Grabador de vídeo analógico o digital, Reproductor de sacd o dvd audio, Dispositivo de visualización de imágenes – ROTEL RSX-1057 Manual del usuario

Página 25: Conexión de cajas acústicas

Advertising
background image

25

Español

Grabador de Vídeo

Analógico o Digital

Ver Figura 9

Las conexiones a un grabador/reproductor
de vídeo (VCR) pueden efectuarse a través
de las entradas y salidas VIDEO 1, VIDEO 2
o VIDEO 3. Si elige VIDEO 1, asegúrese de
que utilizará las entradas y salidas VIDEO
1 para todas las conexiones analógicas de
audio y vídeo.

Conecte un cable de vídeo (Vídeo Compues-
to, S-Vídeo y/o Componentes de Vídeo) en-
tre la salida del VCR y la entrada VIDEO IN
1–3 apropiada.

Conecte un cable de vídeo (Vídeo Com-
puesto, S-Vídeo y/o Componentes de Ví-
deo) entre las tomas VIDEO OUT y las en-
tradas del VCR.

Conecte las salidas analógicas izquierda y
derecha de un VCR a dos de las tomas AU-
DIO IN designadas por VIDEO 1–3.

Conecte las tomas izquierda y derecha AU-
DIO OUT correspondientes a VIDEO 1–3 a
las entradas analógicas del VCR.

Opcional: Para la conexión de un compo-
nente de grabación digital, conecte la salida
digital de dicho componente a una de las
entradas digitales OPTICAL IN o COAXIAL
IN del RSX-1057. Utilice el menú INPUT SE-
TUP para asignar esta entrada digital a la
fuente VIDEO (VIDEO 1, 2 ó 3) utilizada
en las conexiones anteriores. Si el compo-
nente de grabación incorpora una entrada
digital para grabación, conecte una de las
tomas OPTICAL OUT o COAXIAL OUT a di-
cha entrada.

Reproductor de SACD o

DVD Audio

Ver Figura 7

Para conectar un reproductor de SACD o
DVD Audio (o cualquier descodificador de
sonido envolvente externo), utilice cables ter-
minados con conectores RCA para unir las
salidas del mismo a las tomas RCA designa-
das por MULTI INPUT asegurándose de que
observa la debida coherencia entre canales
(por ejemplo, conecte el canal frontal dere-
cho a la entrada R FRONT, etc.). En función
de cual sea la configuración de su equipo,
realice seis (FRONT L y R, SURROUND L y

R, CENTER y SUBWOOFER), siete (añadien-
do una conexión CENTER BACK) u ocho
(añadiendo otra conexión CENTER BACK)
conexiones.

Las entradas MULTI son analógicas puentea-
das, lo que significa que las señales presentes
en las mismas son enviadas directamente al
control de volumen y a las salidas preamplifi-
cadas, evitando por tanto todos los circuitos
de procesado digital. El RSX-1057 incluye
una función de redireccionamiento de gra-
ves opcional que duplica los siete canales
principales y los envía a un filtro paso bajo
analógico con corte a 100 Hz para crear una
señal monofónica sumada obtenida a partir
de los mismos. Para obtener más información
sobre esta función de redireccionamiento de
graves, diríjase a al apartado dedicado al
menú INPUT SETUP de la sección Puesta a
Punto
del presente manual.

Dispositivo de Visualización

de Imágenes

Ver Figura 5

Conecte la salida TV MONITOR a la co-
rrespondiente entrada de su dispositivo de
visualización con ayuda de cables de Ví-
deo Compuesto, S-Vídeo, Componentes de
Vídeo y/o HDMI.

NOTA

: La salida de Vídeo Compuesto con

conector RCA únicamente envía señales de
Vídeo Compuesto desde las fuentes al moni-
tor de TV. La salida de S-Vídeo únicamente
envía señales de S-Vídeo desde las fuentes
al monitor de TV. La salida HDMI se limita
a enviar señales HDMI al dispositivo de vi-
sualización de imágenes, a la vez que no
admite el sistema OSD. El RSX-1057 convierte
señales de Vídeo Compuesto y S-Vídeo en
señales de Componentes de Vídeo.

Cuando configure el aparato, debe especi-
ficar si su monitor de visualización trabaja
en PAL o NTSC. Para más información al
respecto, diríjase al menú OTHER OPTIO-
NS
de la sección Puesta a Punto del pre-
sente manual.

Para dispositivos de visualización en
alta definición:

Para enviar señales en barrido progresivo
o de alta definición al dispositivo de visua-
lización, deberá efectuar la conexión perti-
nente bien utilizando un juego de cables de
Componentes de Vídeo bien as través de un

cable digital HDMI. Cualquier opción le pue-
de proporcionar unos excelentes resultados
aunque por regla general el cable HDMI es
preferible para un monitor que muestre seña-
les digitales (televisor de plasma, LCD, DLP,
etc.) mientras que los de Componentes de
Vídeo son la mejor opción para videopro-
yectores o retroproyectores basados en tu-
bos de rayos catódicos que operan con se-
ñales analógicas.

Si utiliza la conexión HDMI, el monitor visuali-
zará señales de vídeo cuya resolución sea la
establecida por la fuente. Por lo tanto, ajuste
la resolución de la fuente para que coincida
con la resolución nativa del dispositivo de
visualización.

Cuando utilice la salida HDMI, tanto las pan-
tallas de los menús del RSX-1057 como las
señales procedentes de componentes que no
incluyan tomas HDMI no podrán ser visuali-
zadas a través del dispositivo de monitoriza-
ción. Por otro lado, le sugerimos que realice
conexiones con cables de Componentes de
Vídeo además de la HDMI.

Las conexiones HDMI del RSX-1057 corres-
ponden a la versión 1.1 del estándar en
cuestión.

Por regla general, podrá conectar la salida
HDMI del RSX-1057 a un dispositivo de visua-
lización equipado con entradas DVI-D utilizan-
do un adaptador HDMI-DVI apropiado.

NOTA

: Para que las señales HDMI puedan

visualizarse adecuadamente, el dispositivo
de monitorización empleado deberá ser
compatible con el sistema de protección
anticopia HDCP.

Conexión de Cajas Acústicas

Ver Figura 3

El RSX-1057 incorpora en su interior un to-
tal de cinco amplificadores, dos para los
canales frontales principales (izquierdo y
derecho), uno para el canal frontal central
y dos para las cajas acústicas de sonido en-
volvente posteriores (izquierda y derecha).
En el panel posterior del aparato hay cinco
pares de terminales de conexión que pue-
den aceptar cable pelado, conectores de
tipo cuchilla (“spade”) o conectores de tipo
banana (sólo en algunos mercados).

NOTA

: Las cajas acústicas deberían tener

una impedancia nominal de 4 ohmios o
superior.

Advertising