Configuración de ajustes del menú, Ajustes del menú, Control de la grabación – Sony ICD-BX112 Manual del usuario

Página 2: División de un mensaje durante la grabación, Métodos de reproducción útiles, Grabación en otro equipo, División de un mensaje en dos, Precauciones, Especificaciones, Marcas registradas

Advertising
background image

Acerca de la función de menú

Configuración de

ajustes del menú

1

Mantenga pulsado [ (carpeta)/

MENU] para entrar en el modo de

menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.

2

Pulse [–

] o [

+] para

seleccionar el elemento del menú que

desea ajustar y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

3

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

el ajuste que desee y, a continuación,

pulse [ PLAY/STOP•ENTER].

4

Pulse [

(parada)] para salir del modo

de menú.
Nota

Si no pulsa ningún botón durante 1 minuto, el

modo de menú se cancelará automáticamente

y la visualización del modo de parada volverá

a aparecer en el visor.

Para volver a la ventana anterior

Pulse [ (carpeta)/MENU] durante el

modo de menú.

Para salir del modo de menú

Pulse [

(parada)].

Ajustes del menú

*: Ajuste inicial
MODE

Permite ajustar el modo de grabación.

SHQ*: Modo de grabación monoaural de

calidad muy alta (44,1 kHz/192 kbps)

Permite grabar con sonido monoaural de

calidad muy alta.

HQ: Modo de grabación monoaural de alta

calidad (44,1 kHz/128 kbps)

Permite grabar con sonido monoaural de

alta calidad.

SP: Modo de grabación monoaural de

duración estándar (44,1 kHz/48 kbps)

Permite grabar con calidad de sonido

estándar.

LP: Modo de grabación monoaural de larga

duración (11,025 kHz/8 kbps)

Permite grabar con sonido monoaural

durante más tiempo.
Nota

No es posible cambiar el modo de grabación

mientras se efectúa la grabación.

SENS

Permite ajustar la sensibilidad del micrófono.

*: Para la grabación de un sonido lejano

a la grabadora IC o un sonido débil, como

puede ser una grabación realizada en una

sala amplia.

: Para grabar dictados con un micrófono

justo delante de la boca, un sonido cercano

a la grabadora IC o un sonido fuerte.

VOR

Permite ajustar la función VOR (Voice

Operated Recording).

ON: La grabación se inicia cuando la

grabadora IC detecta sonido y se detiene

temporalmente cuando no se escucha

sonido, de modo que se elimina la

grabación en períodos de ausencia de

sonido. La función VOR se activa al pulsar

[

REC/PAUSE].

OFF*: La función VOR no se encuentra

disponible.

REC-OP

Añade una grabación a un mensaje grabado

previamente o una grabación por sobrescritura

durante la reproducción.

ON: Es posible añadir una grabación o

sobrescribir una grabación.

ADD*: Es posible añadir una grabación.

OVER: Es posible sobrescribir una

grabación.

OFF*: No se puede añadir una grabación ni

sobrescribir una grabación.

DPC

Permite ajustar la función DPC (Digital Pitch

Control).

ON: Puede ajustar la velocidad de la

reproducción en un intervalo del +100%

al –50%, en incrementos del 10% para el

ajuste + y en decrementos del 5% para el

ajuste –.

OFF*: La función DPC está cancelada.
N-CUT

Ajusta la función de corte del ruido.

ON: Reduce la distorsión producida por

frecuencias muy graves o muy agudas que

quedan fuera del rango de la voz humana,

con objeto de escuchar la voz humana con

mayor claridad.

OFF*: La función de corte del ruido no se

encuentra disponible.
Nota

El efecto de la función de corte de ruido puede

diferir dependiendo de las condiciones de la

voz grabada.

EASY-S

Permite ajustar la función de búsqueda fácil.

ON: Para avanzar durante aproximadamente

10 segundos, pulse [

+] y para

retroceder durante aproximadamente

3 segundos, pulse [–

]. Esta función

resulta útil cuando se intenta buscar un

punto específico en una grabación de larga

duración.

OFF*: La función de búsqueda fácil no se

encuentra disponible. Al pulsar [

+] o

[–

], el mensaje avanzará o retrocederá.

CONT

Reproduce de forma continua los mensajes de

la carpeta seleccionada.

ON: La función CONT se encuentra activada.

OFF*: Se reproduce un mensaje y la grabadora

IC se detiene al principio del mensaje

siguiente.

DISPLAY

ELAPSE*: Durante la grabación, muestra el

tiempo de grabación del mensaje actual

Durante la reproducción, muestra el

tiempo de reproducción transcurrido de

un mensaje

REMAIN: Durante la grabación o en el modo

de parada, muestra el tiempo de grabación

disponible

Durante la reproducción, el tiempo restante

del mensaje

REC DATE: Fecha de grabación

REC TIME: Hora de grabación
SET DATE

Ajusta el año, el mes, el día, la hora y los

minutos en este orden.

HOUR

Permite ajustar la visualización del reloj.

12H: AM12:00 = medianoche, PM12:00 =

mediodía

24H*: 0:00 = medianoche, 12:00 = mediodía
BEEP

Permite establecer si se escuchará un pitido.

ON*: Sonará un pitido para indicar que se

ha aceptado una operación o que se ha

producido un error.

OFF: No se escuchará ningún pitido.

Nota

La alarma y el pitido de la función AVLS

suenan aunque “BEEP” esté ajustado en “OFF”

en el menú.

LED

Permite establecer que el indicador de

funcionamiento se encienda o apague durante

la operación.

ON*: Durante la operación de grabación

o reproducción, el indicador de

funcionamiento se enciende o parpadea.

OFF: El indicador de funcionamiento no

se enciende ni parpadea, aunque se esté

llevando a cabo una operación.

ALARM

Permite ajustar la alarma.

ON: Para ajustar la alarma, seleccione “ON” y

ajuste la fecha, la hora o el día de la semana,

o elija la reproducción “DAILY”.

B-PLAY*: Cuando llegue la hora de la

alarma se reproducirá el mensaje

seleccionado después de que suene la

alarma.

BEEP: Cuando llegue la hora de la alarma,

sólo sonará la alarma.

PLAY: Sólo se reproducirá el mensaje

seleccionado cuando llegue la hora de

la alarma.

OFF*: Se cancela el ajuste de la alarma.

Notas

Sólo se puede ajustar una alarma por cada

mensaje.

La alarma y el pitido de la función AVLS

suenan aunque “BEEP” esté ajustado en

“OFF” en el menú.

Si llega la hora de la alarma durante una

grabación, la alarma sonará después de

que se haya finalizado la grabación. “”

parpadeará cuando llegue la hora de la

alarma.

Si llega la hora de más de una alarma, sólo se

reproducirá el primer mensaje con la alarma.

Una vez se haya ajustado una alarma, ésta

no se cancelará, incluso después de haberse

reproducido el mensaje.

Si llega la hora de la alarma mientras se está

reproduciendo otro mensaje con una alarma,

la reproducción se detiene y se reproduce el

nuevo mensaje.

Si divide un mensaje para el que se haya

ajustado una alarma, el ajuste de la alarma se

mantendrá únicamente en la primera parte

del mensaje dividido.

Si llega la hora de la alarma durante una

operación de borrado, la alarma sonará

durante 10 segundos después de que

haya finalizado el borrado y se iniciará la

reproducción.

Si llega la hora de la alarma cuando se están

actualizando los datos, ésta se cancelará

automáticamente.

Si elimina un mensaje para el que ha

ajustado una alarma, ésta se cancelará.

AVLS (sólo para el modelo europeo)

Ajusta la función AVLS (Automatic Volume

Limiter System, sistema limitador de volumen

automático).

ON*: La función AVLS que mantiene un

nivel de volumen moderado está activada

cuando se vaya a escuchar a través de los

auriculares.

OFF: La función AVLS no funciona y el sonido

se reproduce a su volumen original. Al

ajustar la función en “OFF”, se escuchará

un pitido y se mostrará un mensaje para su

confirmación.
Notas

La alarma y el pitido de la función AVLS

suenan aunque “BEEP” esté ajustado en

“OFF” en el menú.

