Réglages, Regolazioni, Regulaciones – Sulky Tramline SX > 03/2014 Manual del usuario
Página 43

41
FR
IT
ES
Réglages /
Regolazioni
/
Regulaciones
Traceurs
1) Relevable à la verticale hydrauliquement
a) Mise en position de travail
Les traceurs sont conçus pour un marquage au
centre du tracteur. Ils sont pré-réglés usine.
• Mettre la pression hydraulique.
• Retirer la goupille
et dégager la broche
en
tenant le bras de traceur avec l'autre main.
Remettre la goupille
en position
pour bloquer la broche.
• Baisser le premier traceur.
• Retirer la broche
et dévisser les vis
avec l'aide
de la manivelle de terrage
• Mettre le tube secondaire en position allongée.
(pour L > 3m)
• Après avoir positionné ce tube, (la position de la
broche
sert de référence), bien bloquer les vis
• Les traceurs sont pré réglés d'usine.
Toutefois, si vous désirez ajuster ce réglage,
déplacez le support
du disque sur le tube.
• La distance de la dernière ligne de semis au disque
de traceur est égale à une 1/2 largeur de travail
plus un 1/2 écartement.
• Il est possible de régler l'inclinaison du disque pour
avoir un marquage au sol plus ou moins important.
Quatre réglages sont disponibles en changeant la
position de la cale d'orientation
Montage sur l'outil de travail du sol
• Il est possible de monter les traceurs sur les
Cultiline HR.
Consulter votre revendeur.
8
8
7
7
5
5
4
4
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
1
1
Tracciatori
1) Sollevabili verticalmente e idraulicamente
a) Messa in posizione di lavoro
I tracciatori sono stati concepiti per realizzare una
marcatura al centro del trattore. Sono pre-regolati in
fabbrica.
• Mettere la pressione idraulica.
• Togliere la coppiglia
e disinserire il mandrino
tenendo il braccio del tracciatore con l'altra mano.
Rimettere la coppiglia
nella posizione
per bloccare il mandrino.
• Abbassare il primo tracciatore.
• Togliere il mandrino
e svitare le viti
con la
manovella d'interramento
• Mettere il tubo secondario in posizione orizzontale.
(per L > 3 m)
• Dopo aver poizionato questo tubo, (la posizione del
mandrino
serve da riferimento), bloccare bene le
viti .
• I tracciatori sono pre-regolati in fabbrica.
Tuttavia, se volete modificare questa regolazione,
spostare il supporto
del disco sul tubo.
• La distanza dall'ultima linea di semina al disco del
tracciatore è pari a una 1/2 larghezza di lavoro più
una 1/2 distanza.
• E' possibile regolare l'inclinazione del disco per
ottenere una marcatura sul terreno più o meno
significativa. Sono disponibili quattro regolazioni
cambiando la posizione dello spessore di
orientamento .
Montaggio sull'attrezzo di lavorazione del terreno
• E' possibile montare i tracciatori sui
Cultiline HR.
Consultare il rivenditore.
8
8
7
7
5
5
4
4
6
6
5
5
4
4
3
3
1
1
2
2
1
1
B
B
1
2
Trazadores
1) Regulable en vertical hidráulicamente
a) Posición de trabajo
Los trazadores están concebidos para un marcado
en el centro del tractor. Vienen regulados de fábrica.
• Poner la presión hidráulica.
• Retirar el pasador
y soltar la clavija
manteniendo el brazo de trazador con la otra mano.
Ponga de nuevo el pasador
en posición
para bloquear la clavija.
• Baje el primer trazador.
• Retire la clavija
y desatornille los tornillos
con
la ayuda de la manivela de profundidad de trabajo
.
• Colocar el tubo secundario en posición alargada.
(para L > 3m)
• Después de haber colocado este tubo, (la posición
de la clavija
sirve de referencia), bloquear bien
los tornillos
.
• Los trazadores vienen regulados de fábrica.
Sin embargo, si desea ajustar esta regulación,
desplace el soporte
del disco sobre el tubo.
• La distancia de la última línea de siembra al disco
del trazador es igual a ½ de anchura de trabajo más
½ de separación.
• Es posible regular la inclinación del disco para tener
un marcaje al suelo más o menos importante.
Cambiando la posición de la cuña de orientación
,
están disponibles cuatro regulaciones.
Montaje sobre herramienta de trabajo del terreno
• Es posible montar los trazadores sobre los Cultiline HR.
Consulte a su distribuidor.
8
8
7
7
5
5
4
4
6
6
5
5
4
4
3
3
1
1
2
2
1
1
B