Florabest FBKS 4016 Manual del usuario

Página 7

Advertising
background image

PT

58

AFIAR A CORRENTE

ATENÇÃO!

Técnicas impróprias para

afiar a corrente e/ou uma manutenção

incorrecta do indicador de profundidade

aumentam a probabilidade de ricochete, o que

pode provocar ferimentos graves.

ATENÇÃO!

Use luvas de protecção

quando manusear a corrente. A corrente é

afiada e pode cortar mesmo que não esteja em

movimento.

Condições que indicam a necessidade de afiar

a corrente:
S

Redução do tamanho das aparas de

madeira. O tamanho das aparas diminui à

medida que a corrente fica embotada até se

tornar praticamente em pó. Não se esqueça

que a madeira morta ou podre não produz

boas aparas.

S

A serra corta para um lado ou num

determinado ângulo.

S

É necessário forçar a serra ao longo do

corte.

Ferramentas necessárias:

S

Lima redonda com 5/32 pol (4 mm) de

diâmetro e suporte da lima

S

Lima plana

S

Calibrador de profundidade

PARA AFIAR A CORRENTE:

1. Mova o interruptor ON/STOP para a po-

sição STOP.

2. Verifique se a corrente está bem esticada.

Ajuste a tensão da corrente, se ne-

cessário.

3. Afie as cortadores.

S

Para afiar as cortadores, nivele o

suporte da lima (90

° ) de modo a ficar

apoiado nas extremidades superiores

da cortador e do indicador de

profundidade.

NOTA:

A corrente possui cortadores

no lado esquerdo e direito.

Indicador de

profundidade

Lima

Suporte da lima

Cortador

90

°

S

Alinhe as marcas de 30

° do suporte da

lima em paralelo com a barra e no

centro da corrente.

Cortador

Cortador

30

°

Marca di suporte da lima

S

Afie primeiro as cortadores num dos

lados da corrente. Afie do interior para

o exterior de cada cortador. Em

seguida, vire a motosserra e repita o

processo no outro lado da corrente.

S

Afie apenas o curso de avanço. Use 2

ou 3 cursos por extremidade de corte.

S

Mantenha todas as cortadores com o

mesmo comprimento quando limar.

S

Lime o suficiente para retirar qualquer

imperfeição nas extremidades de corte

(parte lateral e parte superior da

cortador).

Todas las cortadores

com o mesmo

comprimento

Remover

imperfeição

Parte

superior

Parte

lateral

S

Lime a corrente de acordo com as

especificações, como indicado.

30

°

80

°

60

°

Canto

arredondado

0,65 mm

Certo

Ângulo de

gancho

Errado

Canto em

esquadria

Ângulo de gancho

eccessivo

ATENÇÃO!

Mantenha o ângulo de

gancho adequado de acordo com as especifi-

cações do fabricante da corrente que está a

utilizar. Um ângulo de gancho inadequado

aumenta a probabilidade de ricochete, o que

pode provocar ferimentos graves.

4. Verifique e baixe os indicadores de profun-

didade.

Calibrador de

profundidade

Indicador de

profundidade

Lima

S

Coloque o manómetro na cortador.

S

Se o indicador de profundidade for

mais alto do que o manómetro de

profundidade, lime até ficar nivelado

com a parte superior do manómetro.

S

Mantenha o canto frontal redondo do

indicador de profundidade com uma

lima plana.

NOTA:

A parte superior

do indicador de profundidade deve

estar nivelada com a metade da frente

arredondada com uma lima plana.

ES

7

MANTENGA EL CONTROL

Párese hacia la

izquierda de la

sierra

Nunca

invierta la posición

de las manos

El pulgar por

debajo de la

mango

El dedo pulgar por debajo

del mango

Codo estirado

S

Con el motor esté en marcha, agarre la mo-

tosierra con las dos manos y sujétela con fir-

meza. Un agarre firme le ayudará a reducir

el riesgo de rebote y a mantener el control de

la motosierra. Agarre con la mano izquierda

el mango delantero, pasando el pulgar por

debajo del mango. Agarre el mango trasero

con la mano derecha tanto si es diestro co-

mo si es zurdo. Mantenga bien estirado su

brazo izquierdo sin doblar el codo.