Si escucha el sonido a través de los

auriculares durante el periodo de tiempo

especificado, la función AVLS se enciende

automáticamente.

Al apagar la función, tenga la precaución

de no escuchar el sonido con un volumen

excesivo.

LOCK

Bloquea el mensaje para que no pueda

moverlo, borrarlo, añadirle un mensaje nuevo,

añadirle un mensaje sobrescrito o dividirlo.

ON: La función de bloqueo se encuentra

activada.

OFF*: La función de bloqueo está cancelada.
MOVE

El mensaje seleccionado se desplazará a la

carpeta seleccionada ( , , , o ).

Antes de intentar mover un mensaje,

seleccione el mensaje que desea mover y, a

continuación, vaya a la ventana del menú.
ALL ERASE

Todos los mensajes de la carpeta seleccionada

se borrarán.

Seleccione la carpeta de la que se vayan a

borrar todos los mensajes y, a continuación,

vaya a la ventana del menú y pulse [ PLAY/

STOP•ENTER] mientras que “ALL ERASE”

parpadea.

Otras operaciones de grabación

Control de la grabación

Si conecta unos auriculares adquiridos por

separado a la toma

(auriculares) antes de

comenzar, podrá de ese modo controlar la

grabación. Es posible ajustar el volumen de

control mediante [VOL –/+], sin embargo

el volumen de grabación es fijo.

Nota

Cuando utiliza el altavoz incorporado o

controla la grabación, puede que la función de

corte de ruido no sea eficaz.

División de un

mensaje durante la

grabación

Es posible dividir un mensaje en dos partes

durante la grabación; el número de mensaje

nuevo se añade a la nueva parte del mensaje

dividido.

Una vez se ha dividido un mensaje, no

es posible volver a unir los mensajes

resultantes.

1

Pulse [DIVIDE] durante la grabación.

“DIVIDE” y un nuevo número

de mensaje parpadean en el visor,

añadiéndose el número de mensaje en

el punto en el que ha pulsado el botón.

Aunque la grabación continúa sin

detenerse, el mensaje se grabará como

dos mensajes.

Se divide un mensaje.

Los mensajes 2 y 3 se graban de forma

ininterrumpida.

Mensaje 1

Mensaje 2

Mensaje 3

Sugerencia

Es posible dividir el mensaje grabado en este

momento durante la pausa de grabación.

Notas

Cuando un mensaje se divide en dos, existe

la posibilidad de que el final del primero

y el principio del segundo se solapen en el

punto de división. Puede que se escuchen los

mismos sonidos en los puntos de división de

ambos mensajes.

Si el tiempo de grabación restante es inferior

a 3 segundos, no puede dividir el mensaje.

Grabación con un

micrófono externo o

desde otro equipo

1

Conecte un micrófono externo u otro

equipo a la toma

(micrófono) cuando

la grabadora IC se encuentre en el modo

de parada.
Si ajusta el modo de grabación en “SHQ”

o “HQ” y usa un micrófono estéreo,

puede grabar sonido en estéreo.
Cuando utilice otro equipo, conecte el

conector de salida de audio (miniclavija

estéreo) del otro equipo a la toma

(micrófono) de la grabadora IC mediante

un cable de conexión de audio (no

suministrado).
Para obtener más información sobre el

cable de conexión de audio, consulte la

sección “Especificaciones”.

2

Pulse [ (carpeta)/MENU] para

seleccionar la carpeta en la que desea

grabar los mensajes ( , , , o ).

3

Pulse [

REC/PAUSE] para iniciar la

grabación.
El micrófono incorporado se desactiva

automáticamente.
Si el nivel de entrada no es lo

suficientemente fuerte, ajuste la

sensibilidad del micrófono con la

grabadora IC.
Si se conecta un micrófono de

alimentación por enchufe, el micrófono

recibe alimentación automáticamente de

la grabadora IC.

4

Pulse [

(parada)] para detener la

grabación.
Nota

Antes de iniciar la grabación, se recomienda

hacer primero una grabación de prueba.

Para grabar el sonido proveniente

de un teléfono fijo o móvil

Puede utilizar el micrófono condensador

de electreto tipo auricular ECM-TL1 (no

suministrado) para grabar el sonido de un

teléfono fijo o móvil.

