Operar a entalhadora de rolos 975 combo in situ – RIDGID Combo Roll Groover User Manual

Page 152

Advertising
background image

Ridge Tool Company

150

Entalhadora de rolos 975 Combo

Preparação do cano

Estas instruções são gerais. Respeite sempre as

recomendações específicas do fabricante das juntas raiadas

relativamente à preparação das extremidades dos canos. A

não observância das recomendações do fabricante das juntas

raiadas pode levar a uma ligação incorrecta e dar origem a

fugas.

1. Se estiver a realizar o entalhamento de um tubo existente

instalado in situ, assegure-se de que o sistema foi des-

pressurizado e esvaziado. Informe-se sobre o conteúdo do

sistema e dos riscos associados.

2. Corte o cano com o comprimento adequado.

Certifique-se de que a extremidade do cano é cortada a

direito e sem rebarbas. As rebarbas podem prender-se ou

cortar as luvas ou os dedos durante o entalhamento. O

método de corte e rebarbas grandes podem afectar a qua-

lidade do sulco formado e a manutenção no trilho do sulco.

Não tente entalhar um cano cortado com um maçarico.

3. Todas as gotas, rebarbas ou costuras de soldar interio-

res/exteriores têm de ser limadas até estarem niveladas,

pelo menos nas 2” da extremidade do cano. Não corte

zonas planas na área do empanque, isso pode provocar

fugas.

4. Remova qualquer incrustação, sujidade, ferrugem e outros

contaminantes numa área de pelo menos 2” atй а extre-

midade do cano. Os contaminantes podem entupir as

estrias da transmissão e impedir a correcta propulsão e

manutenção no trilho do cano durante o entalhamento.

5. Assegure-se de que o cano a ser entalhado se encontra

montado de forma sólida. O cano deve conseguir suportar

o peso da entalhadora de rolos (28 libras - 14 kg), e a força

e o binário necessários para o entalhamento, sem se

mover. Para um cano já instalado, poderá ser boa ideia re-

tirar o cano e realizar o entalhamento num torno. Noutros

casos, poderá ser necessário adicionar outros suportes para

o cano, temporários ou permanentes. Ao utilizar um torno

para o cano, assegure-se de que este se encontra fixo e

não irá cair durante a utilização. Para canos mais compri-

dos, utilize suportes apropriados para os apoiar.

Montar a entalhadora de rolos no tubo

1. Confirme que a entalhadora de rolos 975 Combo foi ins-

peccionada e tem o conjunto de rolos apropriado instalado.

Certifique-se de que os braços de suporte estão bem pre-

sos ao corpo da entalhadora de rolos ou retire-os comple-

tamente para um melhor acesso em espaços apertados. De

seguida, instale o dispositivo de roquete no fuso e instale a

extensão do quadrado de comando manual nas costas da

entalhadora de rolos. Assegure-se de que dispositivo de

roquete e extensão estão instalados de forma segura.

2. Assegure-se de que existe espaço suficiente entre a enta-

lhadora de rolos e o veio de transmissão para a parede do

tubo. Se necessário, rode o fuso no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio para aproximar o rolo entalhador.

3. Agarre com segurança a entalhadora de rolos. Não levan-

te com o dispositivo de roquete. Coloque o veio de trans-

missão no interior do cano e assegure-se de que a chapa

de protecção se encontra correctamente encostada à

extremidade do cano

(Figura 14)

. Aperte o fuso para colo-

car o rolo de entalhamento em contacto com o exterior do

cano. Depois o fuso ter sido bem apertado à mão, utilize o

roquete para apertá-lo mais

1

/

4

de volta. Confirme que o rolo

de entalhamento se encontra bem apertado no cano e

que a chapa de protecção se encontra alinhada com a

extremidade do tubo. Se tal não acontecer, repita o pro-

cedimento. Certifique-se sempre de que a entalhadora se

encontra bem fixa, para evitar que caia.

Figura 14 – Segurando a entalhadora de rolos no lugar

enquanto aperta o fuso

Operar a entalhadora de rolos
975 Combo in situ

AVISO

Opere a entalhadora manualmente quando a utilizar in
situ. Não utilize dispositivos eléctricos (como berbequins
ou ferramentas de impacto) para operar a entalhadora
derolos quando a utilizar in situ. A utilização dedis-
positivos eléctricos pode danificar a entalhadora e
aumenta o risco de acidentes.

Não use roupas largas ao operar a entalhadora de
rolos. Mantenha as mangas e casacos abotoados. Não
sedebrucesobrea máquina ou o tubo. Roupas largas
podem prender-se nas partes rotativas e causar feri-
mentos por esmagamento.

Mantenha as mãos afastadas dos rolos entalhadores.
Não faça entalhes em tubos mais curtos do que o

NOTA

Chapa de

protecção

Advertising