Sulky DRC Manual del usuario

Página 21

Advertising
background image

19

FR

IT

ES

Carga

a) Criba

- Verificar que no hay cuerpos extraños en la tolva antes de

la carga.

- Si usted tiene cribas, bloquéelas en posición baja.

b) Carga

• Para reducir la altura de carga, ajustar el acoplamiento del

tractor de forma que la DR esté inclinada y tome apoyo
sobre sus soportes.

Vaciado

• Desmontar los discos de esparcido. (véase la página 24)

• Recuperar el abono en un recipiente por el lado derecho y

después izquierdo, manipulando manualmente la palanca
de regulación o en los teleflexibles correspondientes.

• La máquina debe estar parada.

• Respetar el sentido de montaje de los discos.

• Apriete bien los discos y las aletas.

Carico

a) Vaglio

- Prima del carico, verificare che non vi siano corpi estranei

all'interno della tramoggia

- Se ci sono dei vagli, bloccarli in posizione bassa.

b) Carico

• Per ridurre l'altezza del piano di carico, regolare l'aggancio

al trattore in modo che il DR si appoggi sui suoi supporti e
risulti così inclinato.

Svuotamento

• Smontare i dischi di spargimento. (vedi pagina 24)

• Raccogliere il concime residuo in un contenitore, svuotando

prima a destra e poi a sinistro a mezzo della leva a
regolazione manuale o tramite i comandi o sui teleflessibili
cornispondenti.

• Operare a macchina ferma.

• Rispettare il senso di montaggio dei dischi.

• Stringere bene i dischi e le pale.

Chargement

a) Tamis

- Vérifier qu'il n'y ait pas de corps étranger dans la trémie

avant le chargement.

- Si vous possédez des tamis, bloquez les en position basse.

b) Chargement

• Pour baisser la hauteur de chargement, régler l’attelage du

tracteur de manière à ce que le DR soit incliné et repose sur
ses béquilles.

Vidange

• Démonter les disques d'épandage. (voir page 24)

• Récupérer l'engrais dans un bac côté droit puis gauche en

agissant manuellement sur le levier de réglage ou sur les
téléflexibles correspondants.

• La machine doit être à l'arrêt.

• Respecter le sens de montage des disques.

• Bien resserrer les disques, ainsi que les pales.

G

H

G

H

G

H

Mise en route

Operazioni di servizio

Puesta en Marcha

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: