Mise en route messa in campo puesta en marcha – Sulky Monorotor C Manual del usuario

Página 19

Advertising
background image

17

17

Mise en route

Messa in campo

Puesta en marcha

Mando manual

• El rotor está equipado de dos palancas de regulación. Una

palanca para la regulación del vertido



, y la otra para el

ajuste del esparcido

Œ

.

Ajustar estas palancas en longitud para que sean
accesibles desde el tractor.

Mando hidráulico

• El mando de vertido manual puede ser sustituido por un

mando hidráulico.
- Conectar el flexible en una toma de simple efecto del

tractor.

- Poner la presión para cerrar la trampilla de vertido.
- Un cerrojo mecánico permite bloquear la palanca para

los desplazamientos por carretera.

• Montaje.

- Bascular el RC hacia atrás, teniendo cuidado de no

deteriorar las palas de las plataformas de eyección.

- Levantar los dos pasadores

Ž

sobre las palancas



de orientación y de apertura, y separar las bielitas



.

- Aflojar el tornillo de sujeción

‘

y liberar las dos

palancas.

- Retirar el limitador de caudal

’

que está sobre el

mando hidráulico

“

e instalar el mando sobre el RC

en el lugar de las dos palancas.

- Para volver a montar el tornillo de sujeción

‘

, es

aconsejable introducir primero un husillo

”

para

sostener el mando hidráulico.

- Deslizar el tirante

•

durante la colocación del tornillo.

- Apretar la tuerca con cuidado de no bloquear las

palancas en rotación, después poner la tuerca de freno.

- Conectar el limitador de caudal

’

.

- Intercalar las palancas de orientación y de apertura

entre las bielitas



y la colocación de los pasadores.

Comando manuale

• Il Rotor è equipaggiato die due leve di regolazione. Una

leva per la regolazione della portata



, l'altra per la

regolazione della distribuzione

Œ

.

Regolare le leve in lunghezza affinché siano accessibili dal
trattore.

Comando idraulico

• Il comando di portata manuale può essere sostituito da un

comando idraulico.
- Collegare il flessibile su una presa semplice effetto del

vostro trattore.

- Mettere la pressione per fermare l'apertura della portata.
- Una chiusura meccanica permette di bloccare la leva per

gli spostamenti su strada.

• Montaggio.

- Spostare il RC indietro, facendo attenzione a non

danneggiare le pale delle piattaforme di espulsione.

- Togliere le due coppiglie

Ž

sulle leve



di orientazione

e di apertura e scostare le biellette



.

- Svitare il bullone di mantenimento

‘

, e liberare le due

leve.

- Togliere il limitatore di portata

’

sul comando idraulico

“

, e installare il comando sul RC al posto delle due

leve.

- Per rimontare il bullone di mantenimento

‘

, si consiglia

di inserire in precedenza un mandrino

”

per sostenere il

comando idraulico.

- Inserire il distanziale

•

durante l'installazione del

bullone.

- Stringere il dado facendo attenzione a non bloccare le

leve in rotazione, poi mettere il dado di bloccaggio.

- Collegare il limitatore di portata

’

.

- Intercalare le leve di orientazione e di apertura

tra le

biellette



e mettere le coppiglie.

Commande manuelle

• Le rotor est équipé de deux leviers de réglage. Un levier

pour le réglage de débit



,l'autre pour l'ajustement de

l'épandage

Œ

.

Régler ces leviers en longueur afin qu'ils soient
accessibles du tracteur.

Commande hydraulique

• La commande de débit manuelle peut être remplacée par

une commande hydraulique.
- Brancher le flexible sur une prise simple effet de votre

tracteur.

- Mettre la pression pour fermer la trappe de débit.
- Un verrou mécanique vous permet de bloquer le levier

pour les déplacements routiers.

• Montage.

- Basculer le RC sur l’arrière, en prenant soin de ne pas

détériorer les pales des plateaux d’éjection.

- Enlever les deux goupilles

Ž

sur les leviers



d’orientation et d’ouverture et écarter les biellettes



.

- Dévisser le boulon de maintien

‘

, et libérer les deux

leviers.

- Retirer le limiteur de débit

’

sur la commande

hydraulique

“

, et installer la commande sur le RC à

la place des deux leviers.

- Pour remonter le boulon de maintien

‘

, il est

souhaitable d’introduire préalablement une broche

”

pour soutenir la commande hydraulique.

- Glisser l'entretoise

•

lors de l’engagement du boulon.

- Serrer l’écrou en veillant à ne pas bloquer les leviers en

rotation, puis placer l’écrou frein.

- Brancher le limiteur de débit

’

.

- Intercaler les leviers d’orientation et d’ouverture

entre

les biellettes



et placer les goupilles.

F

G

11

F

G

F

G

11

11

FR

IT

ES

Advertising