Especificaciones, Aviso de conformidad, Cuidado de la batería de litio – Fieldpiece SRL8 Detector de fugas de refrigerante con diodo calient Manual del usuario
Página 2: Equipo incluido, Productos independientes de fieldpiece, Press for 1 second auto-off battery check temp cal, Output, Enter, On/off max/min/h

Especificaciones
Elemento de detección: diodo caliente
Vida útil del sensor: 5 años (típicamente)
Refrigerantes: HFC, CFC, HCFC y mezclas
Sensibilidad: mín. (estacionaria): 1 g/año (0.03 onzas/año)
máx. (estacionaria): >180 g/año (>6 onzas/año)
mín. (en movimiento): 3 g/año (0.1 onzas/año)
máx. (en movimiento): >180 g/año (>6 onzas/año)
Después de una
exposición a (50 g/año): 3 g/año (0.1 onzas/año)
En entorno contaminado: 3 g/año (0.1 onzas/año)
Tiempo de respuesta: 0.5 a 1 segundo
Tiempo de recuperación: ~9 segundos
Apagado automático: 10 minutos después de que no
haya actividad
Batería: de 3.7 V CC (nominal), 1800 mAh de iones de
litio recargable (modelo NP-120) y reemplazable.
Duración de la batería: 15 horas de uso continuo antes
de necesitar una carga. Degradación (30%) después de
500 ciclos de carga/descarga o dos años, lo que
suceda primero.
LED de batería baja: se enciende cuando queda
aproximadamente 1 hora de duración de la batería
Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas a 450 mA
Entorno operativo: 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F) con
<75% de H.R. (sin condensación)
Peso: 0.43 kg (15.2 onzas)
Entorno de almacenamiento: <80% de H.R. para el
medidor y la batería.
Para recuperación de 80% de la batería:
-20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F) menos de 1 mes
-20 °C (-4 °F) a 45 °C (113 °F) menos de 3 meses
-20 °C (-4 °F) a 20 °C (68 °F) menos de 1 año
Aviso de conformidad
Este instrumento cumple con las especificaciones de un
detector de fugas indicador y localizador, como lo
describe la norma europea EN 14624, aprobada por
CEN el 21 de febrero de 2005.
Más productos de Fieldpiece
Capacidad de expansión modular
La capacidad de expansión modular es la capacidad de
los accesorios expansores y de los medidores para cambiar
su configuración a fin de adecuarse a las diversas necesi-
dades de un técnico en sistemas de calefacción, venti-
lación, aire acondicionado y refrigeración.
Los accesorios expansores (sensores) envían una señal
de mV, la cual representa el valor de la medición, a
cualquier medidor al que estén sujetados. Los accesorios
pueden conectarse directamente al tope del medidor tipo
barra, registrador de datos DL3 o EHDL1. También se
pueden conectar a cualquier medidor con rangos de mV
mediante conductores ADLS2
Fieldpiece Instruments, Inc.
1900 E. Wright Circle
Anaheim, California, 92806
Estados Unidos
+1 714 634 1844
www.fieldpiece.com
v15
Cuidado de la batería de litio
El SRL8 contiene una batería de iones de litio muy
potente. Para lograr una prolongada duración de la batería
y una operación segura, debe observar lo siguiente:
Precauciones
1. No exponga la batería a temperaturas que superen los
60 °C (140 °F).
2. No cargue la batería en lugares calurosos o cerca de
ellos, como fuego, vehículos calientes o luz solar
directa.
3. No suelde directamente sobre la batería.
4. No exponga la batería a impactos directos ni la arroje.
5. No moje la batería.
6. No deforme ni perfore la batería de ningún modo.
7. Si existe una fuga en la batería, no la toque. En caso
de que el electrolito entre en los ojos, enjuáguelos con
agua fresca, sin restregar, y consulte a un médico
inmediatamente.
8. Envíela de inmediato para obtener un reemplazo si
encuentra alguna deformidad, olor desagradable,
cambio de color u otra anormalidad.
