Sony DSC-H1 Manual del usuario

Prepare la batería, Encienda la cámara/ajuste el reloj, Preparar a bateria

Advertising
background image

DSC-H1
2-629-893-

31(1)

2-629-893-

31 (1)

continúa en el reverso

© 2005 Sony Corporation

Printed in Japan

Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando tinta à base de óleo
vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).

Digital Still Camera

_______________________

Manual de instrucciones

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Guía del usuario/Solución de
problemas” (volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias.

______________________

Instruções de operação

Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do utilizador/
Resolução de problemas” (volume separado) e retenha-o para referência futura.

Consulte “Guía del usuario/Solución de problemas”

(volumen aparte)

Explica técnicas avanzadas y qué hacer si surge un problema con la cámara.

Consulte o “Guia do utilizador/Resolução de problemas”

(volume separado)

Explica técnicas avançadas e o que fazer se tiver problemas com a sua
câmara.

DSC-H1

http://www.sony.net/

Comprobación de los accesorios suministrados

• Cargador de batería Ni-MH

BC-CS2A/CS2B (1)

• Cable USB (1)

• Cable de A/V (1)

• Correa de bandolera (1)

• Protector del objetivo (1)

• Anillo adaptador (1)

• Tapa del objetivo (1)/correa

de la tapa del objetivo (1)

• CD-ROM (Software de

aplicación del Cyber-shot)
(1)

• Manual de instrucciones para

la cámara digital “Lea esto
primero” (este manual) (1)

• Manual de instrucciones

“Guía del usuario/Solución
de problemas” (1)

• Cable de alimentación (1)

• Baterías de hidruro de metal

de níquel HR6 (tamaño AA)
(2)

El “Memory Stick” no se
suministra.
La cámara tiene su propia
memoria interna (32 MB), sin
embargo, se recomienda
adquirir un “Memory Stick”.

• Caja de las baterías (1)

Observaciones antes de usar

• Cargue las baterías suministradas antes de utilizar la cámara por primera vez.
• La cámara es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de no golpear el objetivo ni la pantalla LCD,

y de no aplicarle fuerza. Coloque la correa de bandolera para evitar que se le caiga la cámara y se dañe,
etc.

t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 17)

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

Prepare la batería

Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de la pared cercana y fácilmente accesible.

Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado
de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente
de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa
inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.

Cuando finalice la carga, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared y extraiga las baterías de hidruro de metal de níquel del cargador de batería.

Tiempo requerido para cargar completamente baterías de hidruro de metal de níquel a una
temperatura de 25°C
La carga podrá llevar más tiempo en ciertas circunstancias o condiciones.

Es posible que la lámpara CHARGE permanezca encendida más de seis horas, pero esto no es
un mal funcionamiento.

Batería de hidruro de metal de níquel

Tiempo de carga

NH-AA-DA

×2 (suministrada)

Aprox. 6 h (hora)

1

1

Cargador de batería

2

Conecte el cable de
alimentación.

3

A una toma de
corriente de la
pared

Cable de
alimentación

1

Inserte las baterías.

Lámpara CHARGE

Encendida: Carga
Apagada: Completada (Extraiga las
baterías.)

Haga coincidir 3/#
e inserte.

Utilización de baterías distintas a las suministradas
Puede utilizar baterías de hidruro de metal de níkel HR 15/51:HR6 (tamaño AA)/Oxy Nickel
Primary Battery ZR6 (tamaño AA).

t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página

104)

Utilización del adaptador de ca
Puede conectar la cámara utilizando el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado).

t “Guía

del usuario/Solución de problemas” (página 16).

Consulte el manual de instrucciones

suministrado con el adaptador de ca

Para comprobar el tiempo de batería restante
Pulse POWER para encender y compruebe el tiempo en la pantalla.

Para extraer las baterías
Sujete la cámara con la tapa de las baterías orientada hacia arriba, después abra la tapa de las
baterías y extraiga las baterías. Tenga cuidado de no dejar caer las baterías.

Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación
Puede utilizar su cámara, el cargador de batería suministrado y el adaptador de ca (no
suministrado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea entre 100 V a
240 V ca 50/60 Hz

Indicador de

batería

restante

Directrices

sobre batería

restante

Suficiente

alimentación

restante

Batería medio

llena

Poca batería, la

grabación/

reproducción

cesará pronto.

Cambie las baterías con

unas completamente

cargadas, o cargue las

baterías. (El indicador de

aviso parpadea.)

• Es posible que el tiempo restante visualizado no sea correcto en ciertas circunstancias.
• Cuando utilice Oxy Nickel Primary Battery, el indicador de batería restante no mostrará la información

correcta.

• Cuando se utiliza el adaptador de ca (no suministrado), no se visualiza el indicador de batería restante.

• No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione

un mal funcionamiento.

Encienda la cámara/ajuste el reloj

2

2

1

Seleccione .

2

Pulse POWER.

Iluminado

3

Ajuste el reloj con el botón de control.

1

Seleccione el formato de visualización de fecha con v/V,
después pulse z.

2

Seleccione cada elemento con b/B y ajuste el valor
numérico con v/V, después pulse z.

3

Seleccione [Acept] con B, después pulse z.

• Para cancelar, seleccione [Cancel] y pulse z.

Para cambiar la fecha y hora
Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla

(Ajustes) y realice el procedimiento del paso 3 de

arriba.
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 63)

Acerca de la visualización del reloj

• Si seleccionó [D/M/A] en el paso 3-1, ajuste la hora en ciclo de 24 horas.
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.

Cuando conecta la alimentación

• A menos que ponga en hora el reloj, la pantalla de ajuste del reloj aparecerá cada vez que encienda la cámara.
• No toque la porción del objetivo cuando esté extendiéndose. Además, no deje la cámara con la porción del

objetivo extendida durante un periodo de tiempo largo con la alimentación desconectada porque podrá
ocasionar un mal funcionamiento.

• Cuando se enciende la cámara por segunda vez o posteriormente aparece la pantalla siguiente.

Para desconectar la alimentación
Pulse POWER otra vez.

• Si la cámara está funcionando con alimentación de la batería y no realiza ninguna operación durante un

periodo de tiempo, se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (función de apagado
automático).

Cambio del ajuste de idioma

Puede cambiar la visualización en pantalla para mostrar los mensajes en un idioma especificado.
Para cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU para visualizar la pantalla de menú. Seleccione

(Ajustes) con el botón de control, después seleccione [

Idioma] en

(Ajustes 1), y

seleccione el idioma deseado.

t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 61)

VGA

96

S AF

A

1

Inserte un “Memory Stick” (no

suministrado)

Seleccione el tamaño de imagen a

utilizar

Abra la tapa del “Memory Stick”.

Inserte el “Memory Stick” a fondo
hasta que produzca un clic.

Cierre la tapa.

Cuando no hay insertado un “Memory Stick”
La cámara graba/reproduce imágenes utilizando la memoria interna (32 MB).

t “Guía del

usuario/Solución de problemas” (página 25)

3

3

Lado del terminal

4

4

2

Pulse

(Tamaño de

imagen).

3

Seleccione el tamaño con
v

/V.

• La pantalla de arriba es para imágenes fijas.

Para películas, seleccione [640(Fina)] (“Memory
Stick PRO” solamente), [640(Estándar)] o [160].

4

Pulse

(Tamaño de

imagen) para completar el
ajuste.

1M

3M

3:2

5M

1M

VGA(E-Mail)

1

Seleccione un modo.

Imagen fija:

Seleccione

.

Película:

Seleccione

.

Botón

Acerca de los tamaños de imagen fija
Para más detalles sobre el tamaño de imagen

t “Guía del usuario/Solución de problemas”

(página 13)

* Las imágenes se graban en la misma relación de aspecto 3:2 que el papel de impresión de fotografías o

tarjetas postales, etc.

Acerca del número grabable de imágenes fijas y tiempo grabable de películas
El número grabable de imágenes fijas y el tiempo grabable de películas varía en función del
tamaño de imagen seleccionado.
Para más detalles sobre el número o tiempo grabable

t “Guía del usuario/Solución de

problemas” (página 24)

• El número de imágenes y tiempo grabables pueden variar en función de las condiciones de la toma.

Para extraer un “Memory Stick”

Cuando esté encendida la lámpara de acceso
No abra nunca la tapa de las baterías, extraiga el “Memory Stick” ni desconecte la alimentación.
Los datos podrían estropearse.

Tamaño de imagen

Directrices

N°. de imágenes

Impresión

5M (2592×1944)
(el ajuste

predeterminado)

Para imprimir imágenes con alta densidad

en tamaño A4 o A5

Menos

Más

Fina

Tosca

3:2 (2592×1728)*

3M (2048×1536)

1M (1280×960)

Para imprimir en tamaño tarjeta postal
Para grabar un número más grande de

imágenes
Para adjuntar imágenes al correo

electrónico o crear páginas Web

VGA(E-Mail)

(640×480)

Imágenes fijas

Películas

Imágenes grabables máximas

Tiempo grabable máximo

Abra la tapa del “Memory Stick”, después
empuje el “Memory Stick” hacia dentro una
vez.

Lámpara de
acceso

Tapa del
“Memory Stick”

4

Inserte las baterías cargadas.

2

1

1

2

Parte inferior

Abra la tapa de las baterías a la
vez que pulsa OPEN.

