Especificaciones, Mantenimiento, Solución de problemas – Sony D-265 Manual del usuario

Página 4: Zinformación complementaria precauciones, Empleo del estuche de pilas

Advertising
background image

D-265_3-858-166.1X.S.JEW/CED/E33/E92

Especificaciones

Sistema

Sistema de audio digital de discos compactos

Propiedades del diodo láser

Material: GaAlAs
Longitud de onda:

λ

=780 nm

Duración de emisión: continua
Salida de láser: inferior a 44,6 µW (medido a
una distancia de 200 mm. de la superficie de
lente objetiva)

Corrección de error

Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code

Conversión D-A

Control tiempo-axis de cuarzo de 1-bit

Respuesta de frecuencia

20-20.000 Hz

+1

dB (medido por un EIAJ CP-

307)

Salida (a un nivel de entrada de 4,5 V)

Auriculares (minitoma estéreo)

15 mW+ 15 mW a 16 ohmios

Salida de línea (minitoma estéreo)

Nivel de salida de 0,6 V rms a 50
kiloohmios
Impedancia de carga recomendada
superior a 10 kiloohmios

Salida digital óptica (conector de salida
óptica)
Nivel de salida: –21 - –15 dBm
Longitud de onda: 630 - 690 nm en el nivel

de cresta

General

Requisitos de alimentación

• Pila recargable Sony BP-DM10:

2,4 V CC, Ni-Cd, 650 m Ah
Pila recargable Sony BP-DM20:
2,4 V CC, Ni-MH, 1.200 m Ah

• Dos pilas LR6 de tamaño AA: 3 V CC
• Adaptador de alimentación de CA (toma

CC IN 4,5 V):
U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz
CED.E13.CN1: 220 - 230 V, 50 Hz
CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2: 240 V, 50 Hz
JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz

• Placa de montaje CPM-300P Sony para su

uso en baterías de automóvil:
4,5 V CC

Dimensiones (an/al/f) (sin incluir partes y
controles externos)

Aprox. 132

Ч

30,3

Ч

135,6 mm.

Peso (sin incluir pila recargable)

Aprox. 240 g

Temperatura de funcionamiento

5˚C-35°C

Accesorios suministrados

D-265

Adaptador de alimentación de CA (1)
Auriculares estéreo con mando a distancia (1)
Estuche de pilas (1)
Estuche de transporte (1)

D-365

Adaptador de alimentaci de CA(1)
Auriculares esteo con mando a distancia (1)
Pila recargable (1)*
Estuche de pilas (1)**
Cable de conexi (Enchufe fono

×

2

˜

minienchufe esteo) (1)***
Estuche de transporte (1)****
* No suministrado con el CA
** No suministrado con los modelos CA y E92
*** No suministrado con los modelos CED y
CEK
**** No suministrado con los modelos CA,
CED, CEK y E92

El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.

Accesorios recomendados

Placa de montaje CPM-300P
Kit de montaje CPM-450PC*
Kit de montaje CPM-300PC
Paquete de conexión para automóvil, CPA-9
Cable de batería de automóvil con paquete de
conexión de automóvil DCC-E26CP
Cable de batería para automóvil
DCC-E245
Sistema de altavoz activo SRS-A21, SRS-A41,
SRS-A71
Pila recargable BP-DM10, BP-DM20
Cable de conexión RK-G129HG
Cable de conexión digital óptica POC-5B,
POC-10B, POC-15B, POC-5AB, POC-10AB,
POC-15AB
Adaptador de alimentación de CA
AC-E45HG
Auriculares estéreo MDR-35, MDR-E848
* So de venta en Japón.

Es posible que su proveedor no disponga de
algunos de los accesorios enumerados. Pídale
más información sobre los accesorios disponibles
en su país.

-2

Mantenimiento

Limpieza de la lente

Para limpiar la lente, utilice un kit de limpieza de
lente KK-DM1.

Limpieza de la caja

Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con agua o con una solución detergente suave.
No utilice alcohol, bencina ni diluyentes.

Solución de problemas

Si persiste el problema una vez realizadas las
siguientes comprobaciones, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.

El CD no se reproduce o en el visor
aparece “

no dlSC

”, incluso con un

CD insertado en la unidad.

m

El CD está sucio o es defectuoso.

m

Inserte el CD con el lado de la etiqueta
hacia arriba.

m

Se ha condensado humedad.
No utilice la unidad durante varias horas
hasta que la humedad se evapore.

m

La lente está sucia.

m

Cierre la tapa de la unidad y el
compartimiento de pilas firmemente.

m

Compruebe que las pilas se han insertado
correctamente.

m

Conecte el adaptador de alimentación de
CA a una toma mural firmemente.

Al pulsar

^

, aparece “00” en el

visor un momento y desaparece. El
CD no se reproduce.

m

La pila recargable o las pilas secas se han
agotado. Cargue la pila recargable o
cambie las pilas secas por otras nuevas.

Ausencia de sonido o se percibe
ruido.

m

Conecte los enchufes firmemente.

m

Los enchufes están sucios. Límpielos
periódicamente con un paño suave y seco.

Aparece en el visor “

Hl dc ln

”.

m

Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de CA suministrado o el
adaptador de alimentación de CA
recomendado AC-E45HG (no
suministrado).

Al pulsar un botón, “

Hold

” aparece

en el visor.

m

Los botones están bloqueados. Vuelva a
deslizar HOLD en el sentido de la flecha.

