Gto (c, Nstalación, Ransformador – Mighty Mule MM-SL2000 Manual del usuario

Página 20: Ontinuación

Advertising
background image

18

P

ASO

11:

Pase los alambres de bajo voltaje, llevándolos

hacia arriba a través del relevo de tensión que se

encuentra en el fondo de la caja de control (vea la

Ilustración J). Introduzca de 6” a 8” (15-20 cm)

de cable en la caja de control.

Si desea incorporar dentro de la instalación

accesorios tales como anillos de seguridad,

lectores de tarjetas, etc., no apriete el tornillo de

relevo de tensión contra los cables antes de haber

conectado todos los cables de los accesorios.

Una vez conectados todos los accesorios, apriete

completamente el tornillo contra los cables.

I

NSTALACIÓN

DEL

T

RANSFORMADOR

GTO (C

ONTINUACIÓN

)

P

ASO

10:

Quite 3/16 de pulgada (4 mm) de aislamiento de los

extremos del cable de bajo voltaje y conéctelos a los

terminales de transformador; el conductor rojo al

rojo (RED), el conductor negro al negro (BLK).

Un poco de vaselina de uso doméstico en el extremo

de cada cable ayudará a evitar la corrosión.

Sugerimos instalar conectores presionados (no

suministrados) en los extremos del cable antes de

conectarlos a los terminales.

¡Asegúrese de que los extremos de los cables

no se tocan!

Transform ador

Rojo

Terminal

de Horquilla

Neg ro

NO enchufe el transformador en un receptáculo en este paso.

El transformador debe enchufarse únicamente al realizar

el PASO 13.

Ilustración I

NOTA: Los cables que vienen de tierra a la caja

de control deben entubarse en un conducto de

PVC para protegerlos de cortadoras de césped,

comedores de maleza y animales pastoreando (vea

las ilustraciones de la página 13).

Ilustración J

P

ASO

9

Lleve el cable de bajo voltaje desde el tomacorriente eléctrico hasta la caja de control. No exceda los 300 metros

de longitud.

NOTA: Deje aproximadamente un pie de cable adicional en la caja de control para acomodar la conexión a los

terminales. Para mantener una cantidad suficiente de potencia de carga, use cable de calibre apropiado, trefilado,

para instalación subterránea directa. (Vea el Catálogo de Accesorios). No use cable telefónico o de núcleo sólido

pues éste no proporciona suficiente corriente. Nunca use cables con añadiduras.

R

E

D

B

LK

O

R

G

B

LU

G

R

N

C

LS

E

D

G

O

P

N

E

D

G

R

E

D

G

R

N

O

R

G

B

LU

W

H

T

B

LK

O

R

G

B

LU

G

R

N

C

LS

E

D

G

O

P

N

E

D

G

LEARN

AUTO

CLOSE

INERTIA

STATUS

BATT

+

OBSTRUCT

SENS.

RCVR

R G B

ALARM

SECOND OPE

RATOR

FIRST OPERA

TOR

POWER IN

18VAC S

OLAR

~ ~

– +

ACCES

SORY

PWR. SW

.

Operator Power Cable

PVC Conduit

Strain Relief Screw

Low Voltage Wire

from AC Transformer

Advertising