Sony CMT-SPZ50 Manual del usuario

Micro hi-fi component system, Cmt-spz70/spz50, Advertencia

Advertising
background image

CMT-SPZ70.ES.2-668-123-32(1)

��������
��������

Nombre del producto :

Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad

Modelo : CMT-SPZ70/SPZ50
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del
aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica,
no ponga objetos que contengan líquido, tal como
floreros, encima del aparato.

2-668-123-

32(1)

Micro HI-FI

Component System

Manual de instrucciones

ES

CMT-SPZ70/SPZ50

© 2006 Sony Corporation

Printed in China

Impreso en papel 100%

reciclado utilizando tinta hecha

con aceite vegetal exento de

compuesto orgánico volátil

(COV).

Conexión del sistema firmemente

Conecte la unidad a una toma de corriente de ca
fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la
unidad, desconecte la clavija principal de la toma de
corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal
como en una estantería para libros o vitrina empotrada.

Excepto para clientes en los

EE.UU. y Canadá

Esta unidad está
clasificada como producto
lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en la
parte exterior trasera.

Tratamiento de los equipos eléctricos

y electrónicos al final de su vida útil

(aplicable en la Unión Europea y en

países europeos con sistemas de

recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia

Nota sobre discos DualDisc

Un DualDisc es un disco de dos caras que combina
material grabado en DVD en una cara con material de
audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado
del material de audio no cumple con la norma Compact
Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda
hacerse en este producto.

Discos de música codificados

mediante tecnologías de

protección de los derechos de

autor

Este producto se ha diseñado para reproducir discos
que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográficas
comercializan discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga
en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen
con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse
mediante este producto.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Antenas

Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan buena
recepción, y después instale la antena.
Mantenga las antenas alejadas de los cables de los
altavoces para evitar captación de ruido.

Antena de FM de cable

(Extiéndala horizontalmente.)

Antena de AM de cuadro

Alimentación

Para modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE
SELECTOR a la tensión de la red de suministro local.

Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de
la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared,
quite el adaptador de clavija suministrado (solamente para los
modelos equipados con adaptador).

Altavoz derecho

Toma de la pared

Altavoz izquierdo

Operaciones básicas

Antes de utilizar el sistema

Para utilizar el mando a distancia

Deslice y quite la tapa del compartimiento de las
pilas , e inserte las dos pilas R6 (tamaño AA)
suministradas, lado

 primero, haciendo coincidir las

polaridades mostradas abajo.

Notas sobre la utilización del mando a distancia

• Utilizándolo normalmente, las pilas deberán durar unos seis meses.
• No mezcle una pila usada con una nueva ni mezcle diferentes tipos

de pilas.

• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de

tiempo largo, extraiga las pilas para evitar daños por fuga del
líquido de las pilas y corrosión.

Para poner en hora el reloj
1

Encienda el sistema.
Pulse

 (alimentación) .

2

Seleccione el modo de ajuste del reloj.
Pulse CLOCK/TIMER SET  en el mando
a distancia. Si aparece el modo actual en el
visualizador, pulse

/  en el mando a

distancia repetidamente para seleccionar “CLOCK
SET”, y después pulse ENTER  en el mando a
distancia.

3

Ajuste la hora.
Pulse

/  en el mando a distancia

repetidamente para ajustar la hora, y después pulse
ENTER  en el mando a distancia. Utilice el mismo
procedimiento para ajustar los minutos.
Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte
el cable de alimentación o si se produce un corte del
suministro eléctrico.

Selección de una fuente de

música

Pulse los botones siguientes (o pulse FUNCTION 
repetidamente).

Para seleccionar

Pulse

CD

CD  en el mando a
distancia.

Sintonizador

TUNER/BAND .

Cinta

TAPE  en el mando a
distancia.

Componente (conectado
utilizando un cable de
audio)

FUNCTION 
repetidamente hasta que
aparezca “AUDIO IN”.

Ajuste del sonido

Para ajustar el volumen

Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia (o gire el
control VOLUME en la unidad) .

Para añadir un efecto sonoro

Para

Pulse

Generar un sonido más
dinámico (Dynamic
Sound Generator X-tra)

DSGX  en la unidad.

Generar un sonido más
claro (CMT-SPZ70
solamente)

SOURCE DIRECT  en la
unidad.

Ajustar el efecto sonoro

EQ  repetidamente
para seleccionar “BASS”
o “TREBLE”, y después
pulse +/–  en el mando a
distancia (o EQ LEVEL +/–

 en la unidad (CMT-SPZ50
solamente)) repetidamente
para ajustar el nivel. O,
gire los controles BASS o
TREBLE  en la unidad
(CMT-SPZ70 solamente).

Notas sobre los efectos sonoros

• Los ajustes de graves y agudos y DSGX no funcionan cuando está

activada Source Direct.

• Source Direct no funciona cuando están conectados los auriculares.

Reproducción de un disco CD/

MP3

1

Seleccione la función CD.
Pulse CD  en el mando a distancia.

2

Ponga un disco.
Pulse

 (abrir/cerrar CD)  en la unidad, y ponga

un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en la
bandeja de discos.

Para poner discos adicionales, deslice la bandeja de
discos con el dedo como se muestra abajo.

Para cerrar la bandeja de discos, pulse

 (abrir/cerrar

CD) en la unidad otra vez.
No cierre la bandeja de discos a la fuerza con el dedo,
porque podrá dañarla.

3

Inicie la reproducción.
Pulse

 (reproducción)  en el mando a distancia

(o CD/

 (reproducción/pausa)  en la unidad).

Para

Pulse

Hacer una pausa en
la reproducción

 (pausa)  en el mando
a distancia (o CD/

(reproducción/pausa)  en
la unidad). Para reanudar la
reproducción, pulse el botón otra
vez.

Parar la
reproducción

 (parada) .

Seleccionar una
carpeta de un disco
MP3

+/– (seleccionar carpeta)

. O gire el mando de
desplazamiento  en la unidad
y pulse PUSH ENTER  en
la unidad (gire el mando de
desplazamiento  de la unidad
durante la reproducción hasta que
aparezca “GROUP”, y después
pulse PUSH ENTER  de la
unidad para seleccionar la carpeta
deseada).

Seleccione una pista
o un archivo

/ (retroceso/avance)

. O gire el mando de
desplazamiento  en la unidad
y pulse PUSH ENTER  en
la unidad. Para cancelar, pulse
CANCEL  en la unidad.

Encontrar un punto
en una pista o un
archivo

Mantenga pulsado

/

(rebobinado/avance rápido) 
durante la reproducción, y suelte
el botón en el punto deseado.

Seleccionar la
reproducción
repetida

REPEAT  repetidamente hasta
que aparezca “REP” o “REP1”.

Seleccionar un disco

Pulse DISC SKIP  en el
mando a distancia (o DISC 1 – 3

 o DISC SKIP  (en el modo
de parada) en la unidad).

Cambiar a la función
CD desde otra
fuente

Pulse DISC 1 – 3  en la unidad
(Selección automática de fuente).

Cambiar otros
discos durante la
reproducción

Pulse EX-CHANGE  en la
unidad.

Para cambiar el modo de reproducción

Pulse PLAY MODE  repetidamente mientras el
reproductor está parado. Puede seleccionar reproducción
normal (“ALL DISCS” para todos los discos, “1 DISC”
para un disco, o “

*” para todos los archivos MP3

en la carpeta del disco), reproducción aleatoria (“ALL
DISCS SHUF”, “1 DISC SHUF”, o “

SHUF*”), o

reproducción de programa (“PGM”).

* Cuando reproduzca un disco CD-DA, la reproducción

(SHUF)

realizará la misma operación que la reproducción 1DISC (SHUF).

Nota sobre el mando de desplazamiento

Cuando se realiza la búsqueda de carpeta, búsqueda de pista o
búsqueda de archivo, solamente se visualizan los primeros 6
caracteres.

Notas sobre la reproducción repetida

• Se reproducirán todas las pistas o archivos de un disco

repetidamente hasta cinco veces.

• No es posible seleccionar “REP” y “ALL DISC SHUF” al mismo

tiempo.

• “REP 1” indica que se repetirá una sola pista o archivo hasta que lo

pare.

Notas sobre la reproducción de discos MP3

• No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un

disco que tenga archivos MP3.

• Las carpetas que no tengan archivos MP3 serán omitidas.
• Los archivos MP3 se reproducen en el orden que están grabados en

el disco.

• El sistema solamente puede reproducir archivos MP3 que tienen una

extensión de archivo de “.MP3”.

• Si en el disco hay archivos que tienen la extensión de archivo

“.MP3”, pero que no son archivos MP3, es posible que la unidad
produzca ruido o no funcione bien.

• El número máximo de:

– carpetas es 255 (incluida la carpeta raíz).
– archivos MP3 es 511.
– archivos MP3 y carpetas que puede contener un sólo disco es 512.
– niveles de carpeta (la estructura de árbol de archivos) es ocho.

• No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software

de codificación/grabación, dispositivos de grabación y medios de
grabación MP3. Los discos MP3 incompatibles podrán producir
ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto.

Notas sobre la reproducción de discos multisesión

• Si el disco comienza con una sesión CD-DA (o MP3), será

reconocido como disco CD-DA (o MP3), y no se reproducirán otras
sesiones.

• Un disco con formato CD mezclado será reconocido como disco

CD-DA (audio).

Escucha de la radio

1

Seleccione “FM” o “AM”.
Pulse TUNER/BAND  repetidamente.

2

Seleccione el modo de sintonización.
Pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que
aparezca “AUTO”.