Para obtener más información acerca de

cómo establecer la conexión, consulte el

manual de instrucciones suministrado con

el micrófono ECM-TL1.

Adición de una

grabación a un

mensaje grabado

previamente

Si ajusta la opción “REC-OP” del menú

en “ADD”, podrá añadir una grabación

al mensaje que se está reproduciendo. La

grabación añadida se colocará después del

mensaje actual y se contará como parte del

mensaje.

Durante la reproducción del mensaje 3

Grabación añadida

Mensaje 3

Mensaje 4

Mensaje 3

Mensaje 4

Después de añadir una grabación

1

Mantenga pulsado [ (carpeta)/

MENU] para entrar en el modo de

menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.

2

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

“REC-OP” y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

3

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

“ON” y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

4

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

“ADD” y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

5

Pulse [

(parada)] para salir del modo

de menú.

6

Cuando se reproduzca el mensaje que

desea añadir, pulse [

REC/PAUSE].

y “ADD” parpadean y la grabadora

IC se detiene en el modo de pausa de

grabación.

7

Mientras “ADD” parpadea, pulse

[

REC/PAUSE] de nuevo.

El indicador de funcionamiento se

iluminará en rojo y la grabación se

añadirá al final del mensaje actual.

8

Pulse [

(parada)] para detener la

grabación.
Notas

No puede añadir una grabación si la

memoria restante es insuficiente.

La parte añadida de un mensaje se grabará

con el mismo modo de grabación.

Si han transcurrido 10 minutos desde el paso

6, deberá volver a iniciar el procedimiento

desde el principio.

Adición de una

grabación por

sobrescritura durante

la reproducción

Si ajusta la opción “REC-OP” del menú

en “OVER”, podrá añadir una grabación

por sobrescritura después del punto que

seleccione en un mensaje grabado. La parte

restante del mensaje posterior al punto

seleccionado se eliminará.

Punto de inicio de una grabación por sobrescritura

Mensaje 2

Mensaje 4

Parte eliminada del

mensaje 2

Mensaje 3 Mensaje 4

Mensaje 2

Mensaje 3

Grabación por sobrescritura añadida en el mensaje 2

1

Mantenga pulsado [ (carpeta)/

MENU] para entrar en el modo de

menú.
Aparecerá la ventana del modo de menú.

2

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

“REC-OP” y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

3

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

“ON” y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

4

Pulse [–

] o [

+] para seleccionar

“OVER” y, a continuación, pulse

[ PLAY/STOP•ENTER].

5

Pulse [

(parada)] para salir del modo

de menú.

6

Cuando se reproduzca el mensaje

que desea sobrescribir, pulse

[

REC/PAUSE].

y “OVER” parpadean y la

grabadora IC se detiene en el modo de

pausa de grabación.

7

Mientras “OVER” parpadea, pulse

[

REC/PAUSE] de nuevo.

El indicador de funcionamiento se

iluminará en rojo y se iniciará la

grabación.

8

Pulse [

(parada)] para detener la

grabación.
Notas

No puede sobrescribir una grabación si la

memoria restante es insuficiente.

La parte sobrescrita de un mensaje se

grabará con el mismo modo de grabación.

Si han transcurrido 10 minutos desde el paso

6, deberá volver a iniciar el procedimiento

desde el principio.

Otras operaciones de

reproducción

Métodos de

reproducción útiles

Para escuchar con mejor calidad de

sonido

Para escuchar el sonido a través de los

auriculares:

Conecte los auriculares suministrados

o adquiridos por separado a la toma

(auriculares). El altavoz incorporado se

desconectará automáticamente.

Para escuchar el sonido a través de un

altavoz externo:

Conecte un altavoz activo o pasivo (no

suministrado) a la toma

(auriculares).

Localización rápida del

punto donde desea iniciar la

reproducción (Búsqueda fácil)

Si la opción “EASY-S” está ajustada en

“ON” en el menú, puede localizar de

forma rápida el punto donde desea iniciar

la reproducción con tan sólo pulsar

[–

] o [

+] varias veces durante la

reproducción.

Pulse [–

] una vez para retroceder

3 segundos aproximadamente o pulse

[

+] una vez para avanzar 10 segundos

aproximadamente. Esta función permite

localizar un punto deseado en una

grabación de larga duración.

Para reproducir de forma repetida

un mensaje

Durante la reproducción, mantenga

pulsado [

PLAY/STOP•ENTER] hasta

que aparezca “ ”. El mensaje seleccionado

se reproducirá de forma repetida.

Para reanudar la reproducción normal,

vuelva a pulsar [

PLAY/STOP•ENTER].

Reproducción

repetida de una

sección específica –

Repetición A-B

1

Durante la reproducción, pulse

[ (repetición) A-B] para especificar el

punto inicial A.
“A-B B” parpadea.

2

Vuelva a pulsar [ (repetición) A-B]

para especificar el punto final B.
“ ” y “A-B” aparecen y la sección

especificada se reproduce de forma

repetida.

Para reanudar la reproducción

normal

Pulse [

PLAY/STOP•ENTER].

Para detener la reproducción

repetida A-B

Pulse [

(parada)].

Para cambiar el segmento

especificado para la reproducción

repetida A-B

Durante la reproducción repetida A-B,

pulse [ (repetición) A-B] de nuevo para

especificar un nuevo punto inicial A. A

continuación, especifique el nuevo punto

final B, como en el paso 2.

Nota

No es posible establecer los puntos A y B

demasiado cerca del principio (0,5 segundos

desde el principio) o del final (0,5 segundos

antes del final) de dicho mensaje.

Grabación en otro

equipo

Puede grabar el mensaje de la grabadora IC

en otro equipo.

Antes de iniciar la grabación, se

recomienda hacer primero una grabación

de prueba.

1

Conecte la toma

(auriculares) de la

grabadora IC al conector de entrada

de audio (minitoma, estéreo) del otro

equipo mediante un cable de conexión

de audio (no suministrado).
Para obtener más información sobre el

cable de conexión de audio, consulte la

sección “Especificaciones”.

2

Pulse [

PLAY/STOP•ENTER] para

iniciar la reproducción y, al mismo

tiempo, ajuste el equipo conectado al

modo de grabación.
Se grabará un mensaje de la grabadora

IC en el equipo conectado.

3

Pulse

(parada) en la grabadora IC.

Detenga también el equipo conectado al

mismo tiempo.

Sugerencia

Al conectar un cable de conexión de audio

a la toma

(auriculares) de la grabadora IC

durante el periodo de tiempo especificado, la

función AVLS se enciende automáticamente.

La función AVLS limita el volumen máximo

para mantener un nivel de volumen moderado

(sólo para el modelo europeo).

Edición de mensajes

División de un

mensaje en dos

Es posible dividir un mensaje en dos partes

durante la reproducción; se añade un

número de mensaje nuevo a la parte más

reciente del mensaje dividido. Mediante

la división de un mensaje, podrá buscar

fácilmente el punto a partir del cual desea

iniciar la reproducción de una grabación

de larga duración como, por ejemplo, una

reunión. Es posible dividir un mensaje

hasta que el número total de mensajes de la

carpeta alcance 99.

1

Pulse [DIVIDE] durante la reproducción

del mensaje que desee dividir.
El número del mensaje actual y

“DIVIDE” parpadean.

2

Pulse [DIVIDE] de nuevo.

“DIVIDE” aparece, se añade un nuevo

número a la parte más nueva del mensaje

dividido y los números de los mensajes

siguientes se incrementan en uno.

Mensaje 1

Mensaje 2

Se divide un mensaje.

Mensaje 3

Mensaje 1

Mensaje 4

Mensaje 2

Mensaje 3

Los números de mensaje se incrementan.

Para cancelar la división del

mensaje

Pulse [

(parada)] antes de llevar a cabo

el paso 2.

Notas

Si divide un mensaje con un título y un

nombre de artista, la parte más nueva tendrá

el mismo título y nombre de artista.

Después de dividir un mensaje, no es posible

combinar los mensajes divididos con la

grabadora IC.