Haga coincidir 3/# e
inserte.

Cierre la tapa.

ES

PT

continua no verso

Digital Still Camera

_______________________

Manual de instrucciones

Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Guía del usuario/Solución de
problemas” (volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias.

______________________

Instruções de operação

Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do utilizador/
Resolução de problemas” (volume separado) e retenha-o para referência futura.

Consulte “Guía del usuario/Solución de problemas”

(volumen aparte)

Explica técnicas avanzadas y qué hacer si surge un problema con la cámara.

Consulte o “Guia do utilizador/Resolução de problemas”

(volume separado)

Explica técnicas avançadas e o que fazer se tiver problemas com a sua
câmara.

DSC-H1

http://www.sony.net/

Verificar os acessórios fornecidos

• Carregador de baterias

Ni-MH BC-CS2A/CS2B (1)

• Cabo USB (1)

• Cabo A/V (1)

• Correia de ombro (1)

• Pára-sol (1)

• Anel adaptador (1)

• Tampa da lente (1)/Correia

da tampa da lente (1)

• CD-ROM (software de

aplicação para Cyber-shot)
(1)

• Instruções de operação para a

câmara fixa digital “Leia isto
primeiro” (este manuall) (1)

• Instruções de operação “Guia

do utilizador/Resolução de
problemas” (1)

• Cabo de alimentação (1)

• Baterias HR6 (tamanho AA)

Níquel Metal Hídrico (2)

Nгo й fornecido um “Memory
Stick”.
A câmara tem a sua própria
memória interna (32 MB),
contudo, recomenda-se a
compra de um “Memory
Stick”.

• Caixa da bateria (1)

Notas antes da utilização

• Carregue as baterias fornecidas antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
• A câmara é um instrumento de precisão. Tenha cuidado para não dar pancadas nas lentes ou ecrã LCD

e não aplique força. Coloque a correia de ombro para evitar que a câmara se danifique ao cair, etc.
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 17)

Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.

Preparar a bateria

Ligue o carregador das baterias a uma saída de parede de fácil acesso que esteja perto.

Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da
fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas
durante a utilização do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a
ficha da saída de parede.

Quando a carga tiver acabado, desligue o cabo de alimentação da saída de parede, e retire as
baterias Níquel Metal Hídrico do carregador.

Tempo necessário para carregar as baterias totalmente descarregadas Níquel Metal Hídrico a
uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais tempo em certas circunstâncias
ou condições.

A luz de CHARGE permanece acesa mais do que seis horas, mas isso nгo й uma avaria.

Bateria Níquel Metal Hídrico

Tempo de carregamento

2

× NH-AA-DA (fornecidas)

Aprox. 6 horas

1

1

Carregador de
baterias

2

Ligue o cabo de
alimentação.

3

A uma tomada
de parede

Cabo de
alimentação

1

Insira as baterias.

Luz de CHARGE

Luz acesa: Carregamento
Luz apagada: Completo (Retire as
baterias.)

Alinhe 3/# e
insira.

Usar baterias sem ser as fornecidas
Pode usar baterias HR 15/51:HR6 (tamanho AA) Níquel Metal Hídrico/Oxy Nickel Primary
Battery ZR6 (tamanho AA).

t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 103)

Utilização do adaptador CA
Pode ligar a câmara usando o Adaptador CA AC-LS5K (não fornecido).

t “Guia do

utilizador/Resolução de problemas” (página 16).

Consulte as instruções fornecidas com o

Adaptador CA.

Para verificar o tempo de bateria restante
Pressione POWER para ligar e verificar o tempo no ecrã.

Para retirar as baterias
Segure na câmara com a tampa das baterias virada para cima, depois abra a tampa e retire as
baterias. Tenha cuidado para não deixar cair as baterias.

Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação
Pode usar a sua câmara, o carregador de baterias fornecido e um adaptador CA (não fornecido)
em qualquer país ou região onde a fonte de alimentação esteja entre os 100 V a 240 V CA,
50/60 Hz.

Indicador da

carga que

resta na

bateria

Orientações

da carga que

resta na

bateria

Ainda resta

carga suficiente

Bateria a meio

da carga

Bateria fraca, a

gravação/

reprodução pára

em breve.

Mude as baterias por outras

totalmente carregadas, ou

recarregue as baterias. (O

indicador de aviso pisca.)

• O tempo restante mostrado pode não ser correcto em certas circunstâncias.
• Quando usa Oxy Nickel Primary Battery, o indicador de carga que resta não mostra a informação correcta.
• Quando usar o Adaptador CA (não fornecido), nгo й mostrado o indicador da carga que resta na bateria.

• Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem) pois pode causar mau funcionamento.

Ligar a câmara/acertar o relógio

2

2

1

Seleccione .

2

Pressione POWER.

Iluminação

3

Acerte o relógio com o botão de
controlo.

1

Seleccione o formato do visor da data com v/V, e em
seguida pressione z.

2

Seleccione cada item com b/B e ajuste o valor numérico
com v/V, e em seguida pressione z.

3

Seleccione [OK] com B, e em seguida pressione z.

• Para cancelar, seleccione [Cancel] e pressione z.

Para mudar a data e a hora
Seleccione [Acerto relógio] no ecrã

(Regulação) e execute o procedimento no passo 3

acima.
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 63)

Sobre o visor do relógio

• Se seleccionou [D/M/A] no passo 3-1, ajuste a hora num ciclo de 24 horas.
• Meia noite é indicado como 12:00 AM e meio-dia como 12:00 PM.

Quando liga a alimentação

• Se não acertar o relógio, o ecrã de acerto do relógio aparece sempre que liga a câmara.
• Não toque na parte da lente dado esta se estender. Também não deixe a câmara com a parte das lentes

estendida durante um longo período de tempo com a alimentação desligada pois pode causar mau
funcionamento.

• O seguinte ecrã aparece quando a câmara é ligada pela segunda vez ou depois.

Para desligar a alimentação
Pressione POWER outra vez.

• Se a câmara estiver a funcionar com alimentação a bateria durante um período de tempo, a câmara desliga-se

automaticamente para evitar o desgaste da bateria e não operar a câmara durante um período de tempo
(Função de desligar automaticamente).

Mudar o ajuste do idioma

Pode mudar a visualização do ecrã para mostrar mensagens num idioma especificado. Para
mudar o ajuste do idioma, pressione MENU para mostrar o ecrã do menu. Seleccione

(Regulação) com o botão de controlo e em seguida seleccione [

Idioma] em

(Regulação 1),

e em seguida seleccione o idioma desejado.

t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”

(página 61)

VGA

96

S AF

A

1

Inserir um “Memory Stick” (não

fornecido)

Seleccionar o tamanho de imagem para

utilização

Abra a tampa do “Memory Stick”. Coloque o “Memory Stick” completamente

até fazer um estalido.

Feche a tampa.

Quando não houver “Memory Stick” inserido
A câmara grava/reproduz imagens usando a memória interna (32 MB).

t “Guia do utilizador/

Resolução de problemas” (página 25)

3

3

Lado do terminal

4

4

2

Pressione

(Tamanho de

imagem).

3

Seleccione o tamanho com
v

/V.

• O ecrã acima é para imagens fixas.

Para filmes, seleccione [640(Qualid.)] (“Memory
Stick PRO” apenas), [640(Normal)] ou [160].

4

Pressione

(Tamanho de

imagem) para terminar o
ajuste.

1M

3M

3:2

5M

1M

VGA(E-Mail)

1

Seleccione um modo.

Imagem fixa:

Seleccione

.

Filme:

Seleccione

.

Botão

Sobre tamanho de imagens fixas
Para detalhes sobre o tamanho de imagem

t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”

(página 13)

* As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais, etc.

Sobre o número gravável de imagens fixas e tempo gravável de filmes
O número gravável de imagens fixas e o tempo de gravação de filmes varia dependendo do
tamanho de imagem seleccionado.
Para detalhes sobre o número gravável ou tempo

t “Guia do utilizador/Resolução de

problemas” (página 24)

• Número de imagens graváveis e o tempo podem diferir de acordo com as condições de filmagem.

Para retirar um “Memory Stick”

Quando a lâmpada de acesso estiver acesa
Nunca abra a tampa da bateria, retire o “Memory Stick” nem desligue a alimentação. Os dados
podem ficar danificados.

Tamanho da imagem

Linhas de orientação

Nº de imagens

Impressão

5M (2592×1944)
(o ajuste de fábrica)

Para imprimir imagens de alta densidade

em tamanho A4 ou A5

Menos

Mais

Qualid.

Inperfeita

3:2 (2592×1728)*

3M (2048×1536)

1M (1280×960)

Para imprimir em tamanho de postal
Para gravar um maior número de imagens
Para anexar imagens a um e-mail ou criar

páginas da web

VGA(E-Mail)

(640×480)

Imagens fixas

Filmes

Máximo de imagens graváveis

Tempo máximo de gravação

Abra a tampa “Memory Stick”, e em seguida
pressione o “Memory Stick” uma vez.

Lâmpada de
acesso

Tampa do
“Memory Stick”

4

Insira as baterias carregadas.

2

1

1

2

Parte inferior

Enquanto pressiona OPEN, abra
a tampa da bateria.

Alinhe 3/# e insira.

Feche a tampa.

ES

PT

Advertising