de prueba

utilizados están sujetos a la administración de los equipos de ensayo y medición que también forma

parte del sistema QM de DIN EN ISO 9001. Son controlados y calibrados en relación a un estándar DKD

a intervalos regulares.

12.2 Definición del espacio útil

El espacio útil que se describe a continuación se ha calculado de la siguiente manera:

b

c

c

a

b

a

a

C

B

A

A, B, C = dimensiones interiores (A, A, F)

a, b, c = separación de las paredes

a = 0,1*A

b = 0,1*B

c = 0,1*C

V

USO

= (A - 2 * a) * (B - 2 * b) * (C - 2 * c)

Figura 11: Determinación del espacio útil

Las especificaciones técnicas se corresponden con el espacio útil así definido.

No coloque muestras fuera de este volumen útil.
No cargue este volumen más de la mitad con el fin de permitir un flujo de aire suficiente en el

interior del aparato.
No divida el volumen útil en partes individuales con muestras de gran tamaño.
No se deben colocar las muestras demasiado cerca unas de otras con el fin de permitir la

circulación entre ellas y por tanto una homogénea distribución de la temperatura y la

humedad.

12.3 Protección contra sobretensiones

Los aparatos monofásicos están protegidos con un fusible del equipo contra sobretensiones al que se

puede acceder desde el exterior. El fusible del aparato se encuentra en la parte posterior del mismo

sobre la descarga de tracción del cable de red. El portafusible está equipado con un tapón fusible de 5

mm x 20 mm (versión CUL 6,3 mm x 32 mm). El fusible únicamente se puede sustituir por un recambio

con los mismos datos nominales. Los datos se pueden extraer de la tabla de datos técnicos del equipo

pertinente.
Los aparatos trifásicos están dotados de fusibles internos que no son accesibles externamente. Si se

activase este fusible, notifíquelo a un técnico electricista o al servicio técnico BINDER.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: