Modo de selección automática, Calibración de temperatura, Características de seguridad – Fieldpiece SC220, SC240, & SC260 Medidores de pinza compactos Manual del usuario
Página 2: Retención automática, Apagado automático, Máx/mín, Reemplazo de la batería, Mantenimiento, Garantía limitada, Servicio técnico

11
16
12
17
13
18
14
19
15
20
Capacitancia (MFD)
SC240 y SC260 únicamente
Los capacitores son algunos de los componentes más propensos a sufrir
averías en un sistema de HVACR. Desconéctelos de la alimentación eléctrica
y de las resistencias entre los terminales. Descargue los capacitores antes de
la prueba. Si aparece en pantalla dIS.C, el capacitor no está completamente
descargado. Coloque el dial en
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/MFD
para probar la
capacitancia de los capacitores de arranque o funcionamiento del motor o
pulse SELECT tres veces para seleccionar manualmente MFD.
Escalas: 4 nF, 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, 400 µF, 4 mF Resolución: 1 pF
Exactitud: ±(3% + 20) 4 nF, ±(3% + 5) 40 nF a 400 µF, ±(5% +
20) 4 mF
Selección automática de escalas: 4 nF a 400 µF, >500 pF
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o 600 V CA RMS
Resistencia (Ω)
Se usa para medir la resistencia en ohmios en un motor de compresor.
La resolución de 0.01 Ω es necesaria para probar la resistencia entre los
polos del motor ya que los valores son por lo general muy bajos.
Escalas: 40 Ω, 400 Ω, 4 kΩ, 40 kΩ, 400 kΩ, 4 MΩ, 40 MΩ
Resolución: 0.01 Ω
Exactitud: ±(1.0% + 15) 40 Ω, ±(1.0% + 5) 400 Ω a 400 kΩ,
±(1.5% + 5) 4 MΩ, ±(3.0% + 5) 40 MΩ
Selección automática de escalas: 4 KΩ a 4 MΩ, >400 Ω
(únicamente en SC240/SC260)
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o 600 V CA RMS
Continuidad (
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
)
Coloque el dial en
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/MFD
y mida la continuidad para
probar si un circuito está abierto o cerrado o pulse SELECT una vez para seleccionar
manualmente la continuidad. También puede utilizar está función para probar
fusibles. Un "pitido" constante y una luz LED verde le indican que hay continuidad.
Escala: 400 Ω Resolución: 0.1 Ω Tiempo de respuesta: 100 ms
Pitido audible: <30 Ω
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o 600 V CA RMS
Prueba de diodos (
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
)
Coloque el dial en
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/MFD
para verificar la
polarización inversa y directa de los diodos. Pulse SELECT dos veces
para seleccionar manualmente la prueba de diodos. Un "pitido"
constante y una luz LED verde le indican que hay continuidad.
Corriente de prueba: 1.0 mA (aprox.) Exactitud: ±(1.5% + 5)
Voltaje de circuito abierto: 3.2 V CC típico
Indicador visual: LED verde Pitido audible: <0.03 V
Umbral de selección automática: Caída de voltaje en polarización
directa <0.8 V (únicamente en SC240/SC260)
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o 600 V CA RMS
Voltaje sin contacto (función NCV)
Use NCV para verificar la presencia de 24 V CA de un termostato o
voltaje vivo de hasta 600 V CA. Antes de utilizar el medidor, pruébelo
en un cable que usted sepa que está energizado. Una gráfica de tres
segmentos y el LED ROJO indicarán la presencia de voltaje. El pitido
audible pasa de intermitente a continuo a medida que aumenta la
intensidad de campo (EF).
Límites de detección de voltaje CA: 24 V CA a 600 V CA (50-60 Hz)
Amperios de CA (A CA)
Pruebe cualquier línea de alimentación aislada, conductor del
compresor o del capacitor. RMS real en el SC260 únicamente.
Escalas: 40 A, 400 A Resolución: 0.01 A Factor de cresta: ≤ 3
Exactitud: ±(2.0% + 10) 50-60 Hz Abertura de pinzas: 1.2 pulg.
(30 mm)
RMS real: modelo SC260 únicamente Protección contra
sobrecarga: 400 A CA
!
Nota: puede medirse simultáneamente A CA a través de la pinza
y voltaje mediante los cables de prueba. Sin embargo, si solo
se mide A CA mediante la pinza, será necesario desconectar las
puntas de prueba y el termopar del medidor.