Lo batt

” aparece en el visor al

pulsar un botón.

m

La pila recargable está completamente
agotada. Conecte el adaptador de
alimentación de CA y cárguela.

m

Las pilas secas se han agotado. Cámbielas
por otras nuevas

La duración de las pilas es corta.

m

Se utilizan pilas de manganeso. Utilice
pilas alcalinas.

m

Sustituya las pilas por otras nuevas.

El volumen está limitado hasta un
determinado nivel, incluso si se
intenta aumentarlo.

m

El selector AVLS está ajustado en la
posición LIMIT. Ajústelo en la posición
NORM.

z

Información

complementaria

Precauciones

Sobre seguridad

• Si cae algún tipo de objeto sólido o se vierte

líquido en la unidad, desenchúfela y haga que
la examine personal especializado antes de
volver a utilizarla.

• No enchufe objetos inadecuados a la toma DC

IN 4.5 V (entrada de alimentación externa).

Sobre fuentes de alimentación

• Si no va a utilizar la unidad durante mucho

tiempo, desconecte de la unidad todas las
fuentes de alimentación.

• La placa de identificación que indica la tensión

de funcionamiento, consumo de energía, etc., se
encuentra en la parte inferior del adaptador de
alimentación de CA (sólo para Oriente Medio).

Sobre el adaptador de alimentación
de CA

• Utilice sólo el adaptador de alimentación de

CA suministrado. Si dicho adaptador no se
suministra con la unidad, emplee el adaptador
de alimentación de CA AC-E45HG. No utilice
ningún otro tipo de adaptador.

• Para desenchufar el adaptador de alimentación

de CA de la toma mural, tire del adaptador;
nunca del cable.

Sobre pilas secas y recargables

• No arroje las pilas al fuego.
• No transporte la pila recargable junto con

monedas u otros objetos metàlicos, ya que
puede producirse un calentamiento si los
terminales positivo y negativo de la pila entran
en contacto accidentalmente con un objeto
metálico.

Sobre la unidad

• Mantenga la lente de la unidad limpia y no la

toque, ya que puede dañarla y la unidad no
funcionará correctamente.

• No coloque objetos pesados sobre la unidad, ya

que puede dañar ésta y el CD.

• No deje la unidad cerca de fuentes térmicas ni

expuest a la luz directa, al polvo excesivo o
arena, humedad, lluvia o golpes mecánicos; no
la deje sobre superficies inestables, ni en el
automóvil con las ventanillas cerradas.

• Si la unidad causa interferencias en la recepción

de radio o televisión, apague la unidad o aléjela
de la radio y el televisor.

• Durante su uso, no cubra la unidad con telas ni

mantas, ya que puede producir un
funcionamiento defectuoso o accidentes graves.

Sobre los auriculares

Seguridad en la carretera
No emplee los auriculares mientras conduzca,
vaya en bicicleta o maneje cualquier vehículo
motorizado, ya que puede provocar accidentes
de tráfico y es ilegal en algunas zonas. También
puede ser potencialmente peligroso emplear los
auriculares a gran volumen mientras camina,
especialmente en los pasos de peatones. Tenga
especial cuidado o deje de emplear los
auriculares en situaciones potencialmente
peligrosas.

Cuidado de sus oídos
Evite emplear los auriculares a gran volumen.
Los especialistas de oídos aconsejan no emplear
los auriculares continuamente durante mucho
tiempo y a gran volumen. Si experimenta un
silbido en los oídos,
disminuya el volumen o deje de emplearlos.

Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto
le permitirá escuchar el sonido del exterior y no
molestará a quienes se encuentren a su alrededor.

Polaridad del enchufe

Cuándo sustituir las pilas secas

Cuando empiezan a descargarse las pilas, la
indicación

aparece en el visor. Cuando se

agotan, aparece el mensaje “

Lo batt

”.

Momento en el que deben sustituirse todas las
pilas por otras nuevas.

Notas

• No cargue las pilas secas.
• No utilice pilas nuevas junto con otras usadas.
• No mezcle diferentes tipos de pilas.
• No utilice pilas de manganeso con esta unidad.

Empleo del estuche de
pilas

Es posible emplear la unidad durante un
espacio de tiempo más largo mediante el uso
del estuche de pilas, junto con la pila
recargable y las del compartimiento de las
mismas. Las pilas del estuche y la pila
recargable o las del compartimiento se
consumen simultáneamente.

1

Fije el estuche de pilas en el Discman y
apriete el tornillo.

2

Abra la tapa del estuche de pilas.

3

Inserte dos pilas LR6 (tamaño AA)
alcalinas haciendo coincidir las
polaridades

y

con las del diagrama

del interior del estuche de pilas; a
continuación, cierre la tapa.

Duración de las pilas (horas
aproximadas)

Si emplea

BP-DM20
(cargada durante
3 horas máximo*)

Dos pilas alcalinas

BP-DM10
(cargada durante
2 horas máximo*)

BP-DM20 + Estuche
de pilas
(dos pilas alcalinas)

Dos pilas alcalinas
+ Estuche de pilas
(dos pilas alcalinas)

BP-DM10 + Estuche
de pilas
(dos pilas alcalinas)

(Si emplea la unidad sobre una superficie plana y
estable)
*El tiempo de carga varía en función de cómo se
emplee la pila recargable.

Función ESP

desactivada

10

18

5

28

40

23

activada

7

13

3,5

22

30

18

Estuche de pilas

Gancho

Tornillo

Lente

Advertising