Colocación de las pilas, Alcance operativo del mando a distancia – Pioneer VSX-421 Manual del usuario

Página 9

Advertising
background image

9

Es

01

01

Puede acceder a los controles de la parte superior de estos
botones después de seleccionar el botón de la función de
entrada correspondiente (

BD, DVD, DVR/BDR y CD). Estos

botones también permiten realizar las funciones que se
describen más abajo.
Pulse

primero para acceder a:

BASS –/+, TRE –/+ – Utilícelo para ajustar los Bajos o los
Agudos.

• Estos controles están desactivados cuando se ajusta el

modo de escucha a

DIRECT o PURE DIRECT.

• Cuando el altavoz delantero se ha ajustado a

SMALL en

la Configuración de altavoces y la Red de cruce se
ajusta por encima de 150 Hz, el nivel del canal del
subwoofer se ajustará pulsando

BASS –/+ (página 27).

11 Botones numéricos y otros controles de componentes
Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente
una frecuencia de radio (página 19) o las pistas de un CD,
etc. Se puede acceder a otros botones después de pulsar

. (Por ejemplo

MIDNIGHT, etc.)

HDD*, DVD*, VCR* – Estos botones alternan entre los
controles del disco duro, el DVD y el vídeo para las
grabadoras HDD/DVD/VCR.

SB CH – Púlselo para seleccionar ON, AUTO o OFF para
el canal trasero de sonido envolvente (página 24).

CH SELECT – Pulse este botón repetidamente para
seleccionar un canal; luego, utilice

LEV +/– para ajustar

el nivel (página 27).

LEV +/– – Utilícelos para ajustar el nivel de canal.

MIDNIGHT – Alterna entre la audición Midnight o
Loudness (página 24).

SPEAKERS – Úselo para activar y desactivar el sistema de
altavoces. Cuando se selecciona

SP OFF, no se emite

sonido alguno desde los altavoces conectados a este
receptor.

DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de
luminosidad.

12

SOURCE

Desactiva la alimentación de las unidades de DVD/DVR de
Pioneer cuando se selecciona

BD, DVD, DVR/BDR o CD

mediante los botones de función de entrada.

13 Botones TV CONTROL
Estos botones de control sólo se pueden emplear con
televisores Pioneer.

 – Úselo para apagar y encender el televisor.

INPUT – Utilícelo para seleccionar la señal de entrada del
televisor.

CH +/– – Utilice estos botones para seleccionar canales.

VOL +/– – Utilice estos botones para ajustar el volumen
del televisor.

DTV/TV* – Alterna entre los modos de entrada de DTV y
de TV analógica para los televisores Pioneer.

14 MASTER VOLUME +/–
Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen.

15 MUTE
Silencia/restablece el sonido.

16 DISP
Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo
de escucha, el volumen de sonido o el nombre de entrada
seleccionando una fuente de entrada.

17 SHIFT
Púlselo para acceder a los comandos “enmarcados” (encima
de los botones) del mando a distancia. En esta sección, estos
botones se indican con un asterisco (

*).

Colocación de las pilas

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho
tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de larga
duración.

PRECAUCIÓN

• El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones

peligrosas tales como fugas y explosiones. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones:

-

Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.

-

Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los
polos positivo y negativo de las mismas con las marcas
de polaridad impresas en el compartimiento de las
pilas.

-

Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden
tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto
tipo.

-

Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de
respetar las disposiciones gubernamentales o las
normas de las instituciones medioambientales públicas
que rigen en su país o región.

-

No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como
el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto
puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento,
explosiones o incendios. También puede reducir la vida
o el rendimiento de las mismas.

Alcance operativo del mando a distancia

El mando a distancia puede que no funcione correctamente
si:

• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del

mando a distancia del receptor.

• El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz

directa del sol o a una luz fluorescente.

• El receptor está instalado cerca de un dispositivo que

emite rayos infrarrojos.

• Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por

infrarrojos para controlar el receptor.

RECEIVER

RECEIVER

30°

7 m

30°

VSX-421_SYXCN_Es.book 9 ページ 2011年2月4日 金曜日 午後8時13分

Advertising