Fieldpiece instruments, inc, Press for 1 second battery check auto-off, Advertencia – Fieldpiece SRH2 Psicrómetro de diagnóstico que no se conecta Manual del usuario
Página 2: Fundamentos del aire acondicionado, Especificaciones

Fundamentos del aire acondicionado
El evaporador, el condensador, el restrictor
(válvula de expansión) y el compresor son los cua-
tro componentes básicos de un acondicionador de
aire. Al seguir una libra de refrigerante a través del
sistema, podemos ver la función de cada compo-
nente.
El refrigerante líquido subenfriado a alta presión
ingresa al restrictor y es estrangulado a refrigerante
saturado a presión más baja. El restrictor puede ser
de tipo fijo o TXV/EXV. El de tipo fijo debe ser car-
gado a un superheat de destino que varía con
condiciones de interior y al aire libre. Los sistemas
TXV/EXV deben ser cargados a subcooling.
La capacidad del evaporador varía según la
carga calórica en interiores de un restrictor fijo. El
TXV/EXV regula el tamaño de la obstrucción para
mantener un superheat constante. Básicamente, se
ajusta la capacidad del evaporador en respuesta a
la carga calórica en interiores.
Después del restrictor, el refrigerante ingresa al
evaporador a baja temperatura y presión y hierve
(se evapora) hasta convertirse en gas mediante la
absorción de calor del aire del interior. El refrige -
rante permanece a la misma temperatura y presión
hasta que todo el refrigerante se evapora y se con-
vierte en gas. Después de que el refrigerante se
convierta en gas, seguirá absorbiendo calor y se
sobrecalentará, punto en el cual su temperatura
cambiará. La medición de superheat es el mejor
indicio del nivel de carga del refrigerante en un sis-
tema con restrictor fijo. Un sistema TXV/EXV man-
tendrá constante el superheat. Debe haber super-
heat presente para garantizar que el líquido no
inunde el compresor.
Las mediciones de superheat se toman en la línea
de succión entre el evaporador y el compresor.
El compresor toma este refrigerante de baja tem-
peratura, baja presión y ligeramente sobrecalenta-
do y lo comprime a una temperatura y presión
mucho más altas.
El gas sumamente sobrecalentado ingresa en el
condensador y expulsa el calor hacia el aire exte -
rior. El refrigerante se condensa nuevamente en un
líquido. Una vez que todo el gas se condensa en un
líquido, la extracción adicional de calor provoca una
caída de temperatura conocida como subcooling.
Los sistemas TXV/EXV se cargan a subcooling ya
que el superheat es controlado por la válvula de
expansión. Las mediciones de subcooling se toman
en la línea de líquido entre el condensador y el
TXV/EXV. Finalmente, el líquido subenfriado ingre-
sa al restrictor y el ciclo comienza otra vez.
Especificaciones:
Temperatura de funcionamiento: 0 a 122 °F
(-18 a 50 °C) con <75% de H.R.
Temperatura de almacenamiento: -4 a 140 °F
(-20 a 60 °C), 0 a 80% de H.R. sin batería.
Indicación de batería baja: el icono se muestra
cuando el nivel de batería cae por debajo del nivel
operativo.
Duración de la batería: aprox.150 horas
(alcalina de 9 V)
Apagado automático: después de 15 minutos sin uso.
Temperatura (termopar tipo K):
Rango: -58 a 1832 °F (-50 a 1000 °C)
Precisión: ±1 °F 50 a 113 °F (±0.5 °C 10 a 45 °C)
cuando está calibrado en coeficiente negativo de
temperatura a temperatura ambiente
±(0.1% med. + 2 °F) -58 a 1832 °F
±(0.1% med. + 1 °C) -50 a 1000 °C
Temperatura (coeficiente negativo de temperatura):
Rango: 32 a 140 °F (0 a 60 °C)
Precisión:
±1 °F 50 a 113 °F (±0.5 °C 10 a 45 °C)
±4 °F 32 a 50 °F y 113 a 140 °F
±2 °C 0 a 10 °C y 45 a 60 °C
Humedad relativa: rango de 0% a 100% de H.R.
Precisión: ±2.5% a 77 °F (25 °C),
10% a 90% de H.R.
±5% a 77 °F (25 °C) 0 a 10% de H.R. y 90 a 100%
de H.R.
Dimensiones: 7.9” (20 cm) x 2.6" (6.6 cm) x 1.4"
(3.6 cm)
Peso: aprox. 11 onzas con la batería colocada
Accesorios: termopar con bulbo seco tipo K
(ATA1) con sujetador, termopar con bulbo húmedo
tipo K (ATWB1) con sujetador, batería y manual del
operador.
Fieldpiece Instruments, Inc.
1900 E. Wright Circle
Anaheim, California, 92806
United States
+1 714 634 1844
www.fieldpiece.com
v28
Auto Power Off, to
disable/recactivate,
hold MAX/MIN/HOLD
button while turning on
SRH2
Low battery
indicator
Relative humidity, dew point, wet bulb, or dry
bulb being measured and displayed on upper
display, press the RH/DP/WB/DB to change
Shows which sensor is being used,
Press SENSOR button to choose
Upper display shows
measurements
Lower display shows
calculated Target
Superheat and Target
Evaporator Exit Temp
Press TSH/TEET/NORM
button to change between
Target Superheat, Exit
Temperature and Normal
Psychrometer mode.
Toggle displays MAX MIN,
HOLD or measure in real-time
by pressing the MAX/MIN/H
button
Outdoor
Indoor
Direction
A-Coil
Filter
Fan
Dry Bulb and
Wet Bulb T/C
Dry Bulb T/C
Supply Plenum
PRESS FOR
1 SECOND
BATTERY
CHECK
AUTO-OFF
Figura 3
Figura 2
Figura 1
ADVERTENCIA
Si resulta necesario crear un orificio en la
cámara de suministro o retorno de aire para
tomar mediciones precisas, asegúrese de no
dañar ningún equipo.
Tape cualquier orificio que se haya creado en
la cámara de suministro o retorno de aire con un
tapón hermético y duradero.
Apagado automático:
para desactivarlo/
inhabilitarlo, manten-
ga oprimido el botón
MAX/MIN/HOLD mien-
tras enciende el SRH2
Oprima RH/DP/MB/DB para alternar entre
humedad relativa, punto de rocío, bulbo
húmedo y bulbo seco cuando estos se
midan y se muestren en la pantalla superior
Alterne entre mostrar
máximo, mínimo y reten-
ción o medida en tiempo
real oprimiendo el botón
MAX/MIN/H
La pantalla superior
muestra las
mediciones
Al aire libre
En el
interior
Indicador de
batería baja
Oprima el botón
TSH/TEET/NORM para
alternar entre superheat
de destino, temperatura
de salida y modo
psicrómetro común
Muestra qué sensor se está
utilizando. Oprima el botón
SENSOR para elegir
La pantalla inferior
muestra la temperatu-
ra de destino de la
salida del evaporador
y el superheat de
destino
Termopar de bulbo seco
Cámara de suministro de aire
Dirección del
flujo de aire
Ventilador
Evaporador
Termopar de bullbo seco
y de bulbo húmedo
Filtro