Descripción técnica, 1 calibración y justificación de fábrica, 2 protección contra sobretensiones – BINDER KB 23 Manual del usuario

Página 86: 3 definición del espacio útil

Advertising
background image

KB (E3.1 + E5.1) 11/2014

página 86/101

20. Descripción técnica

20.1 Calibración y justificación de fábrica

Esto equipo ha sido calibrado y ajustado en la fábrica. La calibración y la justificación se llevan a cabo

utilizando instrucciones de prueba estándar de acuerdo con el sistema QM de DIN EN ISO 9001

aplicado por BINDER (certificado desde diciembre de 1996 por TÜV CERT). Todos los equipos de

prueba utilizados están sujetos a la administración de los equipos de ensayo y medición que también

forma parte del sistema QM de DIN EN ISO 9001. Son controlados y calibrados en relación a un

estándar DKD a intervalos regulares.

20.2 Protección contra sobretensiones

Todos los equipos excepto KB 720-UL están protegidos con un fusible del equipo contra sobretensiones

al que se puede acceder desde el exterior. El portafusibles está equipado con un tapón fusible de 5 mm

x 20 mm (versión CUL 6,3 mm x 32 mm). El fusible únicamente se puede sustituir por un recambio con

los mismos datos nominales. Los datos se pueden extraer de la tabla de datos técnicos del equipo

pertinente. Si se activase este fusible, notifíquelo a un técnico electricista o al Servicio Técnico de

BINDER.
El KB 720-UL está dotado de fusibles internos que no son accesibles externamente. Si se activase este

fusible, notifíquelo a un técnico electricista o al servicio técnico BINDER.

20.3 Definición del espacio útil

El espacio útil que se describe a continuación se ha calculado de la siguiente manera:

b

c

c

a

b

a

a

C

B

A

A, B, C = dimensiones interiores (A, A, F)
a, b, c = separación de las paredes

a = 0,1*A
b = 0,1*B
c = 0,1*C

V

USO

= (A - 2 * a) * (B - 2 * b) * (C - 2 * c)



Figura 24: Determinación del espacio útil

Las especificaciones técnicas se corresponden con el espacio útil así definido.

No coloque muestras fuera de este volumen útil.
No cargue este volumen más de la mitad con el fin de permitir un flujo de aire suficiente en el

interior del aparato.
No divida el volumen útil en partes individuales con muestras de gran tamaño.
No se deben colocar las muestras demasiado cerca unas de otras con el fin de permitir la

circulación entre ellas y por tanto una homogénea distribución de la temperatura y la

humedad.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: