Inicializar los modos indicaciones de aviso/alarma, Inicializar los modos, Indicaciones de aviso/alarma – Panasonic NVGS40EG Manual del usuario

Página 129

Advertising
background image

Otros

-129-

3

Gire el dial [PUSH]

(38)

para seleccionar los

números y luego oprima el dial [PUSH]

(38)

para introducirlos.
≥Tenga cuidado de ingresar 4 cifras. Pues de

lo contrario no se grabará el número de
identificación.

4

Oprima el botón [

].

5

Repita los pasos 2–4 para ingresar los
caracteres deseados para [NAME] y
[POSTCODE].
≥Pueden introducirse hasta 12 caracteres en

[NAME] y hasta 11 caracteres en
[POSTCODE].

6

Pulse el botón [

] para terminar la

configuración.

Para comprobar al propietario ID
Mantenga pulsado el botón [

;] durante

5 segundos.

Para corregir el contenido
Si ya se ha definido el propietario ID, la ejecución
del paso 1 visualizará [INPUT PIN NUMBER] en
la pantalla. Introduzca el Pin Number que ya ha
sido seleccionado. Si el número no es correcto, la
pantalla no cambiará. Si el número es el correcto,
el contenido de la definición irá a visualizarse.
(Repitiendo los pasos de 2 a 4, se puede cambiar
el contenido.)

Inicializar los modos

Se pueden reponer los ajustes de menú al estado
de envío.

1

Ajuste [CAMERA FUNCTIONS] >>
[OTHER FUNCTIONS2] >> [INITIAL SET] >>
[YES].
≥La inicialización dura un rato.
≥Una vez que se haya finalizado la

inicialización, aparece la indicación
[COMPLETED] junto con un bip.

≥La inicialización no suprimirá los ajustes

configurados de identificación del propietario y
del reloj (

-92-

).

Indicaciones de Aviso/Alarma

Cuando se encienda o destelle una de estas
indicaciones, inspeccione el estado de la
videocámara.
3: Humedad por condensación.

-138-

Y: La palanca para evitar el borrado por

descuido del cassette colocado está abierta
(es decir, [SAVE]).
Se trató de hacer el doblaje de audio en
una parte sin grabar (en blanco) de la cinta.
No hay cassette.

-86-

6: La batería está descargada. Cárguela.

-84-

0: La batería incorporada está baja.

-92-

:: Los cabezales están sucios.

-139-

2END:

Durante la grabación, la cinta llegó al final.

REMOTE:

Se ha seleccionado un modo de mando a
distancia equivocado.

-83-

UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):

Se trató de reproducir una parte de la cinta
grabada en otro formato diferente.

UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):

El doblaje de audio no es posible porque la
grabación original se hizo en el modo LP.

INCOMPATIBLE TAPE:

Su cassette es incompatible.

PLEASE RE-OPERATE
AFTER PUSHING
RESET BUTTON:

Se ha detectado un mecanismo anormal.
Pulse el botón [RESET] (

-81-

). Ello puede

solucionar el problema.

TO SERVICE:

Se trata de un mal funcionamiento.

CARD FULL:

La tarjeta no tiene suficiente memoria.
Seleccione el modo de tarjeta y borre los
archivos sin necesitar.

NO CARD:

No se ha insertado la tarjeta.

NO FILE:

La tarjeta no contiene archivos grabados.

UNPLAYABLE CARD:

Se está tratando de reproducir datos que
son incompatibles con esta videocámara.

CARD ERROR:

Esta tarjeta no es compatible con esta
videocámara.

COPY INHIBITED:

Las imágenes no pueden grabarse
correctamente porque el medio está
protegido contra la copia.

INCORRECT
OPERATION:

Ha intentado grabar en una cinta en el
modo VCR.
Está pulsando el botón [PHOTO SHOT] en
la grabación MPEG4 o grabación de la voz.
Ha intentado grabar en una cinta con el
modo de tarjeta.

CONNECT USB CABLE:

El [WEB CAMERA] en el submenú
[CAMERA SETUP] del menú principal
[CAMERA FUNCTIONS] está ajustado a
[ON] con el cable USB conectado. Conecte
el cable USB a la viedocámara y al
ordenador personal.

VQT0C44.book 129 ページ 2003年3月25日 火曜日 午後1時38分

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: