Paso 2, Steg 2, Instalación y conexión de los altavoces – Panasonic SCHT1500SetUpGuide Manual del usuario

Página 4: Uppsättning och anslutning av högtalare

Advertising
background image

4

PASO 2

Instalación y conexión de los altavoces

STEG 2

Uppsättning och anslutning av högtalare

Preparación
Coloque las pegatinas en los cables de los altavoces.

Förberedelser
Fäst etiketterna på högtalarkablarna.

≥ De igual forma, coloque la pegatina en el cable de altavoz delantero (D) y en los

cables de sonido ambiental (I y D).

≥ Fäst likadant etiketten för den andra fronthögtalarens kabel (R, höger) och

surroundhögtalarnas kablar (L, R).

Preparación
Asegúrese de que los tornillos con arandelas de la parte inferior de las bases de los
altavoces delanteros y de sonido ambiental no estén flojos.

Förberedelser
Kontrollera att skruvarna med bricka på front- och surroundhögtalarnas undersida inte
sitter lösa.

Posicionamiento para obtener el mejor efecto
La instalación de sus altavoces puede afectar a los graves y al campo sonoro. Tenga
en cuenta los puntos siguientes:
Coloque los altavoces delanteros, central y ambientales a aproximadamente la

misma distancia de la posición de escucha.
Los ángulos del diagrama de abajo son aproximados.

≥ Ponga los altavoces sobre bases planas y seguras.

≥ Colocar los altavoces demasiado cerca del suelo, paredes y esquinas puede causar

unos graves excesivos. Tape las paredes y ventanas con cortinas gruesas.

Placering för att erhålla bästa effekt
Hur du ställer upp högtalarna kan påverka basen och ljudfältet. Observera följande
punkter.
Placera front-, center-, och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd

från lyssningsplatsen.
Vinklarna i diagrammet nedan är ungefärliga.

≥ Placera högtalarna på jämna, stabila underlag.

≥ Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn kan det resultera i för starkt

basljud. Ha gardiner i fönstren och täck väggar med draperier e.d.

[Nota]

≥ Ponga los altavoces en una superficie nivelada para evitar que se caigan. Y si no

puede ponerlos en una superficie nivelada, tome las precauciones debidas para
impedir que se caigan los altavoces.

≥ Los pares de altavoces derechos e izquierdos son los mismos con respecto a los

altavoces delanteros y de sonido ambiental. Coloque cada uno de los altavoces
según las pegatinas que haya colocado.

≥ Antes de mover la unidad principal, asegúrese de que la bandeja del disco esté

vacía. De lo contrario, el disco y la unidad principal podrían dañarse.

[Anmärkning]

≥ Ställ upp högtalarna på ett jämnt underlag så att de inte faller omkull. Vidta extra

försiktighetsmått för att förhindra att högtalarna faller omkull om du inte kan ställa upp
dem på ett jämnt underlag.

≥ De vänstra och högra högtalarparen är de samma beträffande front- och

surroundhögtalarna. Placera ut var och en av högtalarna i enlighet med etiketterna
du just har klistrat på.

≥ Försäkra dig om att skivfacket är tomt, innan huvudapparaten flyttas.

Om detta inte görs finns stor risk för att skivan och huvudapparaten skadas.

Hoja de pegatinas para cables

de altavoces

Karta med självhäftande

etiketter för högtalarkablarna

Cable de altavoz central

(cable de 4 m)

Centerhögtalare

kabel (4 m kabel)

Altavoces delanteros
Fronthögtalare

Altavoces de sonido

ambiental

Surroundhögtalare

Altavoz central
Centerhögtalare

Altavoz de

subgraves

Subwoofer

Ej.: Para el cable del altavoz delantero (I)
Ex.: För fronthögtalarens (L, vänster) kabel

Cobre/Koppar

Plata/
Silver

Unos 10 cm
Cirka 10 cm

Unos 10 cm
Cirka 10 cm

Para el cable del altavoz central (cable de 4 m)
För centerhögtalarens kabel (4 m kabel)

Unos 10 cm
Cirka 10 cm

Unos 10 cm
Cirka 10 cm

1

Coloque los altavoces.
Uppställning av högtalarna.

Altavoces delanteros
Fronthögtalare

Altavoz central
≥La vibración causada por el altavoz

central puede distorsionar la imagen si
éste se coloca encima del televisor.

Ponga el altavoz central en una
estantería.

≥Para impedir que se caiga el altavoz, no

lo coloque directamente encima del
televisor.

Centerhögtalare
≥Vibrationer orsakade av centerhögtalaren

kan störa bilden ifall högtalaren står
direkt på tv-apparaten.

Ställ centerhögtalaren på ett ställ eller en
hylla.

≥Placera inte högtalaren direkt ovan på

tv-apparaten för att undvika att den faller
ner.

Unidad principal

[Nota]

Mantenga sus altavoces a unos 10 mm como
mínimo del sistema para que se ventilen bien.
Huvudapparat

[Anmärkning]

Högtalarna ska stå på minst 10 mm avstånd från
systemet för att sörja för god ventilation.

Altavoces de sonido
ambiental
Surroundhögtalare

(D)/(R)

(I)/(L)

(D)/(R)

(I)/(L)

Altavoz de subgraves
Colóquelo a la derecha o izquierda del televisor, en el suelo para
que no cause vibración.
Y deje 10 cm en la parte trasera para la ventilación.
Subwoofer
Placeras på golvet till höger eller vänster om tv-apparaten så att
den inte ger upphov till vibrationer.
Låt det finnas ett fritt utrymme på 10 cm bakom subwoofern för
ventilation.

RQT7630-E.fm 4 ページ 2004年6月3日 木曜日 午前11時18分

Advertising