Mise en route, Avviamento, Puesta en marcha – Sulky X 36 Manual del usuario

Página 33

Advertising
background image

31

FR

IT

ES

Mise en route /

Avviamento

/

Puesta en marcha

Carga

a) Criba

- Compruebe que no haya cuerpos extraños en la

tolva antes de la carga.

- Cierre las cribas en la posición baja.

- No trabaje nunca sin las cribas.

b) El indicador de capacidad proporciona el valor

en litros de producto para ambos lados.

c) Carga

La máquina debe estar parada.

- Para reducir la altura de carga, ajuste el

enganche del tractor de forma que la X36 esté
inclinada y se apoye en sus soportes.

Vaciado

La máquina debe estar parada.

- Desmonte los discos de esparcido

- Coja el conducto de ensayo de vertido

por la

cabeza de enganche y el cubo que se entrega
con la máquina.

- Sitúe la X36 en lo alto de los soportes a 40 cm

del suelo como mínimo (aparato en horizontal)
para poder colocar el kit de prueba de vertido
bajo la distribución d).

- Recupere el abono en el recipiente por el lado

derecho y después izquierdo, manipulando la
palanca de regulación o los teleflexibles
correspondientes.

- Vuelva a montar los discos respetando el sentido

de montaje.

- Apriete bien los discos.

1

1

Chargement

a) Tamis

- Vérifier qu'il n'y ait pas de corps étranger dans la

trémie avant le chargement.

-

Fermer les tamis en position basse.

-

Ne jamais travailler sans les tamis.

b) L'indicateur de capacité donne la valeur en litre

de produit pour les deux côtés.

c) Chargement

La machine doit être à l'arrêt.

-

Pour baisser la hauteur de chargement, régler
l’attelage du tracteur de manière à ce que le
X36 soit incliné et repose sur ses béquilles.

Vidange

La machine doit être à l'arrêt.

- Démonter les disques d'épandage

- Prendre la goulotte d’essai de débit

sur la tête

d’attelage et le seau qui est livré avec la machine.

- Positionner votre X36 le haut de la poutre à 40

cm minimum du sol (appareil horizontal) afin de
pouvoir placer votre kit d’essai de débit sous la
distribution d).

- Récupérer l'engrais dans votre seau côté droit

puis gauche en agissant manuellement sur le
levier de réglage ou sur les téléflexibles
correspondants.

- Remonter vos disques en respectant le sens de

montage.

- Bien resserrer les disques.

1

1

Caricamento

a) Staccio

- Controllare che non vi siano corpi estranei nella

tramoggia prima del caricamento.

- Chiudere gli stacci in posizione bassa.

- Non lavorare mai senza gli stacci.

b) L'indicatore di capacità dà il valore in litri di

prodotto per ambo i lati.

c) Caricamento

La macchina deve essere ferma.

- Per abbassare l'altezza di caricamento, regolare

l'attacco del trattore in modo che l'X36 sia
inclinato e poggi sui suoi cunei.

Spurgo

La macchina deve essere ferma.

- Smontare i dischi di spandimento

- Prendere lo scivolo per il test del flusso

sulla

testa di attacco e il secchio fornito con la
macchina.

- Posizionare l'X36 sulla parte superiore della trave,

a 40 cm minimo dal suolo (apparecchio
orizzontale) per poter mettere il kit di test del
flusso sotto la distribuzione d).

- Prendere il concime nel secchio del lato destro,

poi in quello del lato sinistro, azionando
manualmente la leva di regolazione o i
teleflessibili corrispondenti.

- Rimontare i dischi rispettando il senso di

montaggio.

- Stringere bene i dischi.

1

1

H

H

H

1

1

I

I

I

Advertising