Réglages, Regolazioni, Regulaciones – Sulky X 36 Manual del usuario

Página 61

Advertising
background image

59

FR

IT

ES

Réglages /

Regolazioni

/

Regulaciones

a) Esparcido anchura total

Por principio, un distribuidor de doble disco esparce
en forma de media luna. El abono es proyectado
detrás de la máquina. Es conveniente escalonar la
puesta en marcha y la parada del esparcido entre
cada ida y vuelta según el esquema:

Ejemplo : L = 24m

³ Puesta en marcha = corresponde a una

anchura de trabajo

³ Parada

= justo antes de

comenzar la curva.

2

2

1

1

a) Epandage pleine largeur

Par principe, un distributeur double disques épand
suivant une forme en croissant. L’engrais est projeté à
l’arrière de la machine. Il convient de décaler la mise
en route et l’arrêt de l’épandage entre chaque aller et
retour suivant le schéma:

Exemple: L = 24m

³ Mise en route = correspond à une largeur

de travail.

³ Arrêt

= juste avant de commencer

le virage.

2

2

1

1

a) Spandimento su tutta la larghezza

A priori, un distributore con due dischi spande a forma
di falce di luna. Il concime viene proiettato dietro la
macchina. Bisogna quindi spostare l'avviamento e
l'arresto dello spandimento tra l'andata e il ritorno,
secondo lo schema.

Per esempio: L = 24m

³ Avviamento = corrisponde a una larghezza

di lavoro.

³ Arresto

= poco prima d'iniziare la curva.

2

2

1

1

1

2

C

C

C

Advertising