Información adicional, Ajuste de la señal bluetooth inalámbrica en on/off, Acerca de “songpal – Sony CMT-X5CD Manual del usuario

Página 2: Resolución de problemas, Precauciones/especificaciones, Ajuste de la función de espera automática, Ajuste del modo de espera de bluetooth, Ajuste del sonido, Utilización de los temporizadores, Cambio de la pila

Advertising
background image

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (ES) 4-528-304-

32(1)

2

Una vez establecida la conexión, pulse

 .

Empieza la reproducción.
Para desconectar la conexión establecida,
toque con el teléfono inteligente o la tableta
la marca N

 de la unidad.

Consejo

ˎLos teléfonos inteligentes compatibles son los que están

equipados con la función NFC (sistema operativo compatible:

Android versión 2.3.3 o posterior excepto Android 3.x).

Consulte la página web siguiente para obtener más

información sobre dispositivos compatibles.

Para clientes de Europa:

http://support.sony-europe.com/

Para clientes de otros países o regiones:

http://www.sony-asia.com/support

ˎSi el teléfono inteligente o la tableta no

responde a pesar de estar en contacto con la

unidad, descargue “NFC Easy Connect” en el

teléfono inteligente o la tableta y ejecute la

aplicación. A continuación, vuelva a tocar la

unidad. “NFC Easy Connect” es una aplicación

gratuita diseñada exclusivamente para

Android™. Escanee el siguiente código 2D.

ˎSi toca la unidad con un teléfono inteligente

o una tableta compatible con NFC mientras

hay otro dispositivo BLUETOOTH conectado

a este sistema, el dispositivo BLUETOOTH se

desconecta y el sistema se conecta al teléfono

inteligente o la tableta.

Nota

ˎEn algunos países y regiones, puede ser que no

se descargue la aplicación compatible con NFC.

ˎ En algunos teléfonos inteligentes o tabletas, esta

función puede estar disponible sin necesidad
de descargar “NFC Easy Connect”. En este caso,
el funcionamiento y las especificaciones del
teléfono inteligente o la tableta pueden ser
diferentes a lo que se describe en este manual.
Para más información, consulte la guía del usuario
suministrada con su teléfono inteligente o tableta.

Reproducción con códec de

sonido de alta calidad (AAC/aptX)

Puede recibir datos en formato de códec AAC
o aptX de un dispositivo BLUETOOTH. De este
modo, la reproducción se realiza con un sonido
de una calidad superior.
Los valores “BT AAC” y “BT APTX” están
configurados de fábrica en “ON”.

1

Pulse MENU

.

2

Pulse

/

 para seleccionar “BT MENU” y, a

continuación, pulse

.

3

Pulse

/

 para seleccionar “BT AAC”

(códec AAC) o “BT APTX” (códec aptX) y, a

continuación, pulse

.

4

Pulse

/

 para seleccionar “ON” y, a

continuación, pulse

.

Nota

ˎSi inicia la configuración durante la conexión BLUETOOTH,

se interrumpirá la conexión.

ˎSi se interrumpe el sonido durante la recepción en el formato

de códec AAC, seleccione “OFF” en el paso 4 para cancelar

los ajustes. En este caso, el sistema recibe el códec SBC.

Información adicional

Ajuste de la función de espera

automática

El sistema entra en el modo de espera de forma
automática cuando han transcurrido unos
15 minutos sin que se produzca una operación
o salida de señal de audio (

función de espera

automática).
De forma predeterminada, la función de espera
automática se encuentra activada.

1

Pulse MENU

.

2

Pulse

/

 para seleccionar “STBY:MODE” y,

a continuación, pulse

.

3

Pulse

/

 para seleccionar “AUTO:STBY” y,

a continuación, pulse

.

4

Pulse

/

 para seleccionar “ON” u “OFF” y,

a continuación, pulse

.

Consejo

ˎCuando faltan 2 minutos para pasar al modo de espera,

aparece “AUTO:STBY” en la pantalla

.

Nota

ˎLa función de espera automática no es válida para la

función del sintonizador (FM/DAB*), aunque se haya

activado.

ˎPuede que el sistema no entre en el modo de espera

automáticamente en los siguientes casos:
 mientras se utiliza la función FM o DAB*
 cuando se haya detectado una señal de audio
 durante la reproducción de pistas o archivos de audio
 mientras se esté utilizando el temporizador de

desconexión automática o el temporizador de

reproducción

ˎEl sistema inicia de nuevo la cuenta atrás (15 minutos)

hasta que entra en el modo de espera, incluso cuando

la función de espera automática está activada, en los

siguientes casos:
 cuando hay un dispositivo USB conectado con la función

“USB”

 cuando se pulsa un botón en el mando a distancia o en

la unidad

* DAB corresponde únicamente al modelo CMT-X5CDB.

Ajuste del modo de espera de

BLUETOOTH

Cuando el modo de espera BLUETOOTH está
activado, el sistema entra en el modo de
espera para la conexión BLUETOOTH incluso
si el sistema está apagado. Este modo está
desactivado de forma predeterminada.

1

Pulse MENU

.

2

Pulse

/

 para seleccionar “STBY:MODE” y,

a continuación, pulse

.

3

Pulse

/

 para seleccionar “BT STBY” y, a

continuación, pulse

.

4

Pulse

/

 para seleccionar “ON” u “OFF” y,

a continuación, pulse

.

5

Pulse

/

 para apagar el sistema.

Consejo

ˎCuando el sistema está ajustado en “ON”, el sistema se

enciende automáticamente y puede escuchar música

activando la conexión BLUETOOTH en el componente

conectado.

Ajuste de la señal BLUETOOTH

inalámbrica en ON/OFF

Cuando la unidad está encendida, puede
controlar una señal BLUETOOTH. El ajuste
predeterminado es ON.

1

Encienda la unidad.

2

Mantenga pulsado

  y /  en la

unidad.

3

Suelte el botón después de que aparezca

“RF OFF” (señal inalámbrica BLUETOOTH

desactivada) o “RF ON” (señal inalámbrica

BLUETOOTH activada).

Consejo

ˎCuando este ajuste esté establecido en OFF, la función

BLUETOOTH no estará disponible.

ˎCuando este ajuste esté desactivado, la unidad se

encenderá con el teléfono inteligente/tableta a través de

la acción un colo toque (NFC) de la unidad.

ˎCuando este ajuste esté desactivado, el modo de espera

de BLUETOOTH no se podrá ajustar.

ˎCuando el modo de espera de BLUETOOTH esté activado

y la unidad esté apagada, el modo de espera de

BLUETOOTH se desactivará.

ˎCuando este ajuste esté desactivado, la unidad y el

dispositivo BLUETOOTH no se podrán emparejar.

ˎIncluso si este ajuste está desactivado, se podrá utilizar

una conexión por cable.

Ajuste del sonido

Puede ajustar los agudos y los graves o ajustar el
tono conforme a sus preferencias.

1

Pulse SOUND

.

2

Pulse /

 para seleccionar “CA+”,

“P-EQ” (efecto de sonido) o “WIDE ST” (efecto

estéreo) y, a continuación, pulse

.

CA+: Ajuste la calidad de sonido recomendada
de Sony.
P-EQ (ECUALIZADOR): seleccione el sonido que
desee a partir de los siguientes estilos:
“R AND B/HIP HOP”, “ROCK”, “POPS”,
“CLASSIC”, “JAZZ”, “FLAT”, “CUSTOM”
WIDE ST (ESTÉREO AMPLIADO):
Seleccione
“HIGH” o “NORMAL” y, a continuación, pulse

. Si desea ajustar un sonido estéreo más

natural, seleccione “NORMAL”.

Utilización de los temporizadores

El sistema ofrece el temporizador de desconexión
automática y el temporizador de reproducción.

Nota

ˎEl temporizador de desconexión automática tiene

prioridad sobre el temporizador de reproducción.

Ajuste del temporizador de

desconexión automática

A la hora especificada, el sistema se apaga

automáticamente.

1

Pulse MENU

.

2

Pulse /

 para seleccionar “SLEEP” y, a

continuación, pulse

.

3

Pulse /

 para seleccionar la hora

especificada y, a continuación, pulse

.

Puede seleccionar de “10MIN” (10 minutos)
a “90MIN” (90 minutos) en incrementos de
10 minutos.

Consejo

ˎPara comprobar el tiempo restante del temporizador de

desconexión automática, realice los pasos 1 y 2 anteriores.

ˎEl temporizador de desconexión automática funciona

aunque el reloj no esté puesto en hora.

Para cancelar el temporizador de

desconexión automática

Seleccione “OFF” en el paso 3 anterior.

Ajuste del temporizador de

reproducción

Nota

ˎAntes de ajustar el temporizador, asegúrese de haber

puesto en hora el reloj.

Consulte “Ajuste del reloj”.

Temporizador de reproducción

Puede escuchar un disco CD o un disco MP3, un
dispositivo USB o la radio, a la misma hora cada
día.
El ajuste del temporizador de reproducción se
conserva siempre y cuando no se cancele el ajuste.

1

Prepare la fuente de sonido.

2

Pulse TIMER

.

3

Pulse /

 para seleccionar “PLAY SET” y, a

continuación, pulse

.

La hora de inicio parpadea en la pantalla

.

4

Pulse

/

 para seleccionar la hora y, a

continuación, pulse

.

Siga los mismos pasos para ajustar el
valor “MINUTE” de la hora de inicio y, a
continuación, los valores “HOUR” y “MINUTE”
de la hora de finalización.

5

Pulse

/

 para seleccionar la fuente de

sonido que desee y, a continuación, pulse

.
Aparece la pantalla de confirmación del
temporizador de reproducción.

6

Pulse

/

 para apagar el sistema.

Consejo

ˎAntes de la hora especificada, el sistema se enciende

automáticamente.
 en el caso de FM o DAB*: aproximadamente 15 segundos

antes de la hora especificada

 en el caso de un CD o dispositivo USB:

aproximadamente 90 segundos antes de la hora

especificada

ˎSi la fuente de sonido es un CD, puede preprogramar el

temporizador de reproducción. Consulte “Creación de un

programa propio (reproducción de programa)”.

ˎSi la fuente de sonido es la radio, asegúrese de sintonizar

la emisora correcta de antemano.

ˎPara modificar la configuración del temporizador, repita de

nuevo los pasos desde el principio.

* DAB corresponde únicamente al modelo CMT-X5CDB.

Nota

ˎEl temporizador de reproducción no funciona si el sistema

ya está encendido en la hora predefinida. No realice

operaciones en el sistema hasta que se haya encendido y

comience la reproducción con el temporizador.

ˎCuando la fuente de sonido para un temporizador de

reproducción está ajustada en una emisora de radio que

se ha definido con la función de exploración automática

(AUTO) o la función de sintonización manual (MANUAL),

si cambia la frecuencia o la banda de la radio después de

ajustar el temporizador, el ajuste de la emisora de radio

definida para el temporizador también cambiará.

ˎCuando la fuente de sonido para un temporizador de

reproducción está ajustada en una emisora de radio

presintonizada, si cambia la frecuencia de la emisora

de radio o la banda después de ajustar el temporizador,

el ajuste de la emisora de radio definida para el

temporizador no cambiará. La sintonización de la emisora

de radio definida para el temporizador queda fijada en la

frecuencia que haya seleccionado.

Para comprobar el ajuste

1

Pulse TIMER

.

2

Pulse

/

para seleccionar “SELECT” y, a

continuación, pulse

.

3

Pulse

/

para seleccionar “TIMER SEL” y, a

continuación, pulse

.

4

Pulse

/

para seleccionar “PLAY SEL” y, a

continuación, pulse

.

El ajuste del temporizador aparece en la
pantalla

.

Para cancelar el temporizador

Después del paso 3 de “Para comprobar el ajuste”,
seleccione “OFF” y, a continuación, pulse

.

Cambio de la pila

La distancia operativa del mando a distancia
se reduce a medida que la pila se va agotando.
Cuando el mando a distancia ya no pueda
controlar la unidad, cambie la pila por una pila
de litio CR2025 nueva (no suministrada).

1

Mantenga pulsado

 en la parte posterior del

mando a distancia y extraiga el soporte de la

pila en la dirección de la flecha.

2

Coloque la pila nueva con la cara “+” hacia

arriba y, a continuación, introduzca el soporte

de la pila en la ranura.

+ cara arriba

Soporte de la pila

Nota

ˎLimpie la pila con un paño seco para garantizar un buen

contacto.

ˎNo sostenga la pila con pinzas metálicas, ya que podría

producirse un cortocircuito.

ˎLa utilización de pilas que no sean del tipo CR2025 puede

provocar un incendio o una explosión.

Acerca de “SongPal”

Existe una app disponible para este modelo
tanto en Google Play™ como en el App Store.

ˎEl dispositivo USB no funciona correctamente.

Consulte el manual de instrucciones

suministrado con el dispositivo USB para saber

cómo solucionar este problema.

No comienza la reproducción.

ˎApague el sistema, vuelva a conectar el

dispositivo USB y, a continuación, encienda el

sistema.

ˎEs posible que se haya conectado un

dispositivo USB no compatible.

La reproducción no comienza desde la

primera pista.

ˎAjuste el modo de reproducción en el modo de

reproducción “NORMAL”.

No se puede cargar el dispositivo USB.

ˎAsegúrese de que el dispositivo USB esté

correctamente conectado al puerto

(USB)

.

ˎPuede ser que el dispositivo USB no sea

compatible con este sistema.

ˎDesconecte el dispositivo USB y, a

continuación, vuélvalo a conectar. Si desea

obtener información detallada acerca del

dispositivo USB, consulte el manual de

funcionamiento del dispositivo USB.

Sintonizador

Se oye un fuerte zumbido o ruido

(“STEREO” parpadea en la pantalla

) o

no se reciben las emisiones.

ˎConecte la antena correctamente.

ˎEncuentre una ubicación y orientación que

ofrezca buena recepción e instale la antena de

nuevo.

ˎMantenga las antenas alejadas de la unidad, el

cable del altavoz y otros componentes de AV

para evitar captar ruido.

ˎApague los equipos eléctricos cercanos.

Se oyen varias emisoras al mismo tiempo.

ˎEncuentre una ubicación y orientación que

ofrezca buena recepción e instale la antena de

nuevo.

ˎRecoja los cables de la antena, utilizando

bridas disponibles en el mercado, y ajuste la

longitud de los cables.

La emisora de radio DAB/DAB+ no se

recibe correctamente.

ˎCompruebe todas la conexiones de antena

y, a continuación, realice un procedimiento

de exploración automática de DAB. Consulte

“Ejecución manual de la exploración

automática de DAB (solo para el modelo

CMT-X5CDB)”.

ˎPuede que el servicio DAB/DAB+ actual no se

encuentre disponible. Pulse TUNING +/–

para seleccionar un servicio diferente.

ˎSi se ha trasladado a otra zona, es posible

que algunos servicios o frecuencias hayan

cambiado y que, por lo tanto, no pueda

sintonizar las emisoras que escuchaba

normalmente. Realice el proceso de

exploración automática de DAB para volver

a registrar el contenido de las emisiones. (Si

realiza este proceso, se borrarán todas las

emisoras memorizadas anteriormente).

La emisión de DAB/DAB+ se ha interrumpido.

ˎCompruebe la ubicación del sistema o ajuste la

orientación de la antena para aumentar el valor

indicado de la calidad de la señal.

Para restaurar el sistema a los ajustes

predeterminados

Si el sistema sigue sin funcionar correctamente,
restaure los ajustes predeterminados.
Utilice los botones de la unidad para restaurar el
sistema a los ajustes predeterminados.

1

Desconecte el cable de alimentación y

confirme que el indicador del modo de espera

no esté iluminado. A continuación, vuelva a

conectar el cable de alimentación y encienda

el sistema.

2

Mantenga pulsados FUNCTION

y

/

en

la unidad hasta que aparezca “RESET” en la

pantalla.
Se eliminarán todos los ajustes configurados
por el usuario, tales como las emisoras de radio
presintonizadas, el temporizador y el reloj.
Si después de realizar todo lo anteriormente
indicado el problema persiste, póngase
en contacto con su distribuidor Sony más
cercano.

Nota

ˎSi tira la unidad o la cede a otra persona, restablezca la

unidad a sus valores de fábrica por motivos de seguridad.

Mensajes

Los siguientes mensajes pueden aparecer o
parpadear durante el funcionamiento.

CAN’T PLAY: ha insertado un disco que no se

puede reproducir en este sistema, como un

disco CD-ROM o DVD.

COMPLETE: la operación de presintonización de

emisoras finalizó con normalidad.

DATA ERROR: ha intentado reproducir un

archivo que no es posible reproducir.

ERROR: ha utilizado el sistema durante la

inicialización. Espere unos instantes hasta que

se haya completado la inicialización.

FULL: ha intentado programar más de 25 pistas

o archivos.

Ajustes de sonido

Tiene la posibilidad de personalizar las opciones
de sonido o utilizar la configuración “CA+”
recomendada por Sony.

Operaciones con un CD insertado en la

unidad o un dispositivo conectado por

USB

Puede reproducir un CD insertado en la unidad
o la música de un dispositivo conectado al
conector USB.

Las opciones de control que le ofrece “SongPal”
varían en función del dispositivo conectado.
Las especificaciones y el diseño de la aplicación
pueden cambiar sin previo aviso.

Device Select

Seleccione un dispositivo compatible con

“SongPal”.

Configuración del dispositivo conectado

Muestra diferentes ajustes de sonido.

Es posible mostrar este menú desde

cualquier pantalla deslizando hacia

la derecha.

Pantalla de inicio

Muestra las funciones del dispositivo

seleccionado y las aplicaciones instaladas

en su teléfono inteligente/iPhone.

Minirreproductor

Permite controlar la función seleccionada.

Resolución de problemas

Resolución de problemas

1

Asegúrese de que el cable de alimentación

esté bien conectado.

2

Busque el problema en la siguiente lista

de comprobación y lleve a cabo la acción

indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con su distribuidor Sony más cercano.

Si el indicador de espera parpadea

Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación y compruebe si el cable de
alimentación está conectado a una toma de
corriente que no sea CA de 220 V.

ˎUna vez que el indicador de espera  deje

de parpadear, vuelva a conectar el cable de

alimentación y encienda el sistema. Si el

problema persiste, póngase en contacto con

su distribuidor Sony más cercano.

Aspectos generales

El sistema no se enciende.

ˎAsegúrese de que el cable de alimentación

esté correctamente conectado a una toma de

corriente.

El sistema ha entrado en el modo de

espera inesperadamente.

ˎNo se trata de un fallo de funcionamiento. El

sistema entra en el modo de espera de forma

automática cuando han transcurrido unos

15 minutos sin que se produzca una operación

o salida de señal de audio. Consulte “Ajuste de

la función de espera automática”.

Se ha cancelado inesperadamente el

ajuste del reloj o el funcionamiento del

temporizador de reproducción.

ˎSi transcurre un minuto sin que se produzca

una operación, el ajuste del reloj o del

temporizador de reproducción se cancela de

forma automática. Realice la operación de

nuevo desde el principio.

No se oye el sonido.

ˎSuba el volumen de la unidad.

ˎAsegúrese de que el componente externo esté

conectado correctamente a la toma AUDIO IN

 y ajuste la función en AUDIO IN.

ˎEs posible que la emisora especificada haya

detenido su emisión temporalmente.

Se oye un fuerte zumbido o ruido.

ˎAleje el sistema de cualquier fuente que pueda

producir ruido.

ˎConecte el sistema a otra toma de corriente.

ˎSe recomienda usar una conexión de CA con

filtro para ruidos (no suministrado).

El mando a distancia no funciona.

ˎ Retire cualquier obstáculo entre el mando a

distancia y el sensor remoto

de la unidad y

aleje la unidad de luces fluorescentes.

ˎApunte con el mando a distancia al sensor

remoto

de la unidad.

ˎAcerque el mando a distancia al sistema.

ˎCambie las pilas.

Disco CD-DA/MP3

Aparece “LOCKED” en la pantalla

y el

disco no puede extraerse de la ranura para

discos

.

ˎPóngase en contacto con su distribuidor Sony

más cercano o con el centro de servicio técnico

local autorizado por Sony.

El disco o el archivo no se reproduce.

ˎEl disco no se ha finalizado (un disco CD-R o

CD-RW al que se le pueden añadir datos).

El sonido salta o el disco no se reproduce.

ˎEs posible que el disco esté sucio o rayado. Si el

disco está sucio, límpielo con un paño.

ˎMueva el sistema a un lugar alejado de

vibraciones (por ejemplo, encima de un

soporte estable).

La reproducción no comienza desde la

primera pista o archivo.

ˎ Asegúrese de que el modo de reproducción

actual sea el correcto. Si el modo de reproducción

es “SHUFFLE” o “PROGRAM”, cambie el ajuste.

El comienzo de la reproducción tarda más

de lo normal.

ˎLos siguientes discos pueden provocar un

aumento del tiempo que se tarda en comenzar

la reproducción:
 un disco grabado con una estructura de árbol

complicada.

 un disco grabado en el formato multisesión.
 un disco que posee muchas carpetas.

Dispositivo USB

Para obtener más información sobre los
dispositivos USB compatibles, consulte
“Dispositivos y versiones compatibles”.

Se ha conectado un dispositivo USB que

no es compatible.

ˎPueden producirse los siguientes problemas.

 No se reconoce el dispositivo USB.
 No se muestran los nombres de archivo o

carpeta en este sistema.

 La reproducción no es posible.
 El sonido salta.
 Se escucha ruido.
 Se emite un sonido distorsionado.

No se oye el sonido.

ˎEl dispositivo USB no se ha conectado

correctamente. Apague el sistema y vuelva a

conectar el dispositivo USB.

Se escucha un ruido y el sonido salta o

parece distorsionado.

ˎSe ha conectado un dispositivo USB que no

es compatible. Conecte un dispositivo USB

compatible.

ˎApague el sistema, vuelva a conectar el

dispositivo USB y, a continuación, encienda el

sistema.

ˎPuede que los datos de música en sí mismos

contengan el ruido o la distorsión del sonido.

Puede que se haya introducido ruido al crear

los datos de música debido a las condiciones

del ordenador. En ese caso, elimine el archivo y

envíe de nuevo los datos de música.

ˎLa velocidad de bits utilizada al codificar los

archivo era baja. Envíe los archivos codificados

con una velocidad de bits más alta al

dispositivo USB.

Aparece “READING” durante un periodo

largo de tiempo o se tarda mucho tiempo

en comenzar la reproducción.

ˎEl proceso de lectura puede tardar un periodo

de tiempo largo en los siguientes casos.
 Si hay un gran número de carpetas o archivos

en el dispositivo USB.

 Si la estructura de los archivos es muy

compleja.

 Si no hay suficiente espacio libre en la

memoria.

 Si la memoria interna está fragmentada.

El nombre de archivo o de carpeta (nombre

de álbum) no aparece correctamente.

ˎEnvíe los datos de nuevo al dispositivo USB, ya

que los datos almacenados en el dispositivo

USB pueden estar dañados.

ˎEl código de caracteres que puede visualizarse

con este sistema es el siguiente:
 Mayúsculas (de la A a la Z).
 Números (de 0 a 9).
 Símbolos (< > * +, [ ] @ \ _).

Los demás caracteres aparecen como “_”.

No se reconoce el dispositivo USB.

ˎApague el sistema, vuelva a conectar el

dispositivo USB y, a continuación, encienda el

sistema.

ˎEs posible que se haya conectado un

dispositivo USB no compatible.

LOCKED: la ranura para discos

 está

bloqueada y no puede extraer el disco.

Póngase en contacto con su distribuidor Sony

más cercano.

NO DEVICE: no se ha conectado un dispositivo

USB o se ha retirado el dispositivo USB

conectado.

NO DISC: no hay un disco en el reproductor o ha

cargado un disco que no se puede reproducir.

NO MEMORY: la memoria no está conectada

al dispositivo USB o el sistema no detecta la

memoria.

NO STEP: se han eliminado todas las pistas

programadas.

NO SUPPORT: el sistema no admite el

dispositivo USB conectado.

NO TRACK: el dispositivo USB o el disco no

contiene ningún archivo que pueda reproducirse.

NOT IN USE: ha pulsado un botón que no tiene

ninguna función asignada.

OVER CURRENT: retire el dispositivo USB del

puerto, apague el sistema y, a continuación,

vuelva a encenderlo.

PUSH STOP: ha intentado modificar el modo

de reproducción durante la reproducción en la

función de CD o USB.

READING: el sistema está leyendo la información

del CD o del dispositivo USB. Algunos botones

no funcionan durante la lectura.

TIME NG: se ha ajustado la misma hora para

el inicio y la finalización del temporizador de

reproducción.

Precauciones/especificaciones

Precauciones

Discos que este sistema PUEDE reproducir

ˎDiscos CD-DA de audio

ˎCD-R/CD-RW (datos de audio de pistas CD-DA

y archivos MP3)

No use un disco CD-R/CD-RW que no contiene
datos. Si lo hace, el disco podría resultar dañado.

Discos que este sistema NO PUEDE

reproducir

ˎCD-ROM

ˎCD-R/CD-RW diferentes a aquellos grabados

en el formato de CD de música o formato MP3

que cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2,

Joliet

ˎCD-R/CD-RW grabados en formato multisesión

y no cerrados en la sesión

ˎCD-R/CD-RW con baja calidad de grabación,

CD-R/CD-RW que estén rayados o sucios, o

CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de

grabación incompatible

ˎCD-R/CD-RW que se hayan finalizado

incorrectamente

ˎCD-R/CD-RW que contengan archivos que no

sean MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

ˎDiscos de 8 cm

ˎDiscos con formas que no sean estándar (por

ejemplo, corazón, cuadrado, estrella)

ˎDiscos en los que se haya pegado cinta

adhesiva, papel o pegatinas

ˎDiscos de alquiler o usados con sellos pegados

en los que el pegamento se extiende más allá

del sello

ˎDiscos con etiquetas impresas con tinta que

parece pegajosa al tocarlas

Notas acerca de los discos CD-DA

ˎAntes de reproducir el disco, límpielo con un

paño de limpieza desde el centro hacia los

bordes.

ˎNo limpie los discos con disolventes tales como

bencina, diluyente, o limpiadores o aerosoles

antiestáticos de venta en comercios para discos

LP de vinilo.

