Preparação do cano, Colocação do cano na entalhadora de rolos, Entalhadora de rolos 975 combo – RIDGID Combo Roll Groover User Manual

Page 147

Advertising
background image

devem ser suportados por pelo menos duas bases para

canos. Não suportar correctamente o cano pode fazer

com que o cano ou o cano e a máquina tombem e caiam.

Não faça entalhes em tubos mais curtos do que o compri-

mento mínimo.

3. Coloque as bases para canos necessárias em frente do

entalhador de rolos. Para comprimentos suportados por

uma única base, esta deve ser colocada ligeiramente

antes do meio do comprimento do cano a partir da placa de

protecção do entalhador de rolos. Para comprimentos de

tubo que necessitem mais de uma base, as bases devem

ser colocadas a

1

/

4

do comprimento do cano a partir das

extremidades do cano. Pode ser apropriado utilizar mais

bases nalgumas situações. A altura da base deve ser

ajustada, de modo que o cano caiba sobre o rolo accio-

nador.

4. Assegure-se de que o rolo entalhador foi retraído o sufi-

ciente para permitir que o tubo seja colocado sobre o veio

de transmissão. Se necessário, rode o fuso no sentido

contrário ao dos ponteiros do relógio para elevar o rolo

entalhador.

5. Coloque a extremidade do cano sobre o veio de trans-

missão e pouse o cano sobre a(s) base(s) do cano.

Assegure-se de que o cano está estável.

Figura 8 – Colocar o cano sobre o veio de transmissão e

alinhado com a chapa de protecção

6. Ajuste o cano e as bases do cano de modo a que a extre-

midade do cano está alinhada com a chapa de protecção

da entalhadora de rolos e que o interior do cano esteja em

contacto com a parte de cima do veio de transmissão

(Figura 7)

. A linha central do cano e a linha central do

máquina, não utilize a máquina até que esta tenha sido

reparada.

• Prima e mantenha premido o interruptor de pedal.

Verifique a velocidade de rotação da unidade.

Inspeccione as partes móveis procurando peças desa-

linhadas, presas, ruídos estranhos ou qualquer outra

condição anormal. Solte o interruptor de pedal. Se a

velocidade rotacional exceder as 57 rpm, não utilize a

unidade para entalhar sulcos. Velocidades mais altas

podem aumentar o risco de ferimentos. Se detectar

condições anormais, nã use o equipamento até que

este tenha sido reparado.

• Coloque o interruptor na posição REV (reverse/marcha

invertida). Prima e liberte o interruptor de pedal. Confirme

que o veio de transmissão roda no sentido dos ponteiros

do relógio quando está a olhar para a frente do mandril.

Se a unidade não rodar na direcção correcta, não use a

máquina até que esta tenha sido reparada.

• Coloque o interruptor na posição OFF (desligado). Com

as mãos secas, desligue a ficha da máquina.

Preparação do cano

Estas instruções são gerais. Respeite sempre

as recomendações específicas do fabricante das juntas raia-

das relativamente à preparação das extremidades dos canos.

A não observância das recomendações do fabricante das

juntas raiadas pode levar a uma ligação incorrecta e dar ori-

gem a fugas.

1. Corte o cano com o comprimento adequado. Atenção aos

comprimentos mínimos do tubo que pode ser entalhado

para cada tamanho de cano

(Ver Quadro A)

. Entalhar um

cano mais curto que o comprimento mínimo pode aumen-

tar o risco de lesões por esmagamento de dedos e ema-

ranhamento.
Certifique-se de que a extremidade do cano é cortada a

direito e sem rebarbas. As rebarbas podem prender-se ou

cortar as luvas ou os dedos durante o entalhamento. O

método de corte e rebarbas grandes podem afectar a

qualidade do sulco formado e a manutenção no trilho do

sulco. Nao tente entalhar um cano cortado com um maça-

rico.

2. Todas as gotas, rebarbas ou costuras de soldar interio-

res/exteriores têm de ser limadas até estarem niveladas até

pelo menos 2” da extremidade do cano. Não corte zonas

planas na área do empanque, isso pode provocar fugas.

3. Remova qualquer incrustação, sujidade, ferrugem e outros

contaminantes numa área de pelo menos 2” atй а extre-

midade do cano. Os contaminantes podem entupir as

estrias da transmissão e impedir a correcta propulsão e

manutenção no trilho do cano durente o entalhamento.

Colocação do cano na entalhadora de
rolos

1. Confirme e o interruptor da transmissão mecânica/máquina

de roscar se encontra na posição OFF (desligado).

2. Certifique-se de que tem o apoio adequado disponível

para o cano que vai entalhar.

O Quadro A

apresenta uma

lista do comprimento máximo de tubo a ser esntalhado uti-

lizando um único suporte de canos. Tubos mais compridos

Ridge Tool Company

145

Entalhadora de rolos 975 Combo

Tam.

Comp.

Comp.

Tam.

Comp.

Comp.

Nom.

Mín.

Máx.

Tam.

Mín.

Máx.

1

8

36

4

8

36

1

1

/

4

8

36

4

1

/

2

8

32

1

1

/

2

8

36

5

8

32

2

8

36

6 D.E.

10

30

2

1

/

2

8

36

6

10

28

3

8

36

3

1

/

2

8

36

Quadro A – Comprimento mínimo/máximo do cano a ser

entalhado com Uma Base (Todas as dimen-
sões em polegadas)

NOTA

Chapa de
protecção

Advertising