GF Signet 2724-2726 pH_ORP Electrodes Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

4

Electrodos de pH y ORP de la Serie 2724-2726 y 2734-2736 de Signet

Los electrodos de pH 3-2726-LC pueden utilizarse en
agua de baja conductividad de menos de 100 μS.

Cuando se usan en el intervalo de 20 a 100 μS,
el caudal no debe ser mayor que 1 m/s (3 pie/s).

Cuando se usa en líquidos de menos de 20 μS,
el intervalo de caudales no debe ser mayor que
150 ml/min; el sensor también debe estar montado
en un elemento bien conectado a tierra.

Instalaciones y Desmontaje

Instalaciones en Serie

Instalaciones de baja Conductividad

See peel & stick warning label on back!

Attach near sensor

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

1.

El electrodo debe montarse

en posición vertical.

2.

No lo monte horizontalmente

ni lo invierta de posición.

3.

La conexión debe colocar el
electrodo en el fl ujo pero no
debe tocar el fondo del tubo.

4.

Seleccione una conexión de

instalación Signet para mayor
comodidad.

5

. Use las roscas de ¾ pulg. en

el cuerpo del electrodo para
instalar el electrodo en las tes reductoras.

6.

Inspeccione las roscas para asegurar la integridad.

No instale un electrodo con roscas dañadas.

7.

Aplique cinta adhesiva de PTFE a las roscas de conexión

del proceso según las normas de la industria.

8.

Use herrajes de instalación de tubos apropiados con

roscas suaves bien acabadas para facilitar la instalación.

9.

Si es necesario, el tubo debe conectarse con una

depresión (interceptor) de manera que siempre haya
líquido alrededor de la punta del sensor.

10.

Apriete el electrodo con la mano en la conexión del proceso.

No use ninguna herramienta para instalar el electrodo.
El uso de llaves, alicates o herramientas similares puede
fatigar excesivamente el cuerpo del sensor, y producir
roturas y el derrame subsiguiente
del líquido del proceso.

PRECAUCIÓN :
La rotura de uno de los
sensores puede hacer que
sea expulsado de la conexión
y causar lesiones graves.

11.

Las instrucciones de seguridad

tienen una etiqueta adhesiva que
debe estar cerca del sensor.

Cinta de PTFE

Conducto fl exibile

Electrodo

3-2750-X o
3-2760-X
Preamplifi cador
sumergible

Lubrique las
juntas tóricas
con un lubricante
(grasa) viscoso
que no sea
derivado del
petróleo y que
sea compatible
con el sistema.

Conexión (suministrada por el cliente)

Electrodo

3-2750-X

o 3-2760-X1

Preamplifi cador

en serie

Conducto

fl exibile

Lubrique las

juntas tóricas

con un lubricante

(grasa) viscoso

que no sea

derivado del

petróleo y que

sea compatible

con el sistema.

Conexión de instalación Signet DN15 a DN100 (½ pulg.- 4 pulg.)

¡No la use como un mango!

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

• No use herramientas ni lubricante para

instalar una tapa de retención amarilla.

• No apriete de forma excesiva

Cinta de PTFE

Lubrique las juntas

tóricas con un lubricante

(grasa) viscoso que no

sea derivado del petróleo

y que sea compatible

con el sistema.

Horizontal

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: