JLG 26MRT ANSI Service Manual Manual del usuario

Página 22

Advertising
background image

12.

Coloque nuevos anillos para cierre de guía y sellos
hydrolock en las ranuras con diámetro exterior co-
rrespondientes, tanto del pistón como de la culata
del cilindro. Vea en la ilustración la instalación del
conjunto para sello del pistón.

13.

Coloque el cuerpo del cilindro sobre una estructura
adecuada de soporte.

ES NECESARIO TENER SUMO CUIDADO AL INSTALAR EL VAS-
TAGO DEL CILINDRO, LA CULATA Y EL PISTON. EVITE TIRAR
DEL VASTAGO HACIA LOS LADOS, YA QUE ESTO PUEDE
CAUSAR DAÑO A LAS SUPERFICIES DEL PISTON Y EL
CUERPO DEL CILINDRO.

14.

Sujete firmemente con una prensa el cuerpo del
cilindro, apoye el vástago adecuadamente y luego
introduzca el extremo del pistón en el cuerpo del
cilindro. Asegúrese de que el arosello y el anillo de
sello del pistón no se dañen ni se desalojen de su
ranura.

15.

Continúe empujando el vástago en el cuerpo del
cilindro hasta que se pueda insertar el prensaes-
topas del cilindro en el cuerpo del cilindro mismo.

16.

Asegure el prensaestopas de la culata del cilindro
usando el anillo de arandela y los pernos de cabeza
hueca. Vea en la tabla 8-1 los valores de torsion
especificados.

17.

Después de haber vuelto a ensamblar el cilindro, se
debe empujar el vástago completamente hacia
adentro (completamente retraído) antes de volver a
instalar cualquier válvula o válvulas de retención.

18.

Si fuera aplicable, instale la válvula de retención de
tipo cartucho y los accesorios en el bloque de ac-
cesos, utilizando arosellos nuevos según sea el
caso. Vea en la tabla 8-2 los valores de torsion
apropiados.

8-11. REPARACION DE CILINDROS DE DIRECCION.

(Ver Figura 8-13.)

·

Desmontaje.

Antes de comenzar con este procedimiento, asegúrese de
accionar el freno de seguridad y de bloquear las llantas.

1.

Etiquete y desconecte las líneas hidráulicas que
van hacia el cilindro de dirección y luego tape las
líneas y los accesos hidráulicos del cilindro de
dirección.

2.

Quite el perno y la tuerca de seguridad de cada
uno de los husillos de dirección que los sujetan
al cilindro de dirección.

3.

Cuando el cilindro de dirección esté libre de los
husillos de dirección, gire con la mano cada una
de las ruedas para crear espacio y poder sacar el
cilindro de dirección del eje central.

Tornillos

con tapón

Figura 8-12. Instalación del ensamblaje del

vástago.

Espaciador

Ensamb.

del

cabezal.

Anillo

arandela

Ensamb.

del

pistón.

Cuerpo del

cilindro

Descripción

Valor del par de apriete

Sun - 7/8 hex M20 x 1.5 thds

30-35 pie-lb

(41-48 Nm)

Sun - 1-1/8 hex 1 - 14 UNS thds

45-50 pie-lb

(61-68 Nm)

Sun - 1-1/4 hex M36 x 2 thds

150-160 pie-lb

(204-207 Nm)

Racine - 1-1/8 hex 1-1/16 - 12 thds

50-55 pie-lb

(68-75 Nm)

Racine - 1-3/8 hex 1-3/16 - 12 thds

75-80 pie-lb

(102-109 Nm)

Racine - 1-7/8 hex 1-5/8 - 12 thds

100-110 pie-lb

(136-149 Nm)

Tabla 8-2. Especificaciones del par de apriete de la válvula

de retención.

Componente

valor del par de apriete

(con loctite)

Tornillos de retención del buje cónico

- cilindro de elevación

80 Lb-pie
(108 Nm)

Tornillos de retención del cabezal

- Cilindro de elevación

9 lb-pie

(12 Nm)

Tabla 8-1. Especificaciones del par de apriete para el compo-

nente del cilindro.

JLG

Sizzor

SECCION 8 — PROCEDIMIENTOS

JLG

Sizzor

8-10

JLG

Sizzor —

Advertising