Réglages regulazione regulación – Sulky Unidrill série 100 Manual del usuario
Página 26

25
c) Réalisation de l’essai de débit
1) Essai en poste fixe
Procéder au réglage de la distribution comme l’indique
la notice (clapet de fond, trappes etc...).
Mettre la graine dans la trémie
le jour même du
semis
(5 K
g en colza / 150 Kg en céréales) et réaliser
l’essai à suivre.
Régler le variateur suivant le repère indicatif du
tableau (voir chapitre 5).
A
morcer
la distribution : 25 tours de manivelle
minimum (l’auget peut être rempli), sauf pour le
colza
100 tours.
F
aire
l’essai en effectuant le nombre de tours en
fonction de la largeur du semoir.
Nota : tourner régulièrement à
1 tour/seconde.
P
eser
la quantité recueillie dans les augets avec une
balance précise.
Multiplier
par 40
pour obtenir la quantité par ha ou
utiliser la réglette
(voir page suivante).
Corriger le réglage du variateur (baisser complètement le
levier pour le ramener ensuite à la valeur souhaitée).
Ramener le compteur d’hectares à zéro, après l’essai de
débit.
L
’essai en condition réelle est le plus représentatif.
Après un hectare de semis, refaire un essai de
vérification (procéder comme ci-dessus à partir de )
6
6
I
Réglages
Regulazione
Regulación
F
E
2
2
1
1
3
3
5
5
4
4
7
7
10
10
8
8
9
9
5
5
c)
Realización del ensayo de caudal
1) Ensayo en puesto fijo
Proceda a la regulación de la distribución como se
indica en el folleto (trampilla del fondo, trampillas,
etc...).
Ponga la semilla en la tolva
el mismo día de la
siembra
(5 K
g de colza / 150 Kg de cereales) y realice
el ensayo como sigue.
Regule el variador según la marca indicativa de la
tabla (ver capítulo 5).
Inicie la distribución: 25 vueltas de manivela como
mínimo (el cangilón puede estar lleno), salvo para la
colza
100 vueltas.
Realice el ensayo efectuando el número de vueltas
según la anchura de la sembradora.
Nota: gire de manera regular a
1 vuelta/segundo.
P
ese
la cantidad recogida en los cangilones con una
balanza exacta.
Multiplique por 4
0
para obtener la cantidad por ha o
utilice la regleta (ver página siguiente).
Corrija la regulación del variador (baje totalmente la
palanca para colocarla a continuación en el valor deseado).
Después del ensayo de caudal,
ponga el contador en cero.
El ensay
o en condiciones reales es el más
representativo.
Después de sembrar una hectárea, vuelva a efectuar
un ensayo de verificación (proceda como indicado
anteriormente a partir de )
6
6
2
2
1
1
3
3
5
5
4
4
7
7
10
10
8
8
9
9
5
5
c)
Realizzazione del test di flusso
1) Test con posto fisso
Effettuare la regolazione della distribuzione come
indicato nel libretto (valvola di fondo, botole, ecc.).
Mettere i semi nella tramoggia
il giorno stesso
della semina
(5 K
g di colza / 150 kg di cereali) ed
effettuare il test come segue.
Regolare il variatore secondo il riferimento
indicativo della tabella (vedi capitolo 5).
Iniziare la distribuzione: minimo 25 giri di
manovella (la tazza può essere riempita), eccetto
per la colza:
100 giri.
Realizzare il test effettuando il numero di giri a
seconda della larghezza della seminatrice.
Nota: girare regolarmente con
1 giro al secondo.
P
esare
la quantità raccolta nelle tazze con una bilancia
precisa.
Moltiplicare per 4
0
per ottenere la quantità all'ettaro
oppure utilizzare il regolo (vedi pagina successiva).
Correggere la regolazione del variatore (abbassare
completamente la leva e riportarla poi al valore desiderato).
A
zzerare
il contaettari dopo aver effettuato il test di flusso
.
Il test eff
ettuato in condizioni reali è il più valido. Dopo
un ettaro di semina, rifare un test di verifica (procedere
come indicato sopra, a partire dal punto
)
6
6
2
2
1
1
3
3
5
5
4
4
7
7
10
10
8
8
9
9
5
5