Instalación, Conexiones, Dimensiones – GF Signet 2537 Paddlewheel Flow Sensor Manual del usuario

Página 4: Cableado: salida digital (s, L) la salida digital (s

Advertising
background image

4

Caudalímetro Signet 2537

Instalación

Sugerencias para la instalación del sensor de plástico

• Inspeccione las juntas tóricas del sensor para ver si tienen

melladuras y otros daños que
puedan poner el sellado en
peligro.

• Lubrique las juntas tóricas con

un lubricante (grasa) viscoso
no derivado del petróleo
compatible con el sistema.

• Mediante un movimiento de giro

alternado, haga bajar el sensor
hacia la conexión, asegurándose
de que los ori¿ cios del conducto
que están en la cubierta amarilla estén apuntando hacia la
dirección de À ujo.

• Enrosque una rosca de la tapa del sensor y luego gire éste

hasta que la lengüeta de alineación se asiente en la muesca de
la conexión. Apriete a mano la tapa del sensor.

Lengüeta

Muesca

Tapa del
sensor

Lubrique las
juntas tóricas

Caudalimetro de rueda de paletas 2537
para tubos de ½ a 4 pulg.

Caudalimetro de rueda de paletas 2537
para tubos de 5 a 8 pulg.

97 mm

(3,82 pulg.)

171 mm

(6,73 pulg.)

130 mm

(5,12 pulg.)

97 mm

(3,82 pulg.)

Dimensiones

Conexiones

Las conexiones eléctricas de este producto deben estar a cargo
exclusivo de un personal debidamente capacitado.

Para acceder a los terminales de las conexiones:
• Gire la tapa amarilla ¼ de vuelta en sentido contrario

de las agujas del reloj para sacarla.

• Saque los dos tornillos retenedores y retire la cubierta negra.
• Haga pasar todos los cables a través de los ori¿ cios de

conductos antes de conectarlos a los terminales.

• Los terminales de conexiones son compatibles con

conductores 16-22 AWG.

• El cable debe tener un diámetro de 7 a 10 mm (0,275 a 0,394

pulg.) para sellarse debidamente en el conector impermeable.

• Los ori¿ cios de conductos tienen roscas NPT de ½ pulg. Después de

hacer pasar los cables, selle el ori¿ cio con
un conector de conductos impermeable (3-9000.392-1)
o con el conducto.

• Para instalaciones de conductos:

• El conducto de rosca con NPT de ½ pulg. se enrosca

directamente en el ori¿ cio del conducto.

• Para conductos con roscas ISO, utilice el adaptador de rosca

negro incluido con el instrumento.

• Para cumplir con los requisitos de NEC, no utilice ningún

conducto de metal en la instalación.

S1

S2

Blk Red Shld

-

+

3-8900.621C

I/O Module 3-8900.401-X

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

+5VDC (Black)

Freq. Input (Red)

GND (Shield)

+5VDC (Black)

Freq. Input 2 (Red)

S L (Red)

GND (White/Shield)

+5VDC (Black)

S L (Red)

GND (White/Shield)

3

3

Analog Output 1

Analog Output 2

(if applicable)

(if applicable)

Frequency

Input

1

Frequency

Input 2

OR

S3L

Input

2

S3L

Input

1

+

-

+

-

S1

S2

Blk Red Shld

-

+

DA
T

A

GND

V+

SHLD

Cableado: Salida digital (S

3

L)

La salida digital (S

3

L) es compatible con el controlador de multiparámetros 3-8900 o transmisor 3-9900.

LA TUERCA DEBE APRETARSE A MANO EN LA CONEXIÓN
DE INSTALACIÓN. ¡NO USE HERRAMIENTAS! NO USE
SELLADOR DE ROSCAS NI LUBRICANTES EN LAS
ROSCAS DE LA CONEXIÓN NI EN LA TAPA DEL SENSOR.

S1

S2

Blk Red Shld

-

+

WIRING DIAGRAM

BLK

RED

SHLD

Sensor

PW/OUT

+

Power Rating:

24VDC 0.03 AMP

3-2505.61

1A

N/O

COM

N/C

Dry-Contact

Relay

Relay Rating:

5A @ 250VAC

5A @ 30VDC

Uso de una conexión
impermeable.

Uso de conducto

Conexion a
3-8900

Conexion a
3-9900

Advertising