Entalhadora de rolos 975 combo – RIDGID Combo Roll Groover User Manual

Page 151

Advertising
background image

Ridge Tool Company

149

Entalhadora de rolos 975 Combo

montada seja fixado ao chão, de modo a evitar movimen-

tos durante o processo de realização do entalhe. Para

evitar acidentes de esmagamento, mantenha a mão afas-

tada do rolo entalhador e das extremidades do tubo e

não realize a operação em tubos mais curtos que o reco-

mendado.

Figura 13 – Aplicando pressão no tubo durante o enta-

lhamento para nater o trilho

• Adicionalmente, consulte a

Secção de Resolução de

Problemas

para a lista completa de razões e soluções

de problemas relacionados com a saída do trilho.

Instalação e preparação da
máquina edo local detrabalho
para aplicações in situ

AVISO

Use sempre protecção ocular para proteger os seus
olhos contra sujidadeeobjectos estranhos. Usecalçado
com biqueira de aço para proteger os pés de ferra-
mentas quetombem edecanos quecaiam. Ao traba-
lhar na obra, use um capacete.

Preparea entalhadora derolos ea área detrabalho de
acordo com estes procedimentos, para reduzir o risco
de a máquina tombar, esmagamento e outras causas, e
para evitar danos na entalhadora.

1. Localize uma área de trabalho com as seguintes caracte-

rísticas:
• Iluminação adequada.
• Ausência de líquidos inflamáveis, gases ou poeira que pos-

sam inflamar-se. Se estes estiverem presentes, não tra-

balhe nessa área até que as fontes dos mesmos estejam

identificadas e corrigidas.

• Local desimpedido, nivelado, estável e seco, com espa-

ço suficiente para instalar todo o equipamento e para o

operador.

2. Limpe a área de trabalho antes de instalar o equipamento.

Limpe sempre qualquer óleo que possa estar presente.

3. Inspeccione o cano a entalhar e confirme que a entalhadora

de rolos 975 Combo é a ferramenta correcta para a tarefa.

A entalhadora de rolos 975 Combo foi concebida para

fazer sulcos em canos de espessura Schedule 10 e 40 em

aço, alumínio e PVC com tamanhos compreendidos entre

1

1

/

4

“ e 6”. Também foi desenhada para fazer sulcos em tubo

de aço inox de 1

1

/

4

“ a 6” Schedule 10 e de 1

1

/

4

“ a 2”

Schedule 40. Com um conjunto de rolos de substituição,

pode ser usada para fazer sulcos em tubo de cobre de 2” -

8” Tipo K, L, M e DWV.
A entalhadora de rolos 975 Combo pode ser usada para

aplicações in situ (cano que está instalado no local ou

montado num torno) ou com a transmissão mecânica

RIDGID 300 ou a máquina de roscar 300 Compact para

aplicações mecânicas na obra. A entalhadora de rolos

975 Combo não se destina a aplicações do tipo de produ-

ção.

4. Ao entalhar in situ, assegure-se de que existe espaço sufi-

ciente para a entalhadora de rolos 975 Combo caber e

para conseguir operá-la. A entalhadora irá circular em

torno do tubo montado e necessita de:

• Um espaço mínimo de 6

1

/

2

“ em torno do tubo a ser enta-

lhado

• Um espaço mínimo de 2

1

/

2

“ para lá de uma obstrução,

como por exemplo uma parede

• Um espaço mínimo de 9

1

/

2

“ para instalar a entalhadora no

tubo

Pode encontrar entalhadoras de rolos para outras aplica-

ções consultando o catálogo da Ridge Tool, disponível

online em www.RIDGID.com, ou contactando o

Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool no

número 800-519-3456.

O uso dos conjuntos de rolos (rolo entalhador e eixo

de transmissão) em tubos de carbono e de aço inox pode levar

à contaminação do material de aço inox. Esta contaminação

pode provocar corrosão e a degradação prematura dos canos.

Para prevenir a contaminação ferrosa dos canos em aço inox,

use conjuntos de rolos dedicados ao entalhamento de aço

inox. Em alternativa, pode utilizar uma escova de arame em aço

inox para limpar escrupulosamente o conjunto de rolos sempre

que mudar de material.

NOTA

Advertising