S

Coloque la mano izquierda en el mango de-

lantero de modo que esté en línea recta con

respecto a la mano derecha que sujeta el

mango trasero cuando realice cortes de

tronzado. Nunca intercambie la posición de

las manos para ningún tipo de corte.

S

Sitúese firmemente en el suelo con el peso

de su cuerpo bien equilibrado.

S

Colóquese ligeramente a la izquierda de la

motosierra para evitar que su cuerpo esté

en línea recta con respecto a la cadena de

corte.

S

No se estire demasiado. Puede ser desequi-

librado y perder el control de la motosierra.

S

No corte por encima de la altura de los hom-

bros. Es difícil mantener el control de la mo-

tosierra por encima de dicha altura.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURI-

DAD FRENTE AL REBOTE

ADVERTENCIA

: Las siguientes

características han sido incluidas en su mo-

tosierra para reducir el riesgo de rebote, sin

embargo, tales características no eliminan

completamente esta peligrosa reacción.

Como usuario de una motosierra, no debe

confiar únicamente en los dispositivos de

seguridad. Debe seguir todas las precaucio-

nes e instrucciones de seguridad y manteni-

miento que se dan en este manual para evi-

tar el efecto de rebote y cualquier otra fuerza

que pueda ocasionar graves lesiones.
S

Barra guía anti--rebotes, diseñada con un

menor radio de punta que reduce el tamaño

de la zona de peligro de rebote en el extremo

de la barra guía. Se ha demostrado que una

barra guía anti--rebotes disminuye significati-

vamente el número y la gravedad de los re-

botes.

Radio pequeño del

extremo de la barra guía

Barra guía

Barra guía

Anti--- Rebotes

Radio Grande del extre-

mo de la barra guía

Zona De Peligro

Zona De

Peligro

S

Cadena anti--rebotes, dotada de calibres de

profundidad contorneados y de eslabones

de protección que desvían la fuerza de re-

bote y permiten el avance gradual del corte a

travès de la madera.

Cadena

Anti--- rebotes

Calibre de Profundidad Contorneado

Eslabón de Protección

Alargado

Eslabón de protección

alargado desvía la fuer-

za de rebote y permiten

el avance gradual del

corte en la madura

S

Guardamano Delantera, diseñado para re-

ducir la probabilidad de que la mano izquier-

da entre en contacto con la cadena, si la

mano se desprende de la mango delantera.

S

La posición de las mangos delantera y tras-

era, diseñadas con una amplia distancia

entre los dos mangos y con ambos “en li-

nea”. La posición separada y “en línea”, de

las manos en este diseño proporcionan al

operador equilibrio y resistencia para hac-

erse con el control del centro de giro de la

sierra en caso de producirse un rebote.

ADVERTENCIA

: NO DEPENDA

CIEGAMENTE EN CUALQUIERA DE LOS

DISPOSITIVOS INCLUIDOS EN SU CUIDA-

DOSAMENTE PARA EVITAR LAS RECULA-

DAS. Las barra guía reducidoras de reculadas

y las cadenas de sierra de baja acción de recu-

ladas reducen la ocasión y magnitud de las re-

culadas y son recomendadas. Con su sierra

vienen incluídas una cadena de baja acción de

reculadas y una barra guía de equipo original.

Las reparaciones del freno de cadena deberán

ser efectuadas por un agente de servicio auto-

rizado. Lleve su aparato al lugar de compra, si

lo adquirió en una agencia de servicio, o al

agente perito autorizado para este tipo de ser-

vicio más cercano.
S

El contacto con la punta de la sierra de

cadena puede causar una REACCIÓN

contraria que a una velocidad vertiginosa ex-

pulsa la barra guía hacia arriba y hacia atrás,

en dirección al operador.

Advertising