Si han transcurrido más de 10 segundos

desde el paso 1, deberá volver a iniciar el

procedimiento desde el principio.

Si divide un mensaje durante la

reproducción repetida A-B o la reproducción

repetida de un mensaje, se cancelará el ajuste

de repetición.

Información complementaria

Precauciones

Alimentación

Utilice la unidad sólo con CC de 3,0 V

o 2,4 V. Utilice dos pilas alcalinas LR03

(tamaño AAA) o dos pilas recargables

NH-AAA.

Seguridad

No utilice la unidad mientras conduce, va

en bicicleta o utiliza cualquier vehículo

motorizado.

Manejo

No deje la unidad cerca de fuentes de

calor, ni en lugares expuestos a la luz

solar directa, polvo excesivo o golpes

mecánicos.

Si se introduce algún objeto sólido o

líquido en la unidad, extraiga las pilas y

hágala revisar por personal cualificado

antes de seguir utilizándola.

Tenga cuidado de que no le salpique

agua a la unidad. La unidad no es

impermeable. Tenga cuidado con las

siguientes situaciones, en particular.

Cuando lleva la unidad en su bolsillo y

va al baño, etc.

Al agacharse, la unidad se puede caer al

agua y mojarse.

Cuando utiliza la unidad en un entorno

en el que se encuentre expuesta a la

lluvia, nieve o humedad.

En circunstancias en las que se suda.

Si toca la unidad con las manos

húmedas o si mete la unidad en el

bolsillo de ropa que esté sudada, puede

que ésta se moje.

Puede sentir un dolor en las orejas si

utiliza los auriculares cuando el ambiente

está muy seco. Esto no se produce por

un fallo de los auriculares, sino debido

a la electricidad estática acumulada en

el cuerpo. Puede reducir la electricidad

estática llevando ropa que no sea sintética

para evitar la aparición de energía

estática.

Mantenimiento

Para limpiar el exterior, utilice un paño

suave ligeramente humedecido con agua.

No emplee alcohol, bencina ni diluyente.

Si tiene problemas o preguntas acerca de

esta unidad, consulte al distribuidor Sony

más cercano.

Recomendaciones sobre copias

de seguridad

Para evitar el posible riesgo de pérdida

de datos debido a un uso accidental

o a un fallo de funcionamiento de la

grabadora IC, se recomienda guardar

una copia de seguridad de los mensajes

grabados en una grabadora de cintas,

etc.

Especificaciones

Diseño y especificaciones

Grabadora IC

Capacidad (capacidad disponible para el

usuario)

2 GB (aprox. 1,79 GB = 1.924.136.960 byte)

Una parte de la capacidad de la memoria es

usada como área de control.
Gama de frecuencias

SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz

HQ: 75 Hz - 17.000 Hz

SP: 75 Hz - 15.000 Hz

LP: 80 Hz - 3.500 Hz

Velocidades de bits y frecuencias de

muestreo de los archivos MP3 en el modo

de grabación

SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps

HQ: 44,1 kHz, 128 kbps

SP: 44,1 kHz, 48 kbps

LP: 11,025 kHz, 8 kbps

General

Altavoz

Aprox. 28 mm de diámetro
Entrada/salida

Toma de micrófono (minitoma, estéreo)

entrada de alimentación por enchufe,

nivel de entrada mínimo de 0,4 mV,

micrófono de 3 kiloohmios o de menor

impedancia

Toma de auriculares (minitoma, estéreo)

salida de 16 ohmios a 300 ohmios para

auriculares

Control de velocidad de reproducción

(DPC)

+100% a –50%
Salida de alimentación

300 mW
Requisitos de alimentación

Dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA)

(suministrado): CC de 3,0 V

Dos pilas recargables NH-AAA (no

suministrado): CC de 2,4 V
Temperatura de funcionamiento

Entre 5˚C y 35˚C
Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir las

partes y controles salientes) (JEITA)*

1

37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm
Peso (JEITA)*

1

Aprox. 73,0 g incluidas las pilas alcalinas LR03

(tamaño AAA)

*

1

Valor medido utilizando el estándar de

JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association)

Accesorios suministrados

Consulte el “Paso 1: Comprobación del

contenido del paquete”.