3

Sintonice la emisora deseada.
Pulse +/– en el mando a distancia (o TUNING +/– en
la unidad) . La búsqueda cesará automáticamente
cuando sea sintonizada una emisora, y después
aparecerán “TUNED” y “STEREO” (para programas
estéreo). Cuando sintonice una emisora que provea
servicios RDS, aparecerá el nombre de la emisora en
el visualizador (Modelo para Europa solamente).

Para parar la búsqueda automática

Pulse

 (parada) .

Para sintonizar una emisora de señal débil

Si no aparece “TUNED” y la exploración no se detiene,
pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que
desaparezcan “AUTO” y “PRESET”, y después pulse +/–
en el mando a distancia (o TUNING +/– en la unidad) 
repetidamente para sintonizar la emisora deseada.

Para reducir el ruido estático de una

emisora de FM estéreo débil

Pulse FM MODE  repetidamente hasta que aparezca
“MONO” para desactivar la recepcion estereo.

Reproducción de una cinta

1

Seleccione la función de cinta.
Pulse TAPE  en el mando a distancia.

2

Inserte una cinta.
Pulse

 PUSH OPEN/CLOSE  en la unidad, e

inserte la cinta TYPE I (normal) en el portacasete con
la cara que quiera reproducir orientada hacia delante.
Asegúrese de que no haya holgura en la cinta para
evitar dañar la cinta o la platina de casete. Pulse

PUSH OPEN/CLOSE  en la unidad otra vez para
cerrar el portacasete.

3

Inicie la reproducción.
Pulse

 (reproducción)  en el mando a distancia

(o TAPE/

 (reproducción/pausa)  en la

unidad).

Para

Pulse

Hacer una
pausa en la
reproducción

 (pausa)  en el mando
a distancia (o TAPE/



(reproducción/pausa)  en
la unidad). Para reanudar la
reproducción, pulse el botón otra
vez.

Parar la
reproducción

 (parada) .

Rebobinar
o avanzar
rápidamente

/ (rebobinado/avance
rápido) .

� �

� � �� �

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��
��



��

��
��

��

��

��

��

��

Cambio de la visualización

Para cambiar

Pulse

La información
en el
visualizador*

DISPLAY  repetidamente
cuando el sistema esté encendido.

El modo de
visualización
(Consulte abajo.)

DISPLAY  repetidamente
cuando el sistema esté apagado.

* Por ejemplo, puede ver la información de un disco CD/MP3, tal

como el número de pista o de archivo o el nombre de carpeta
durante la reproducción normal, o el tiempo de reproducción total
mientras el reproductor está parado.

El sistema ofrece los modos de visualización siguientes.

El modo de

visualización

Cuando el sistema está

apagado,

1)

Reloj

se visualiza el reloj.

Modo de ahorro
de energía

2)

el visualizador se apaga para
conservar energía. El temporizador
y el reloj continúan funcionando.

1)

Cuando el sistema está apagado se ilumina el indicador STANDBY.

2)

Cuando el sistema está en el modo de ahorro de energía, las

siguientes funciones no están disponibles:
– ajuste del reloj
– cambio del intervalo de sintonización de AM
– cambio de la función de gestión de la alimentación del CD

Notas sobre la información en el visualizador

• No se visualizará lo siguiente;

– tiempo de reproducción total para un disco CD-DA dependiendo

del modo de reproducción.

– tiempo de reproducción total para un disco MP3.
– tiempo de reproducción restante para un archivo MP3.

• Lo siguiente no se visualizará correctamente;

– tiempo de reproducción transcurrido de un archivo MP3

codificado utilizando una VBR (tasa de bits variable).

– nombres de carpetas y archivos que no cumplan con ISO9660

Nivel 1, Nivel 2 o Joliet en el formato de expansión.

• Se visualizará lo siguiente;

– información de etiqueta ID3 para archivos MP3 cuando se utilicen

etiquetas ID3 versión 1 y versión 2. (El modelo para Rusia puede
visualizar información en caracteres rusos, pero es posible que los
caracteres no se muestren correctamente para discos creados con
algunos software de codificación/escritura y algunos dispositivos
de grabación.)

– hasta 62 caracteres de información de etiqueta ID3 utilizando

letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9), y símbolos (" $ % ’ ( )
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).

Utilización de componentes de

audio opcionales

Para conectar auriculares opcionales

Conecte los auriculares a la toma PHONES  de la
unidad.

Para conectar un componente opcional

Conecte componentes de audio adicionales a la toma
AUDIO IN  de la unidad utilizando un cable analógico
de audio (no suministrado). Baje el volumen en el
sistema, y después pulse FUNCTION  repetidamente
para seleccionar la función AUDIO IN.

Cuando transporte este sistema

1

Extraiga todos los discos para proteger el mecanismo

de CD.

2

Pulse CD en el mando a distancia  para seleccionar

la función CD.

3

Mantenga pulsado PLAY MODE/TUNING MODE , y

pulse DISC 1  hasta que aparezca “LOCK”.

4

Desenchufe el cable de alimentación.

o

Lado marrón para

otras regiones

Lado blanco para el modelo

para Norteamérica

Altavoces

Advertising