Réglages, Regolazioni, Regulaciones – Sulky X 36 Manual del usuario

Página 57

Advertising
background image

55

FR

IT

ES

Réglages /

Regolazioni

/

Regulaciones

Análisis del ensayo

³ C

ANTIDAD

IDÉNTICA

EN

LAS

4

MUESTRAS

Buen solapamiento que corresponde a un

buen esparcido.

³ D

EMASIADO

ABONO

EN

EL

SOLAPAMIENTO

Regulación del conducto demasiado

importante:

- Reduzca la regulación del conducto en función de

la sobredosis medida en el solapamiento,
siguiendo los ejemplos o la fórmula siguiente:

Desplazamiento del conducto = ((cantidad muestra A)-1)x 10

cantidad muestra B

EJEMPLO

:

- Para una sobredosis en el solapamiento del

orden del 25%, reduzca la regulación del
conducto 2,5.

- Para el 30% de sobredosis en el solapamiento,

reduzca la regulación del conducto 3.

³ Escasez de abono en el solapamiento:

- Aumente la regulación del conducto en función

de la escasez de dosis medida en el
solapamiento, siguiendo los ejemplos o la
fórmula siguiente:

Desplazamiento del conducto=

(

1-(

cantidad muestra B

)

)

x10

cantidad muestra A

EJEMPLO

:

- Para una escasez de abono en el solapamiento

del orden del 25%, aumente la regulación del
conducto 2,5.

- Para una escasez de abono en el solapamiento

del orden del 30%, aumente la regulación del
conducto 3.

N

OTA

:

En todos los casos, el desplazamiento del conducto
deberá ser como máximo +15 o - 15.

3

3

2

2

1

1

Analyse de l'essai

³ Quantité identique dans les 4 éprouvettes:

Bon recroisement correspondant à un bon

épandage.

³ Trop d’engrais au recroisement:

Réglage de la goulotte trop important.

- Diminuer le réglage de la goulotte en

fonction de la surdose mesurée au
recroisement, en suivant les exemples ou la
formule suivante:

Déplacement de la goulotte =

(

(

quantité éprouvette A

) -1

)

x 10

quantité éprouvette B

EXEMPLE

:

- Pour un sur-dosage au recroisement de l’ordre de

25%, diminuer le réglage de la goulotte de 2,5.

- Pour 30% de sur-dosage au recroisement

diminuer le réglage de la goulotte de 3.

³ Pas assez d’engrais au recroisement:

- Augmenter le réglage de la goulotte en

fonction du sous-dosage mesuré au
recroisement en suivant les exemples ou la
formule suivante:

Déplacement de la goulotte =

(

1- (

quantité éprouvette B

)

)

x 10

quantité éprouvette A

EXEMPLE

:

- Pour un sous-dosage au recroisement de l’ordre

de 25%, augmenter le réglage de la goulotte de
2,5.

- Pour un sous-dosage de 30% au recroisement

augmenter le réglage de la goulotte de 3.

R

EMARQUE

:

Dans tous les cas, le déplacement de la goulotte doit
être au maximum + 15 ou - 15.

3

3

2

2

1

1

Analisi del test

³ Q

UANTITÀ

IDENTICA

NELLE

4

PROVETTE

:

Un buon reincrocio che corrisponde ad

uno spandimento corretto.

³ T

ROPPO

CONCIME

AL

REINCROCIO

:

Lo scivolo è stato regolato troppo largo.

- Ridurre la regolazione dello scivolo in funzione

della sovraddose constatata al reincrocio,
seguendo gli esempi o la seguente formula:

Spostamento dello scivolo =((quantità provetta A)-1) x 10

quantità provetta B

ESEMPIO

:

- Per una sovraddose al reincrocio di circa 25%,

ridurre la regolazione dello scivolo di 2,5.

- Per una sovraddose al reincrocio del 30%,

ridurre la regolazione dello scivolo di 3.

³ Quantità di concime insufficiente al reincrocio:

- Aumentare la regolazione dello scivolo in

funzione della sottodose calcolata al reincrocio,
seguendo gli esempi o la seguente formula:

Spostamento dello scivolo =

(

1- (

quantità provetta B

)

)

x 10

quantità provetta A

ESEMPIO

:

- Per una sottodose al reincrocio di circa 25%,

aumentare la regolazione dello scivolo di 2,5.

- Per una sottodose al reincrocio del 30%,

aumentare la regolazione dello scivolo di 3.

O

SSERVAZIONE

:

In ogni caso, lo spostamento dello scivolo deve
essere al massimo di + 15 o - 15.

3

3

2

2

1

1

1

2

C

C

C

Advertising