Class 1 laser product, Aviso, Precauciones de seguridad – Panasonic DMRE50 Manual del usuario

Página 2: Características

Advertising
background image

2

RQT7038

Pa

ra

e

m

p

e

z

a

r

.

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O
LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA
AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED
MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS
SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN
ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA
LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA
DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS,
MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE
DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL
RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS
DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA,
UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL
MEDIO AMBIENTE.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA
EN CLIMAS TROPICALES.

Este producto puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.

Antes de mover la unidad, asegúrese de que la
bandeja del disco esté vacía.

Si no lo hace correrá el riesgo de dañar seriamente el disco
y la unidad.

CLASS 1

LASER PRODUCT

RQLS0233

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

DANGER

(FDA 21 CFR)

(IEC60825-1)

VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.

CAUTION

RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

ATTENTION

SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

ADVARSEL

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARO!

SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARNING

SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

ADVARSEL

SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

VORSICHT

(Parte interior del aparato)

No ponga la unidad
encima de
amplificadores o
equipos que puedan
calentarse.

El calor puede dañar la unidad.

El fabricante no acepta ninguna responsabilidad ni ofrece ninguna compensación por la pérdida del material grabado o editado
debida a un problema con la unidad o el disco, y tampoco acepta ninguna responsabilidad ni ofrece ninguna compensación por
cualquier daño posterior debido a tal pérdida.
Ejemplos de causas de tales pérdidas son

Un disco grabado y editado con esta unidad se reproduce en una grabadora DVD o unidad de disco de ordenador fabricado por otra
compañía.

Un disco utilizado como se describe arriba y reproducido de nuevo en esta unidad.

Un disco grabado y editado con una grabadora DVD o unidad de disco de ordenador fabricado por otra compañía se reproduce en esta
unidad.

3

RQT7038

Pa

ra

e

m

p

e

z

a

r

Precauciones de seguridad

Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa

del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas
condiciones pueden dañar el gabinete y otros componentes, y por
lo tanto acortar la vida útil del aparato.

No ponga objetos pesados sobre el aparato.

No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede

sobrecargar el aparato y causar un incendio.

No use una fuente de alimentación de CC. Verifique

cuidadosamente la fuente cuando coloque el aparato en una
embarcación u otro lugar donde sea usada.

Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado

correctamente y no dañado. Una mala conexión y daño en el cable
pueden causar un incendio o un choque eléctrico. No jale, doble el
cable ni coloque objetos pesados sobre él.

Coja el enchufe firmemente cuando desenchufe el cable. El jalar

el cable de alimentación de CA puede causar choque eléctrico.

No maneje el enchufe con manos mojadas. Esto puede causar

choque eléctrico.

No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto

puede causar choque eléctrico o problemas.

No permita que líquidos penetren en el aparato. Esto puede

causar choque eléctrico o problemas. Si esto ocurre, desconecte
inmediatamente el aparato de su alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.

No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen

gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro
del aparato.

No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se

interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede
cualquier problema que no está tratado en estas instrucciones,
póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio
autorizado. Si este aparato es reparado, desarmado o reconstruido
por personas no cualificadas, pueden producirse un choque
eléctrico o daños.

Extienda la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de

alimentación si no va a ser usado por largo tiempo.

Esta unidad permite grabar vídeo de alta calidad en
DVD-RAM, un medio digital compacto y duradero con
un rápido acceso aleatorio. Este medio supera también
en facilidad de utilización a los antiguos formatos de
cinta.

Calidad de sonido e imagen excepcional al
grabar

El audio se graba utilizando Dolby Digital estéreo, permitiendo
hacer grabaciones de alta calidad.

El sistema de codificador utilizado para grabar recibe el nombre
de “Hybrid VBR”, y permite hacer grabaciones de alta calidad.

Acceso rápido al programa que quiere ver
(

página 17)

[RAM]

[DVD-R]

Utilice el Direct Navigator para encontrar un programa que haya
grabado y empezar a reproducir.

Haga su propio DVD-Vídeo

La finalización de un DVD-R que ha sido grabado produce un
DVD-Vídeo original según las normas DVD-Vídeo.

Además de las películas DVD-Vídeo, esta unidad también puede
reproducir otros tipos de discos, incluyendo CDs y Vídeo CDs.
Esto significa que la unidad tiene un gran potencial para jugar un
papel central en su entretenimiento para casa, desde cine de
vanguardia a reproducción de CDs.

Máximo de 12 horas en DVD-RAM

Utilizando un DVD-RAM de 9,4 GB usted puede grabar un máximo
de 12 horas (6 de ellas continuamente).

También puede utilizar el modo FR (grabación flexible) para grabar
eficazmente en el espacio disponible del disco.

Edición de su grabación

[RAM]

Puede dividir programas (

página 32).

Utilice play lists (listas de reproducción) (

página 28) para

seleccionar sus escenas favoritas y reordenarlas para
reproducirlas en cualquier orden que usted quiera.

Reproducción de discos MP3 (

página 21)

También puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-R y CD-
RW, así como también DVD-RAM, DVD-R, DVD-Vídeo, Vídeo CDs y
CDs.

Exploración progresiva

Conectando el terminal de vídeo componente de esta unidad a un
televisor de exploración progresiva es posible disfrutar de las
imágenes de alta calidad producidas por la función de exploración
progresiva.

Visión rápida (

página 19)

Puede acelerar la reproducción para verificar el contenido más
rápidamente. El vídeo y el audio se reproducen más rápidamente.

La ventana FUNCTIONS le muestra la mayoría
de las funciones que usted ha utilizado
(

página 23)

La ventana FUNCTIONS tiene la mayoría de las características y
funciones que usted quizá utilice normalmente. Seleccione
simplemente el icono de la operación que quiera realizar.

Visión de un programa mientras lo está
grabando (

página 22)

[RAM]

Seguimiento de reproducción
Puede ver un programa desde el principio mientras lo sigue
grabando.

Grabación y reproducción simultáneas
Puede grabar un programa mientras ve otro que ha grabado
previamente.

Salto de tiempo
Pulsando el botón de salto de tiempo puede saltar hacia atrás para
revisar algo de la acción que se perdió mientras grababa.

Durante la reproducción puede especificar la duración del salto a
la escena que quiere ver.

Ubicación

Voltaje

Protección de cable de alimentación de CA

Objetos extraños

Servicio

Características

Advertising