Instrucciones de seguridad, Ecurso, Ecundario – Mighty Mule MM-SL2000 Manual del usuario

Página 6: Rotección, Contra, Trapamiento

Advertising
background image

4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

R

ECURSO

S

ECUNDARIO

DE

P

ROTECCIÓN

CONTRA

EL

A

TRAPAMIENTO

Los Underwriters Laboratories Inc. (Laboratorios de la Asociación de Aseguradores) en sus especificaciones UL325 (31A.1.1) requieren

que los mecanismos de operación de puerta automáticos deban contar, o a ellos pueda adaptarse, por lo menos un recurso primario

independiente y un recurso secundario independiente para la protección contra el atrapamiento del movimiento de la puerta. Los Mecanismos

de Operación de Puerta GTO de Tipo A, un sistema de detección de obstaculización y atrapamiento que está integrado dentro del aparato

y que se usa como tipo primario de protección. Los Mecanismos de Operación de Puerta GTO/PRO SL-1000/2000 y GTO/PRO SL-

1000B/2000B están acondicionados para una conexión de protección de Tipo B1 y de Tipo B2 que pueden usarse como protecciones

de tipo secundario contra el atrapamiento, si se desea.

1. Para mecanismos de operación de puerta que utilizan un sensor de contacto (Tipo B1), de acuerdo con la especificación UL325

(31.1.10):

A. Consulte las instrucciones del fabricante del sensor en cuanto a la colocación de sensores remotos para su tipo de aplicación.

B. Tenga cuidado de reducir el riesgo de paradas innecesarias tales como cuando el vehículo actúa sobre el sensor mientras la puerta

está en movimiento

C. Uno o más sensores remotos deben colocarse cuando existe un riesgo de atrapamiento u obstrucción tales como en el perímetro

de alcance de una barrera o puerta en movimiento.

2. Para mecanismos de operación de puerta que utilizan un sensor de contacto (Tipo B2), de acuerdo con la especificación UL325

(31.1.10):

A. Deben colocarse uno o más contactos en el borde delantero, en el borde inferior y en el poste de montaje, tanto en el interior como

en el exterior de un sistema de puerta vehicular deslizante.

B. Deberá colocarse un sensor de contacto de alambrado directo, con el alambrado dispuesto de manera que la comunicación entre

el sensor y el mecanismo de operación de la puerta no esté expuesta a sufrir daños mecánicos.

C. Un sensor de contacto inalámbrico, tal como el que transmite señales de frecuencia de radio (RF) al mecanismo de operación de

la puerta para funciones de protección de obstaculización, deberá colocarse de manera que la transmisión de las señales no quede

obstruida o impedida por estructuras de edificios, obstáculos naturales de la topografía u obstrucciones similares. Un sensor de

contacto inalámbrico debe funcionar apropiadamente bajo las condiciones de uso previstas para la instalación.

ALARMA DE ATRAPAMIENTO (UL 325; 31.2.1)

Los Mecanismos de Operación de Puerta GTO/PRO SL-2000 y GTO/PRO SL-2000B están diseñados para detenerse y

moverse en sentido inverso durante 2 segundos cuando la puerta entra en contacto con una obstrucción o cuando un objeto

activa los sensores sin contacto. Adicionalmente, estos Mecanismos de Operación de Puerta están equipados con una alarma

de atrapamiento acústica que se activa si la unidad detecta obstrucciones dos veces en el curso de un movimiento de apertura

o cierre de la puerta. Esta alarma suena por un período de cinco minutos o hasta que el mecanismo de operación recibe una

señal programada (por ejemplo, desde un transmisor con botón o teclado) que hace que la puerta vuelva a su posición abierta

o cerrada completamente.

RED

BLK

O

RG

BL

U

G

RN

C

LS ED

G

O

PN

ED

G

RED

G

RN

O

RG

BL

U

W

H

T

BLK

O

RG

BL

U

G

RN

C

LS ED

G

O

PN

ED

G

LEARN

AUTO

CLOSE

INERTIA

STATUS

BATT

+

OBSTR.

SENS.

RCVR

R G

B

ALARM

SECON

D OPER

ATOR

FIRST O

PERATO

R

POWER

IN

18VAC S

OLAR

~ ~ –

+

ACCESSO

RY

PWR. SW.

Alarma de Atrapamiento

(ubicado a la derecha, en la parte inferior

de la caja de control)

Advertising