Cashco DA5 Manual del usuario

Página 9

Advertising
background image

IOM-DA5

(Español)

9

(7) con la cubierta antiadherente a través
de las partes agrupadas (8, 9, 10, 14.1,
14.4) y entre el extremo superior del
tapón (20); apriete la tuerca de ajuste
del diafragma (7) a un torque de 120-
130 lb-pie.

c. Tamaños de Cuerpo de 2-1/2” a 4”:

Encaje la tuerca de ajuste del diafragma
(7) en el poste roscado del tapón (20)
y apriete firmemente con una llave
expansiva. Al tiempo que restringe la
rotación del tapón (20), coloque una llave
de torque de 3/4” hexagonal sobre el
extremo superior, y utilizando otra llave
expansiva, apriete la tuerca de ajuste del
diafragma (7) a 180-200 lb-pie.

16. Esto completa el ensamble de los CIE;

desmonte de la prensa de banco.

F. Reensamble Principal:

1. Monte el cuerpo (23) en la prensa de banco.

2. Reinstale el tapón del puerto de sensado

interno (32) colocando en la rosca un sellante
compatible.

3. Coloque el arosello de la jaula (15) en la ranura

del cuerpo (23).

4. Para diafragmas de construcción metálica,

coloque sellante (“Gasoila” o equivalente) en
ambos lados del empaque del diafragma (37)
y posiciónelo en la brida del cuerpo (23).

5. Posicione debidamente orientado el empaque

inferior de la jaula (21) sobre la caja inferior
de la jaula (19).

6. Inserte la jaula (19) entre la cavidad del cuerpo

(23). Alinee adecuadamente los 3 orifi cios
para tornillos de la jaula (18) pues existe
únicamente una posición circunferencial
posible para este alineamiento. Encaje
todos los tornillos de la jaula (18), entonces
rósquelos uniformemente en incrementos de
a una vuelta y media, teniendo cuidado de
NO “DESALINEAR” LA JAULA (19) EN EL
CUERPO (23). El torque para los tornillos
(18) de la jaula (19) es 13-15 lb-pie.

7. Sello

Dinámico:

a. Tipo CP: Posicione los CIE tapón válvula

(20) con su lado inferior sobre y entre el
extremo superior de la jaula (19) hasta
que el borde del anillo de sellado en tefl ón
(27.1) toque el labio superior de la jaula

(19). Mientras gentilmente aplica fuerza
para presionar el tapón (20) entre la
jaula (19), utilice los dedos pulgares para
presionar ligeramente el anillo de sellado
(27.1) entre la ranura del tapón (20)
hasta que el anillo de sellado (27.1) “se
deslice entre” la jaula (19). NO UTILICE
HERRAMIENTAS, LUBRICANTES, O
FUERZAS PESADAS PARA ENCAJAR
EL ANILLO DE SELLADO (27.1) ENTRE
LA JAULA (19). No presione hacia adentro
excesivamente el anillo de sellado (27.1)
pues él podría salirse de su ranura.

b. Tipo PR: Posicione los CIE tapón válvula

(20) con su lado inferior sobre y entre el
extremo superior de la jaula (19) hasta
que el borde del anillo de sellado (27.5)
toque el labio superior de la jaula (19).
Mientras gentilmente aplica fuerza para
presionar el tapón (20) entre la jaula (19),
utilice los dedos pulgares para presionar
circunferencialmente el primer “inferior”
anillo de sellado (27.5) entre la ranura del
tapón (20) hasta que el primer anillo de
sellado (27.5) “se deslice entre” la jaula
(19). Repita para el segundo anillo de
sellado (27.5).

c. Tipo UC: Posicione los CIE tapón válvula

(20) con su lado inferior sobre y entre el
extremo superior de la jaula (19) hasta
que el borde del anillo de sellado (27.1)
toque el labio superior de la jaula (19).
Mientras gentilmente aplica fuerza para
presionar el tapón (20) entre la jaula (19),
utilice los dedos pulgares para presionar
ligeramente el anillo de sellado en U
(27.3) entre la ranura del tapón (20) hasta
que el anillo de sellado en U (27.3) “se
deslice entre” la jaula (19). NO UTILICE
HERRAMIENTAS, LUBRICANTES, O
FUERZAS PESADAS PARA ENCAJAR
EL ANILLO DE SELLADO EN U (27.3)
ENTRE LA JAULA (19).

d. Tipo NO: Posicione los CIE tapón válvula

(20) con su lado inferior sobre y entre el
extremo de la jaula (19), permitiendo que
el tapón (20) entre completamente.

8. Para diafragmas de construcción compuesta,

alinee los orifi cios para tornillos del diafragma
(9) con los orifi cios para tornillo del cuerpo
(23).

9. Coloque una pequeña cantidad de grasa

pesada en el tornillo de ajuste (1) y en la rosca
de la cámara del resorte (4). Reensamble el
tornillo de ajuste (1) con su tuerca (2) en la
cámara del resorte (4). Introduzca el tornillo

Advertising