Uso del mando a distancia suministrado, Zfuentes de alimentación uso de la pila recargable, Conexión a otro equipo estéreo – Sony D-265 Manual del usuario

Página 3: Reproducción de cds en un automóvil, Uso de pilas secas

Advertising
background image

D-265_3-858-166.1X.S.JEW/CED/E33/E92

Notas
• No sitúe el reproductor sobre el tablero de

instrumentos del automóvil.

• No deje el reproductor en el automóvil

aparcado bajo la luz solar directa.

• Para reducir ruido, utilice un paquete de

conexión para automóvil Sony.

Función de encendido conmutado

Con esta función, el reproductor se detendrá
automáticamente al desactivar el motor del
automóvil. (Con algunos modelos de
automóvil, no puede disponerse de esta
función).

Uso del mando a distancia
suministrado

Es posible emplear el mando a distancia como
un mando con cable.

Para los clientes provistos del mando
a distancia RM-DM23

Para los clientes provistos del mando
a distancia RM-DM25L/26L

* Sensor de música automático
** Cuando no utilice el mando a distancia, deslice

HOLD en el sentido de la flecha.
Para desbloquearlo, deslice HOLD a su posición
original.

***Protección electrica contra golpes

Ventanilla visualizadora

Iluminaci del visor (sólo RM-DM25L)
Si emplea la unidad con el adaptador de
alimentaci de CA o una bater de automil, el
visor siempre se ilumina. (La iluminaci de te
se desactiva si pulsa

p

y el CD se detiene). Si

emplea la unidad con la pila recargable o con
pilas alcalinas, el visor se ilumina durante
unos 5 segundos si pulsa un bot de
funcionamiento.
Al utilizar el Discman con la pila recargable o
pilas secas, puede desactivar la iluminaci del
visor. Para ello, inserte la fuente de alimentaci
mientras mantiene pulsado PLAY MODE.

Nota
• Utilice sólo el mando a distancia suministrado.

Esta unidad no funciona con el mando a
distancia suministrado con otros modelos.

z

Fuentes de alimentación

Uso de la pila recargable

Cargue la pila recargable antes de utilizarla
por primera vez.
Es posible utilizar la pila recargable BP-DM10
o BP-DM20 con esta unidad. Pueden utilizarse
de la misma manera, pero su tiempo de carga
y vida útil son diferentes. Compruebe el
número de modelo de la batería recargable y
utilícela.

Protección de los oídos (AVLS)

La función AVLS (Automatic Volume Limiter
System, o sistema automático limitador de
volumen) limita el volumen máximo para
proteger los oídos.

Sitúe AVLS en la posición LIMIT.
Aparece la indicación AVLS.

Nota
• Si el sonido se distorsiona al escucharlo con

mayor potencia de graves y con la función
AVLS, disminuya el volumen.

Para reanudar la reproducción a
partir del punto en el que se detuvo
el CD (Reanudación de reproducción)

Generalmente, cada vez que detenga o inicie
la reproducción, ésta comienza desde el
principio del CD. No obstante, la función de
reanudación de la reproducción permite
iniciarla a partir del punto en el que ha
desactivado el Discman.

Sitúe RESUME en la posición ON.

Para cancelar la reanudación de la
reproducción, sitúe RESUME en la posición
OFF.

Notas
• Aunque RESUME se encuentre en la posición

ON, la reproducción se inicia desde el
principio si abre la tapa.

• El punto de reanudación puede presentar una

imprecisión de 30 segundos aproximadamente.

Para desactivar el pitido

Es posible desactivar el pitido que se emite al
utilizar el Discman.

Desconecte la fuente de alimentación
(adaptador de alimentación de CA, pila
recargable o pilas alcalinas). Al pulsar y
mantener pulsado

p

, vuelva a conectar la

fuente de alimentación. Para recuperar los
pitidos, desconecte la fuente de alimentación
y, a continuación, conéctela sin pulsar

p

.

Conexión a otro equipo estéreo

Puede escuchar el CD mediante otros equipos
estéreo o grabar un CD en una cinta de
cassette o minidisco. Consulte el manual de
instrucciones de los correspondientes equipos
para obtener información más detallada.
Antes de realizar las conexiones, apague
todos los equipos.

Uso del cable de conexión

AVLS

NORM

LIMIT

(AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM)

RESUME

ON

OFF

Nota
• Al utilizar un cable de conexión, el sistema

Digital MEGA BASS se desactiva.

Para los modelos JEW, CA, E33, E13,
CN1 y AU solamente

Uso del cable de conexión digital óptico

*Si la toma OPTICAL (DIGITAL) IN presenta
forma cuadrada, emplee el cable de conexión
POC-5AB.

Notas
• Al emplear equipos digitales con esta unidad,

utilice el adaptador de alimentación de CA. Si
emplea una pila recargable o pilas alcalinas, no
se generará la señal digital óptica desde la
unidad (pueden producirse fenómenos
inesperados; por ejemplo, tal vez no pueda
grabar un CD con un equipo conectado).

• El sistema Digital MEGA BASS funciona con la

salida de la toma PHONES/REMOTE, pero no
con la salida digital óptica procedente de la
toma OPTICAL (DIGITAL )/LINE OUT.

• La funci ESP se desactiva al utilizar un cable de

conexi digital tico.

Notas
• Antes de reproducir el CD, disminuya el

volumen del equipo conectado con el fin de no
dañar los altavoces conectados.

• El pitido no se emite a través de la toma

OPTICAL (DIGITAL)/LINE OUT o LINE OUT.

• Al conectar otros equipos a la toma OPTICAL

(DIGITAL)/LINE OUT o LINE OUT, no es
posible ajustar el volumen con esta unidad.

• Al grabar un disco compacto en una cinta de

cassette mediante una grabadora que cuenta
con la función de búsqueda de espacios en
blanco, desactive la función ESP. Si ESP se
encuentra activada, no es posible buscar
espacios en blanco.

Reproducción de CDs en
un automóvil

Puede utilizar el reproductor en un automóvil
como se indica en la siguiente ilustración.

Para conectar el reproductor a una pletina
cassette de automóvil, son necesarios los
siguientes accesorios:
• Paquete de conexión para automóvil CPA-9,
• Cable de batería de automóvil DCC-E245
o,
• Kit de montaje CPM-300PC (Placa de

montaje + Paquete de conexión para
automóvil + Cable de batería para
automóvil)

• Cable de batería de automóvil con paquete

de conexión de automóvil DCC-E26CP

Para más información, consulte el manual de
instrucciones de cada accesorio.

Cuando utilice la placa de montaje
CPM-300PC/Placa de montaje
CPM-300P

Fije el adaptador de montaje para automóvil
suministrado en el kit CPM-300PC/300P
antes de instalar el reproductor.

1

Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.

2

Inserte la pila recargable de forma que la
palabra “SONY” se oriente en el sentido
que se indica en la ilustración del interior
de la tapa, y cierre la tapa.

3

Conecte el adaptador de alimentación de
CA.
Se ilumina la indicación “CHG”.
Cárguela durante unas 2 horas (para
BP-DM10) o 3 horas (para BP-DM20).
(Una vez cargada la pila, “CHG” y
parpadean. )

4

Cuando la pila esttotalmente cargada,
“CHG” desaparece. Desconecte el
adaptador de alimentaci de CA.

Cuándo cargar la pila

Cuando la pila empieza a descargarse, la
indicación

aparece en el visor. Cuando

se agota, aparece el mensaje “

Lo batt

”.

Cargue la pila recargable.
Para mantener la capacidad original de la pila
durante un largo período de tiempo,
recárguela cuando esté agotada (descargada).

Notas

• El tiempo de carga varía en función de cómo se

utilice la pila recargable.

• Si la pila es nueva o no se ha utilizado durante

mucho tiempo, es posible que no se cargue por
completo hasta que la cargue y descargue
varias veces.

• Si la duración de la pila se reduce a la mitad

aproximadamente, sustitúyala con una pila
recargable Sony BP-DM10 o BP-DM20. No
utilice ninguna otra pila recargable (de tipo R6,
etc.).

Uso de pilas secas

1

Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.

2

Inserte dos pilas alcalinas LR6 de tamaño
AA, haciendo coincidir las polaridades

y

, como indica el diagrama situado en

el interior del compartimiento de las
pilas, y cierre la tapa.

(parte posterior)

DC IN 4.5 V

Adaptador de
alimentación de CA

a una toma mural

(parte posterior)

(parte posterior)

Auriculares

Mando a distancia

p

(detención)

(

(reproducción)/

=

+

( A M S * /

búsqueda)

HOLD**

VOL
(volumen)

Auriculares

(

(reproducción)/

=

+

( A M S * /

búsqueda)

p

(detención)

HOLD**

ESP***

VOL
(volumen)

Ventanilla
visualizadora

Mando o distancia

Indicación
ESP

Indicación de
estado de la
batería

Indicación de funcionamiento
Los caracteres de “Discman” se
iluminan uno por uno de
forma sucesiva durante el
funcionamiento.

Indicación de
canción

Cable de conexión
RK-G129HG

OPTICAL
(DIGITAL)/
LINE OUT

o

LINE OUT

Derecho (rojo)

Izquierdo (blanco)

LINE IN o
REC IN

Sistema estereofónico, grabador de
cassettes, grabador de cassettes con
radio, etc.

Cable de conexión
digital óptico
POC-5B
(no suministrado)

OPTICAL
(DIGITAL)/
LINE OUT

Grabadora MiniDisc,
platina DAT, etc.

OPTICAL
(DIGITAL) IN*

Advertising