Precaucion, Ranger qct – Cashco 48 Actuator Manual del usuario

Página 20

Advertising
background image

IOM-48

(Español)

20

PRECAUCION

!

´

B. Ajuste del Vástago del Actuador/mecanismo

de empuje:

1.

Cuando el ajuste vástago/mecanismo de
empuje (8, 9, 10, 43, 43, 43, 44, 54) están
debidamente ajustados, ellos deben-
a.

Proporcionar un adecuado rango del
ajuste en banco.

b.

Proporcionar una rotación de 90

°

.

c.

Proporcionar una adecuada “torsión” del
vástago (Ranger (7), Premier (3.2)).

2.

Asegurese que el operador volante manual
(MHWO) tiene el volante manual (58.1)
totalmente sin roscar al girar en SAH (visto
desde encima del volante (58.1)).

3.

Remueva la placa de cubierta (20) removiendo
los cuatro tornillos (36).

4.

Remueva el dial indicador de recorrido (15),
los lentes (14), placa de cubierta (13), bridas
de los cojinetes (19) y los cojinetes (18) al
remover los 3 tornillos (31) con una llave allen
de 3/16”.

5.

Unidades de Acción ATO-FC (Acción
Reversa):
a.

Desconecte la barra de tope inferior L. H.
(9) del engranaje con los brazos de
palanca (5) al remover el perno de soporte
(40) y la tuerca de seguridad (46). Sera
necesario remover el vástago (Ranger
(7), Premier (3.2)) “torsión” como se
describió en la Sección V.B.4.

b.

Balancee los brazos de palanca (5) hacia
abajo contra el tornillo de tope (35); esto
“abre” el obturador de la válvula (6)/disco
(3.1).

c.

Afloje la contratuerca inferior (43) de la
arandela de tope (54); devolviendo la
contratuerca (43) a la raíz de su rosca en
la barra de tope (10).

d.

La barra de tope superior R.H (8), barra
de tope inferior L.H. (9), y la varilla de
empuje (10) actúan juntas como un ten-
sor; la barra superior es de roscado
estándar hacia la derecha mientras que
la inferior es de roscado hacia la izquierda.
Para asegurar un engranaje máximo e
igual de las barras (8, 9) para empujar la
varilla (10), se recomienda que el
engranaje (8, 9 10) sea totalmente
encajado y entonces reajustado como
una precaución de seguridad.

El engranaje desigual de las barras (8, 9) y la varilla (10)
puede causar una falla en la conexión entre las barras
(8, 9) y la varilla (10).
1.

Si esto sucede durante el mantenimiento en banco,
las partes (8, 9, 10) podrían separarse bruscamente
pudiendo causar una lesión personal.

2.

Si esto ocurre durante la operación de instalación
la función de control se perderá.

e.

Afloje la contratuerca (44) de la barra
inferior L.H. (9) girandola en SH (visto
desde arriba); esta tuerca (44) es de
rosca “izquierda”. Devuelva la tuerca (44)
a la raíz de su rosca en la varilla (10).

f.

Utilizando una herramienta adecuada
para evitar el giro de la barra inferior L.H.
(9), rote la varilla (10) en SAH (vista
desde encima) hasta que el extremo su-
perior de la varilla (10) esté totalmente
engranado con el extremo superior de la
barra R.H (8).

NOTA: Si la barra inferior

L.H (9) alcanza un engranaje total con el
extremo de la varilla (10) primero,
desmonte la herramienta que evita la
rotación, y permita que la barra inferior L.
H. (9) rote junto con la varilla (10). Una
vez que el extremo superior de la varilla
(10) esta totalmente engranado con el
extremo de la barra (8), rote la barra
inferior L.H. (9) en SH (visto desde arriba)
hasta que engrane totalmente.

RANGER QCT

®

SERIAL NO.

BODY SIZE

MATERIAL

BODY RATING CLASS
END CONNECTION

MAX ALLOWABLE WORKING PRESSURE

MAX.
MAX. WORKING

P

PSIG

PLUG

STEM

SEAT MATERIAL

PACKING

RATED Cv

INHERENT FLOW CHAR.

RATED Kv

RATED TRAVEL

TRIM NUMBER

FLOW TOWARD

FAILURE POSITION

OF PLUG

MTG. POSITION

PSIG

MAX ACTUATOR PRESSURE

INPUT RANGE

PSIG

OPTIONS

PRODUCT CODE
TAG NO.

PSIG @ 100

°

F

@ 38

°

C

90

°

WARNING: REFER TO IOM PRIOR TO MAINTENANCE

CASHCO, INC.

ELLSWORTH, KS.

U.S.A.

Advertising