Pioneer VSX-2021 Manual del usuario

Página 36

Advertising
background image

ADAPTADOR Bluetooth

para disfrutar de música

inalámbrica

Este receptor

Operación del

mando a distancia

Datos de música

ADAPTADOR

Bluetooth

®

Aparato con
tecnología
inalámbrica

Bluetooth:
teléfono móvil

Aparato no
equipado con
tecnología
inalámbrica

Bluetooth.
Reproductor de
música digital
+
transmisor de
audio Bluetooth

(vendido en el
comercio)

Aparato con
tecnología
inalámbrica

Bluetooth:
Reproductor de
música digital

MASTER

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT

SELECTOR

iPod iPhone iPad

HDMI

ADVANCED

MCACC

FL OFF

Reproducción de música

inalámbrica

Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (AS-BT100
o AS-BT200) se conecte a esta unidad se podrá
usar un producto equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, repro-
ductor de música digital, etc.) para escuchar

música sin necesidad de emplear cables.
Además, usando un transmisor de venta en el
comercio compatible con la tecnología inalám-
brica Bluetooth, usted puede escuchar música
en un aparato no equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth. Los modelos AS-BT100
y AS-BT200 son compatibles con la protección
de contenido SCMS-T, por lo que también se
puede disfrutar de la música con aparatos equi-
pados con tecnología inalámbrica Bluetooth
tipo SCMS-T.
! Con el AS-BT100 puede que algunas

funciones no estén disponibles en este
receptor.

Operación del mando a distancia

El mando a distancia suministrado con esta
unidad le permite reproducir y parar medios, y
realizar otras operaciones.
! Será necesario que el aparato con tecnología

inalámbrica Bluetooth sea compatible con
perfiles AVRCP.

! Las operaciones con el mando a distancia no

se pueden garantizar para todos los aparatos
con tecnología inalámbrica Bluetooth.

Emparejamiento del ADAPTADOR

Bluetooth y el aparato con

tecnología inalámbrica Bluetooth

El “emparejamiento” deberá hacerse antes
de iniciar la reproducción del contenido con
tecnología inalámbrica Bluetooth usando el
ADAPTADOR Bluetooth. Asegúrese de hacer
el emparejamiento la primera vez que utilice
el sistema o cuando quiera que se borren los
datos de emparejamiento. El emparejamiento
es necesario para registrar el aparato con
tecnología inalámbrica Bluetooth y permitir las
comunicaciones Bluetooth. Para conocer más
detalles, consulte el manual de instrucciones
de su aparato con tecnología inalámbrica
Bluetooth.

Es

36

05

Reproducción básica

NEWS - Noticias
AFFAIRS - Temas de
actualidad
INFO - Información
general
SPORT - Deportes
EDUCATE - Educación
DRAMA - Obras radiofó-
nicas, etc.
CULTURE - Cultura nacio-
nal o regional, teatro, etc.
SCIENCE - Ciencia y
tecnología
VARIED - Normalmente
programas de charla,
como concursos o entre-
vistas.
POP M - Música pop
ROCK M - Música rock
EASY M - Escucha
sencilla
LIGHT M - Música clá-
sica ‘ligera’
CLASSICS - Música
clásica ‘seria’
OTHER M - Música que
no encaja en las catego-
rías anteriores
WEATHER - Información
meteorológica

FINANCE - Informes de
bolsa, comercio, activida-
des comerciales, etc.
CHILDREN - Programas
para niños
SOCIAL - Temas sociales
RELIGION - Programas
sobre religión
PHONE IN - Programas
en los que el público
expresa su opinión por
teléfono
TRAVEL - Anuncios de
viajes tipo vacaciones,
en lugar de anuncios de
tráfico
LEISURE - Intereses de
ocio y aficiones
JAZZ - Jazz
COUNTRY - Música
country
NATION M - Música
popular en un idioma
distinto del inglés
OLDIES - Música popular
de los años 50 y 60
FOLK M - Música tradi-
cional
DOCUMENT - Docu-
mentales

Búsqueda de programas RDS

Una de las funciones más útiles del sistema
RDS es la posibilidad de buscar un determi-
nado tipo de programa de radio. Puede buscar
cualquier tipo de programa enumerado más
arriba.

1 Pulse TUNER para seleccionar la banda
FM.

! El sistema RDS sólo funciona en la banda

FM.

2 Pulse PTY SEARCH.

Aparece PTY SEARCH en la pantalla.

3 Pulse PRESET

k/l para seleccionar el

tipo de programa que desea escuchar.

4 Pulse ENTER para buscar el tipo de
programa.

El sistema empieza a buscar una coincidencia
entre todas las frecuencias. Cuando localiza
una, la búsqueda se detiene y la emisora se
reproduce durante cinco segundos.

5 Si desea seguir escuchando la emisora,
pulse ENTER antes de que transcurran
cinco segundos.

Si no pulsa ENTER, la búsqueda continúa.
Si se muestra NO PTY, significa que el sintoni-
zador no ha encontrado ese tipo de programa
en el momento de la búsqueda.

! RDS busca todas las frecuencias. Si el tipo

de programa no se puede encontrar entre
todas las frecuencias se visualiza NO PTY.

Visualización de la información RDS

Utilice el botón DISP para visualizar los distin-
tos tipos de información RDS disponible.
! Si se escucha cualquier ruido mientras se

muestra la pantalla RT, puede que algunos
caracteres no se muestren correctamente.

! Si aparece NO RT DATA en la pantalla RT,

significa que no se está enviando ningún dato
RT desde la emisora.

! Si aparece NO PS DATA en la pantalla PS,

esto significa que no se pueden recibir datos
PS.

! Si aparece NO PTY DATA en la pantalla PTY,

significa que se pueden recibir datos PTY.

% Pulse DISP para ver la información RDS.

Cada vez que pulse, la pantalla cambiará de la
forma siguiente:
! Texto de la radio (RT) – Mensajes enviados por

la emisora de radio. Por ejemplo, una emisora
de radio con un programa de entrevistas
puede ofrecer un número de teléfono como
RT.

! Nombre del servicio de programas (PS) – El

nombre de la emisora de radio.

! Tipo de programa (PTY) – Indica el tipo de

programa que se está emitiendo actualmente.

! Frecuencia actual del sintonizador.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: