Ajustes varios, Otras opciones (“other options”), Ajustes de la zona 2 – ROTEL RSX-1057 Manual del usuario

Página 54

Advertising
background image

54

RSX-1057 Receptor de Sonido Envolvente

NOTA

: Usted también puede realizar ajustes

temporales de la curva de tonalidad utilizan-
do los botones TONE y ARRIBA/ABAJO del
mando a distancia. Para más detalles, dirí-
jase a la sección Ajustes de Tono/Contour
del presente manual.

Ajustes Varios

Otras Opciones

(“Other Options”)

����������������������

����������������������

��������������������

�������������������

�����������������������

�����������������������

��������������������

������������������

������������������

�����������

El menú OTHER OPTIONS (“OTRAS OP-
CIONES”), al que se accede desde el menú
MAIN, permite acceder a los ajustes que se
reseñan a continuación:

RECORD: Determina qué señal va a ser en-
viada a las salidas de grabación seleccio-
nando una de las fuentes de entrada. Las
opciones disponibles son: CD, TAPE, TUNER,
VIDEO 1–5 y SOURCE. Usted puede o bien
seleccionar un componente específico o bien
seleccionar SOURCE, que enviará a las sali-
das de grabación la señal correspondiente
a la fuente que se esté escuchando en ese
momento (sea la que sea).

TURN ON VOL: Especifica el nivel por vo-
lumen por defecto que se utilizará cada vez
que el RSX-1057 sea puesto en marcha. Pue-
de seleccionar LAST (“ULTIMO”) para que el
RSX-1057 se active con el nivel de volumen
que tenía la última vez que lo desconectó.
O, si lo prefiere, puede especificar, en incre-
mentos de 1 dB, un nivel de volumen desde
MIN (aparato completamente silenciado) has-
ta MAX. Observe que este ajuste no puede
exceder el nivel de volumen MAX VOL esta-
blecido en la siguiente línea del menú.

MAX VOL: Especifica el nivel de volumen
máximo del RSX-1057. El control de volumen
no puede ajustarse por encima de este valor.
Los ajustes disponibles abarcan desde MIN
hasta MAX en incrementos de 1 dB.

POWER: Este ajuste determina el modo de
arranque del RSX-1057.

Con el ajuste STANDBY, el aparato se si-
túa en la posición de espera cuando recibe
señal eléctrica alterna y el botón POWER
del panel posterior está en la posición ON.
En este caso, el aparato debe ser activa-
do utilizando el botón STANDBY del panel
frontal o los botones ON/OFF del mando
a distancia.

Con el ajuste por defecto DIRECT (“DIREC-
TO”)
, el aparato se activa por completo
una vez recibe señal eléctrica alterna y el
botón POWER del panel posterior está en
la posición ON; no obstante, el RSX-1057
puede ser situado en el modo de espera
(“standby”) utilizando el botón STANDBY
del panel frontal o los botones ON/OFF del
mando a distancia.

En el modo ALWAYS-ON, el aparato perma-
nece plenamente activo siempre que reciba
señal eléctrica alterna y el botón POWER del
panel posterior esté en la posición ON; tan-
to el botón STANDBY del panel frontal como
los botones ON/OFF del mando a distancia
están desactivados y el aparato no se puede
situar en la posición de espera.

LANGUAGE: Selecciona un idioma para
las visualizaciones OSD.

VIDEO: Especifica si se ha conectado un
monitor de televisión PAL o NTSC en las sa-
lidas MONITOR del RSX-1057. Este ajuste
debe ser correcto para que la conversión
de formatos de vídeo y los menús OSD tra-
bajen adecuadamente.

OSD ON/OFF: Selecciona si se muestra o
no información de estado (como por ejem-
plo el nivel de volumen) en el monitor de
televisión.

PROGRESSIVE: Los menús OSD no pue-
den visualizarse en el monitor de televisión
cuando se están utilizando señales de barrido
progresivo o de televisión en alta definición
(HDTV) con 1.080 líneas de barrido entre-
lazado (1.080i) en las entradas de Compo-
nentes de Vídeo. Este ajuste activa una fun-
ción que permite visualizar los principales
menús OSD de puesta a punto (aunque no
las visualizaciones de información, como
por ejemplo la correspondiente al nivel de
volumen, etc.) en el monitor de televisión in-
terrumpiendo la señal de barrido progresi-
vo y restaurándola una vez que los mismos
hayan sido cancelados. Elija la entrada de
vídeo o combinación de entradas de vídeo
para barrido progresivo o señales de vídeo

de televisión en alta definición (480p, 720p,
1.080i). El resto de entradas de vídeo serán
asignadas como entradas de vídeo entrela-
zado estándar. VIDEO 4 y 5 no pueden ser
asignadas como entradas para señales de
barrido progresivo.

NOTA

: Cuando se selecciona una entrada o

entradas para el modo de barrido progre-
sivo, la conversión desde Vídeo Compuesto
o S-Vídeo a Componentes de Vídeo en la
salida no está disponible para las mismas.
La conversión desde Vídeo Compuesto o S-
Vídeo a Componentes de Vídeo solamente
está disponible para las demás entradas de
vídeo. Por ejemplo, si Vídeo 1 y Vídeo 2 son
seleccionadas para que acepten señales de
barrido progresivo (V1+V2), la conversión
desde Vídeo Compuesto o S-Vídeo a Com-
ponentes de Vídeo sólo estará disponible
para Vídeo 3, 4 y 5.

Cambie los ajustes correspondientes al menú
OTHER OPTIONS resaltando la línea desea-
da del mismo con ayuda de los botones ARRI-
BA/ABAJO y utilizando los botones +/– para
saltar a través de los ajustes disponibles. Para
volver al menú MAIN, pulse el botón EN-
TER. Pulse el botón MENU/OSD del mando
a distancia para cancelar la visualización y
regresar al funcionamiento normal.

Ajustes de la Zona 2

ZONE2 SETUP

SOURCE:Off

VOLUME SETUP:Variable

VOLUME:60

TURN ON VOL:Last

MAX VOL:Max

12V TRIGGER:Off

MAIN MENU

El menú ZONE 2 SETUP (“AJUSTES DE LA
ZONA 2) proporciona ajustes y opciones de
configuración relacionadas con el funciona-
miento de la Zona 2. Se accede a este menú
resaltando la línea ZONE 2 del menú MAIN
y pulsando ENTER.

SOURCE: Especifica una fuente para su
escucha en la Zona 2. Las opciones dispo-
nibles son CD, TUNER, TAPE, VIDEO 1–5,
SOURCE y OFF. La selección de la opción
SOURCE permite enlazar la Zona 2 con la
fuente seleccionada para la zona principal,
lo que significa que los usuarios de la Zona 2

Advertising