Accesorios opcionales

Altavoz activo SRS-M50

Micrófono condensador de electreto

ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,

ECM-DS30P, ECM-TL1

Cable de conexión de audio* RK-G136,

RK-G139 (excepto Europa)

Pila recargable NH-AAA-B2KN (excepto

EE.UU., Canadá y Latinoamérica)

Cargador de pilas BCG-34HSN (excepto

EE.UU., Canadá y Latinoamérica)

Cargador con pila BCG-34HS2KAN (sólo en

EE.UU., Canadá y Latinoamérica)
* Cable de conexión de audio

A la grabadora

IC

Al otro equipo

RK-G139 Miniclavija

estéreo

Miniclavija

(monoaural)

RK-G136 Miniclavija

estéreo

Miniclavija

estéreo

Es posible que su distribuidor no

comercialice algunos de los accesorios

opcionales mencionados anteriormente.

Solicite información detallada al

distribuidor.

El diseño y las especificaciones están

sujetos a cambios sin previo aviso.

Tiempo máximo de grabación*

2

*

3

El tiempo máximo de grabación de todas

las carpetas es el siguiente.
Modo SHQ Modo HQ Modo SP Modo LP
22 hr.

15 min.

33 hr.

20 min.

89 hr.

534 hr.

25 min.

(hr. : horas/min. : minutos)

*

2

Si va a grabar de forma continua durante un

período de tiempo prolongado, es posible

que deba sustituir las pilas por otras nuevas

en mitad de la grabación.

*

3

El tiempo máximo de grabación varía si

se graban mensajes en modo de grabación

mixta.

Duración de las pilas*

4

Si se utilizan pilas alcalinas LR03 (SG)

(tamaño AAA) de Sony (con uso

ininterrumpido)
Modo de grabación*

5

SHQ

HQ

Grabación

Aprox.

34 hr.

Aprox.

34 hr.

Reproducción*

6

con

el altavoz

Aprox.

12 hr.

Aprox.

12 hr.

Reproducción con los

auriculares

Aprox.

36 hr.

Aprox.

36 hr.

(hr. : horas)

Modo de grabación*

5

SP

LP

Grabación

Aprox.

39 hr.

Aprox.

55 hr.

Reproducción*

6

con

el altavoz

Aprox.

12 hr.

Aprox.

12 hr.

Reproducción con los

auriculares

Aprox.

36 hr.

Aprox.

36 hr.

(hr. : horas)

Si se utilizan pilas recargables de hidruro

de níquel-metal tamaño NH-AAA de Sony

(con uso ininterrumpido)
Modo de grabación*

5

SHQ

HQ

Grabación

Aprox.

22 hr.

Aprox.

22 hr.

Reproducción*

6

con

el altavoz

Aprox.

10 hr.

Aprox.

10 hr.

Reproducción con los

auriculares

Aprox.

25 hr.

Aprox.

25 hr.

(hr. : horas)

Modo de grabación*

5

SP

LP

Grabación

Aprox.

27 hr.

Aprox.

37 hr.

Reproducción*

6

con

el altavoz

Aprox.

10 hr.

Aprox.

10 hr.

Reproducción con los

auriculares

Aprox.

25 hr.

Aprox.

25 hr.

(hr. : horas)

*

4

La duración de la pila se mide con una

prueba que utiliza métodos de los que Sony

es propietario y con los ajustes iniciales

de la grabadora IC. No obstante, “LED”

y “AVLS” están ajustados en “OFF”. La

duración de la pila puede acortarse en

función de las condiciones de uso de la

grabadora IC.

*

5

Para obtener más información sobre el

modo de grabación, consulte la sección

“Ajustes del menú”.

*

6

Cuando se reproduce música a través del

altavoz interno con el nivel de volumen

ajustado en 27

Marcas registradas

Tecnología de codificación de audio

MPEG Layer-3 y patentes con licencia de

Fraunhofer IIS and Thomson.

El resto de las marcas comerciales y marcas

registradas son marcas comerciales o

registradas de sus respectivos propietarios.

Asimismo, “

TM

” y “

” no se mencionan

en cada caso en este manual.

Advertising