Etiqueta de advertencia, Seguridad hypertherm, Warning – Hypertherm Powermax1650 Rev.1 Manual del usuario

Página 23: Avertissement

Advertising
background image

11/08

SEGURIDAD

Hypertherm

1-9

ETIQUETA DE ADVERTENCIA

Esta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente de energía. Es importante que el
operador y el técnico de mantenimiento comprendan el sentido de estos símbolos de advertencia
según se describen. El texto numerado corresponde a los cuadros numerados de la etiqueta.

1.

Las chispas producidas por el corte pueden causar
explosiones o incendios.

1.1 Mantenga los materiales inflamables lejos del lugar

de corte.

1.2 Tenga a mano un extinguidor de incendios y asegúrese

de que alguien esté preparado para utilizarlo.

1.3 No corte depósitos cerrados.

2.

El arco de plasma puede causar quemaduras y lesiones.

2.1 Apague la fuente de energía antes de desarmar

la antorcha.

2.2 No sostenga el material junto al trayecto de corte.

2.3 Proteja su cuerpo completamente.

3.

Los electrochoques provocados por la antorcha
o el cableado pueden ser fatales. Protéjase del
electrochoque.

3.1 Colóquese guantes aislantes. No utilice guantes

dañados o mojados.

3.2 Aíslese de la pieza de trabajo y de la tierra.

Read and follow these instructions, employer safety
practices, and material safety data sheets. Refer to
ANS Z49.1, “Safety in Welding, Cutting and Allied
Processes” from American Welding Society
(http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health
Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).

WARNING

1. Cutting sparks can cause explosion or fire.

1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.

2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away
from yourself. Arc starts instantly when triggered.

2.1 Turn off power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.

3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.

3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.

4. Plasma fumes can be hazardous.

4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.

6.

Become trained.

Only qualified personnel should operate this

equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified
personnel and children away.

5. Arc rays can burn eyes and injure skin.

5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect
head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears
from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.

7.

Do not remove, destroy, or cover this label.

Replace if it is missing, damaged, or worn (PN 110584 Rev C).

Plasma cutting can be injurious to operator and persons
in the work area. Consult manual before operating. Failure
to follow all these safety instructions can result in death.

AVERTISSEMENT

Le coupage plasma peut être préjudiciable pour l’opérateur et les personnes qui se
trouvent sur les lieux de travail. Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le
non respect des ces instructions de sécurité peut entraîner la mort.

1. Les étincelles de coupage peuvent provoquer une explosion
ou un incendie.

1.1 Ne pas couper près des matières inflammables.
1.2 Un extincteur doit être à proximité et prêt à être utilisé.
1.3 Ne pas utiliser un fût ou un autre contenant fermé comme table de coupage.

2. L’arc plasma peut blesser et brûler; éloigner la buse de soi.
Il s’allume instantanément quand on l’amorce;

2.1 Couper l’alimentation avant de démonter la torche.
2.2 Ne pas saisir la pièce à couper de la trajectoire de coupage.
2.3 Se protéger entièrement le corps.

3. Tension dangereuse. Risque de choc électrique ou de brûlure.

3.1 Porter des gants isolants. Remplacer les gants quand ils sont humides ou
endommagés.
3.2 Se protéger contre les chocs en s’isolant de la pièce et de la terre.
3.3 Couper l’alimentation avant l’entretien. Ne pas toucher les pièces sous tension.

4. Les fumées plasma peuvent être dangereuses.

4.1 Ne pas inhaler les fumées
4.2 Utiliser une ventilation forcée ou un extracteur local pour dissiper les fumées.
4.3 Ne pas couper dans des espaces clos. Chasser les fumées par ventilation.

5. Les rayons d’arc peuvent brûler les yeux et blesser la peau.

5.1 Porter un bon équipement de protection pour se protéger la tête, les yeux, les
oreilles, les mains et le corps. Boutonner le col de la chemise. Protéger les oreilles
contre le bruit. Utiliser un masque de soudeur avec un filtre de nuance appropriée.

6. Suivre une formation.

Seul le personnel qualifié a le droit de faire

fonctionner cet équipement. Utiliser exclusivement les torches indiquées dans le
manual. Le personnel non qualifié et les enfants doivent se tenir à l’écart.

7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette.

La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée (PN 110584 Rev C).

3.3 Antes de trabajar en una máquina, desconecte

el enchufe de entrada o la potencia primaria.

4.

La inhalación de los humos provenientes del área
de corte puede ser nociva para la salud.

4.1 Mantenga la cabeza fuera de los gases tóxicos.

4.2 Utilice ventilación forzada o un sistema local de escape

para eliminar los humos.

4.3 Utilice un ventilador para eliminar los humos.

5.

Los rayos del arco pueden producir quemaduras en los
ojos y en la piel.

5.1 Utilice un sombrero y gafas de seguridad. Utilice

protección para los oídos y abróchese el botón del
cuello de la camisa. Utilice un casco de soldar con
el filtro de sombreado adecuado. Proteja su cuerpo
completamente.

6.

Antes de trabajar en la máquina o de proceder a cortar,
capacítese y lea las instrucciones completamente.

7.

No retire las etiquetas de advertencia ni las cubra con
pintura.

Advertising