Microamperios en CC (µA CC)
SC220 únicamente
Microamperios para probar el rectificador de llama en un control
de calefactor. Conecte los cables entre la sonda del sensor de llama
y el módulo de control. Encienda la unidad de calefacción y lea la
medición en µA. Cuando la llama está encendida, deberá haber una
señal medible en µACC, normalmente inferior a 10 µACC. Compare la
medición con las especificaciones del fabricante para determinar si
es necesaria la sustitución.
Escalas: 400 µA, 4000 µA Resolución: 0.1 µA
Exactitud: ±(1.0% + 2) Carga de voltaje: 1 V, 8 V en 4000 µA
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o 600 V CA RMS
Modo de selección automática
Únicamente para el SC240/260. Ahorre
tiempo y deje que su medidor seleccione el
parámetro de prueba apropiado. Ajuste la
perilla selectora en
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/
O
F
F
MFD
NCV
V
AC
V
DC
A
AC
Hz
Hz
%
°C
°F
SC56
AUTO OFF
TRUE RMS
CAT III
600V
TEMP
K-TYPE
30V
MAX
SEL
HOLD
INRUSH
/MFD y use los
cables de prueba para realizar la medición. El
medidor de pinza mostrará automáticamente
una lectura de ohmios, diodos, continuidad o
capacitancia. En modo de Selección automática,
los botones
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
M/m
SC260
TRUE RMS
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
y
HOL
D
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
Range
M/m
SC240
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
están desactivados.
Calibración de Temperatura
Para exactitudes de ±1 °F, efectúe la calibración
con una temperatura conocida. Un vaso de agua
con hielo tiene una temperatura muy cercana
a los 32 °F (0 °C) y normalmente su uso es muy
práctico; sin embargo, se puede utilizar cualquier
temperatura. Únicamente para los modelos
SC240/SC260.
1. Seleccione la escala °F °C.
2. Enchufe el termopar a ser
calibrado en el conector Tipo K.
3. Retire los tornillos A y B y
desmonte la tapa de la batería.
4. Coloque agua y hielo en una
taza grande. Agite el hielo en el
agua hasta que la temperatura
alcance un valor estable.
5. Sumerja la sonda del termopar
y deje que la temperatura se
estabilice. Siga revolviendo
para evitar la formación de
microclimas.
6. No deje que el termopar entre en
contacto directo con el hielo.
7. Utilice un destornillador
pequeño para ajustar la
calibración del potenciómetro
C debajo de la batería tan cerca
de 0 °C (32 °F) como desee.
Nota: el interruptor J1-J2 es
únicamente para la calibración automática. No está diseñado
para uso en el campo.
Características de seguridad
1. Un LED encendido y una alerta sonora
advierten cuando los voltajes de prueba son
> 16 V CA/ 35 V CC. Advertencia de alto voltaje.
2. Cámbiese a la función NCV (voltaje sin
contacto) y apunte la mordaza de la pinza hacia
la posible fuente de voltaje. Preste atención
al LED ROJO encendido y a la alerta sonora
para saber si el componente está energizado.
3. El interruptor de temperatura impide dejar el
termopar conectado durante la medición de voltaje.
Retención automática
Pulse sin soltar
HOLD
CO
M
CA
T III
600V
Fi
eldpiece
Se
le
ct
Ra
ng
e
M
/m
SC
240
V
AC
NC
V
A
AC
°F
°C
V
DC
MF
D
TEMP
AUT
O OFF
TYPE
K
30V
MA
X
durante dos segundos. El medidor
emitirá un pitido y el indicador HOLD centelleará en la
pantalla. Después de 6 segundos la medición en la
pantalla quedará fijada automáticamente. Pulse
HOLD
CO
M
CA
T III
600V
Fi
eldpiece
Se
le
ct
Ra
ng
e
M
/m
SC
240
V
AC
NC
V
A
AC
°F
°C
V
DC
MF
D
TEMP
AUT
O OFF
TYPE
K
30V
MA
X
para salir de esta modalidad.
Apagado automático
El Apagado automático o APO automáticamente
apagará el medidor después de 30 minutos de
inactividad. Se activa de manera predeterminada,
y APO aparece en la pantalla. Para desactivarlo,
apague el medidor. Pulse sin soltar
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
M/m
SC260
TRUE RMS
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
(en el
SC240/260) y encienda el medidor al girar la perilla
selectora hacia cualquier escala. Para el SC220, siga
el mismo procedimiento, pero pulse sin soltar
HOL
D
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
Range
M/m
SC240
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
y encienda la unidad.
Máx/Mín
en el SC240 y el SC260 únicamente
Registre y congele las medidas máximas y
mínimas. Conecte los cables de prueba para
comenzar la medición, a continuación, pulse
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
M/m
SC260
TRUE RMS
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
una vez para congelar la lectura máxima.
En la pantalla aparecerá MAX. Vuelva a pulsar
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
M/m
SC260
TRUE RMS
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
para congelar la lectura mínima. En la
pantalla aparecerá MIN. Vuelva a pulsar
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
M/m
SC260
TRUE RMS
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
para visualizar la medición en tiempo real con
el registro de las lecturas máximas y mínimas en
segundo plano. En la pantalla centellearán MAX
MIN. Pulse sin soltar
COM
CAT III
600V
Fieldpiece
Select
M/m
SC260
TRUE RMS
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
TEMP
AUTO OFF
TYPE K
30V
MAX
durante un segundo
para salir de la modalidad Max/Min.
La modalidad Max/Min está deshabilitada en
el modo de selección automática.--
Reemplazo de la batería
Cuando la batería está baja, el icono de la
batería aparecerá vacío y centelleará durante
30 segundos. En la pantalla aparecerá “LO.bt” y
el medidor se apagará.
Gire la perilla a la posición de apagado OFF,
desconecte los cables de prueba y retire la cubierta
de la batería. Retire la batería agotada y sustitúyala
con una batería estándar de 9 V únicamente.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño seco. No utilice
líquidos.
Garantía limitada
Este medidor está garantizado contra defectos
de materiales y de mano de obra durante un
año a partir de la fecha de compra. Fieldpiece
reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a
su discreción, sujeto a la verificación del defecto.
Esta garantía no se aplica a defectos
resultantes de maltrato, negligencia, accidente,
reparaciones no autorizadas, modificaciones o
uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita producto de la
venta de un producto Fieldpiece, incluyendo
pero sin limitarse a las garantías implícitas de
comerciabilidad y aptitud para una finalidad
particular, está limitada por lo expresado
anteriormente. Fieldpiece no será responsable
por la pérdida del uso del instrumento u otros
daños incidentales o resultantes, ni por gastos
o pérdidas económicas, ni por ningún reclamo
por tales daños, gastos o pérdidas económicas.
La legislación puede ser diferente en
otros Estados. Las limitaciones o exclusiones
mencionadas anteriormente podrían no ser
pertinentes en su caso.
Servicio técnico
Si necesita una cotización por la reparación
integral de un instrumento cuya garantía ha
caducado, llame a Fieldpiece Instruments.
Envíe un cheque o una orden de pago por el
monto cotizado. Envíe el medidor a Fieldpiece
Instruments con el transporte pagado en
origen. Si la reparación está dentro del período
de garantía, envíe copia de la factura y lugar
de compra. El medidor será reemplazado o
reparado, a criterio de Fieldpiece, y devuelto
mediante el transporte de menor costo.
Para clientes internacionales, la garantía de
los productos comprados fuera de los Estados
Unidos deberá ser gestionada a través de los
distribuidores locales.
Diseñado en EE. UU.
HECHO EN TAIWÁN
www.fieldpiece.com
© Fieldpiece Instruments, Inc 2014; v16
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
CO
M
CA
T III
60
0V
Fieldpiec
e
Se
lec
t
m/
M
SC
260
TR
UE
R
MS
VA
C
NC
V
AA
C
°F
°C
VD
C
M
FD
TEMP
AUT
O OF
F
K-
TY
PE
30
V
MA
X
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
¡Primero descargar el capacitor!
A
C
B
CAL TEMP
DO NO
T SWIT
CH FROM J2
V
AC
NCV
A
AC
°F°C
V
DC
MFD
CO
M
CA
T II
I
60
0V
Fieldpiec
e
Se
lec
t
m
/M
SC
260
TR
UE
R
MS
V
AC
NC
V
A
AC
°F
°C
V
DC
M
FD
TEMP
AUT
O OF
F
TY
PE
K
30
V
MA
X
V
AC
NCV
A
AC
V
DC
µA
DC