9. El usuario puede reemplazar la batería y comprarla en
la mayoría de las tiendas de electrónica. Las siguientes
baterías son compatibles con el SRL8: Fuji Film:
NP-120, PENTAX: DLI-7, RICON: DB-43
Carga
Se incluyen dos cargadores con el SRL8. El cargador de
CA se conecta en un tomacorriente de pared, y el cargador
para automóviles se conecta en el enchufe de CC de un
encendedor de cigarrillos para auto.
1. La batería, al envasarse, está parcialmente cargada.
Cargue la batería por completo antes del primer uso.
2. El LED LOW-BATT presenta una luz roja cuando el
nivel de batería está bajo. Puede verificar la carga en
cualquier momento en que la unidad esté encendida
con la función de verificación de la batería (vea la sec-
ción Operación).
3. Para recargar el SRL8, conecte un extremo del car-
gador en la parte superior del SRL8 y el otro extremo
en la fuente de alimentación. LOW-BATT parpadea
durante la carga hasta que la batería está totalmente
cargada. Cuando la batería del SRL8 está totalmente
cargada, LOW-BATT se apaga.
4. Realice la carga dentro del entorno operativo especifi-
cado en la sección Especificaciones de este manual.
5. Evite realizar descargas completas con frecuencia. Las
descargas parciales repetidas con recargas frecuentes
resultan óptimas para baterías de iones de litio. A difer-
encia de las baterías basadas en níquel, las de iones
de litio no tienen memoria de carga y no es necesario
descargarlas antes de cargarlas.
Almacenamiento
La batería debe tener una carga de 40%-50% durante
un almacenamiento prolongado de un mes o más. Vea la
sección Especificaciones de este manual para conocer el
entorno de almacenamiento apropiado.
La duración de la batería se ve drásticamente reducida
si se la almacena totalmente cargada y/o a temperaturas
elevadas.
Equipo incluido
Utilice el modelo RRE2 cuando realice detecciones en
espacios estrechos, como a través de la parrilla de un
condensador. El modelo RFE2 amplía la extensión del
sensor a 25.5”. El estuche moldeado del modelo contiene
los accesorios y los cargadores.
Todos los accesorios mostrados se incluyen con el
SRL8.
Productos independientes de
Fieldpiece
El detector de fugas de refrigerante con diodo caliente
del SRL8 ha sido diseñado para técnicos en sistemas de
calefacción, ventilación, aire acondicionado y refrigeración.
Aquí hay algunos de los productos independientes de
Fieldpiece Instruments.
Extensión flexible
de 23 cm (9")
modelo RFE2
Estuche moldeado
con RRE2 y RFE2
Modelo ABMK3
Sensor modelo
RHD1
Punta de aguja de
23 cm (9") modelo
RRE2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
ATM
ON/OFF
TYPE
TEMP.
UNIT
K
SH
SC
PRESS FOR 1 SECOND
AUTO-OFF
BATTERY
CHECK
Temp Cal
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
OUTPUT
T2
T
T
T
T
T
T
T
T
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
2
2
2
2
2
2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T
T
T
T
T
T
T
T
ENTER
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
ON/OFF
MAX/MIN/H
ON/OFF
RH/DP/WB/DB
T2
O
O
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
N
/
/
/O
O
O
ON
ON
ON
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T2
OFF
O
O
O
O
N
N
N
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
O
O
O
O
FF
FF
FF
FF
O
O
O
O
/O
/O
/O
2
2
2
2
2
2
2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T
T
T
T
T
T
T
T
T
TSH/TEET/NORM
SENSOR
SRH2
PRESS FOR
1 SECOND
AUTO-OFF
BATTERY
CHECK
T/C
Cal
°C
°F
T/C
NTC
Diagnostic
Psychrometer
Calculates
Target SH
and Target
Evap Exit
Temperature
400
DISCONNECT
TEST LEADS
340
SC77
µ
Auto
4000m
400m
HOLD
NCV
m A K M Ω
m V V
APO HOLD n m m F
AC
DC
SSX34
Superheat y
subcooling para
aire acondicionado
y refrigeración
SRH2
Psicrómetro de
diagnóstico
SC77
Medidor con pinza
expansible todo
en uno