ˎNo exponga los discos a la luz del sol directa

ni a fuentes de calor tales como salidas de aire

caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a

la luz del sol directa.

Seguridad

ˎ Si no va a utilizar el sistema durante un periodo de

tiempo prolongado, desenchufe completamente

el cable de alimentación de la toma de pared.

Cuando vaya a desenchufar el sistema, agarre

siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.

ˎSi se introduce algún objeto sólido o líquido en

el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise

personal cualificado antes de volver a utilizarlo.

ˎEl cable de alimentación de CA puede

cambiarse únicamente en un centro de servicio

técnico cualificado.

Ubicación

ˎNo coloque el sistema en posición inclinada

ni en lugares que sean extremadamente

calurosos o fríos, que contengan mucho polvo

o que estén sucios, que sean húmedos o que

no dispongan de una ventilación adecuada,

sujetos a vibraciones, a la luz solar directa o a

una iluminación intensa.

ˎTenga cuidado al colocar el sistema en

superficies que han recibido un tratamiento

especial (por ejemplo, con cera, aceite o

abrillantador), ya que es posible que se

produzcan manchas o una decoloración de la

superficie.

ˎSi se traslada el sistema directamente de un

lugar frío a otro cálido o si se coloca en una

sala con mucha humedad, es posible que se

produzca condensación en la lente dentro del

reproductor de CD y que se produzcan fallos

de funcionamiento en el sistema. En esta

situación, extraiga el disco y deje el sistema

encendido durante aproximadamente una hora

hasta que se evapore la humedad. Si el sistema

continúa sin funcionar, incluso después de un

período prolongado, póngase en contacto con

su distribuidor Sony más cercano.

Recalentamiento de la unidad

ˎEs normal que la unidad acumule calor durante

la carga o un funcionamiento prolongado y no

debe ser causa de alarma.

ˎNo toque la carcasa si se ha utilizado la unidad

de manera continua y a alto volumen, porque

es posible que esté caliente.

ˎNo obstruya las ranuras de ventilación.

Limpieza de la unidad

Limpie este sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente neutro. No utilice ningún tipo
de estropajo abrasivo, detergente en polvo ni
ningún disolvente, bencina ni alcohol.

Dispositivos y versiones

compatibles

iPhone/iPad/iPod touch

Consulte los sitios web siguientes para obtener
más información sobre las últimas versiones de
los dispositivos compatibles:
Para clientes en Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support

Modelos compatibles

Bluetooth®

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPhone 4

iPhone 3GS

iPad Air *

iPad mini con pantalla Retina*

iPad (4ª generación)*

iPad mini*

iPad (3ª generación)*

iPad 2*

iPad*

iPod touch (5ª generación)

iPod touch (4ª generación)

iPod touch (3ª generación)*

iPod nano (7ª generación)*

* “SongPal” no es compatible con el iPod touch

(3ª generación), el iPod classic ni el iPod nano.

“SongPal” no es compatible con el iPad a fecha de enero

de 2014.

La tecnología Bluetooth es compatible con
el iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5ª generación)
y el iPod touch (4ª generación).

Dispositivo USB

Consulte los sitios web siguientes para obtener
más información sobre las últimas versiones de
los dispositivos compatibles:
Para clientes en Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support

Tecnología inalámbrica BLUETOOTH

La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una
tecnología inalámbrica de corto alcance que
permite enlazar dispositivos digitales como
ordenadores y cámaras digitales. El uso de la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH le permite
controlar las unidades enlazadas dentro de un
radio de 10 metros aproximadamente.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH suele
usarse entre dos dispositivos, pero es posible
conectar un solo dispositivo a varios.
No se necesitan cables para realizar la conexión,
como ocurre con las conexiones USB, ni es
necesario colocar los dispositivos frente a frente
como ocurre con la tecnología inalámbrica de
infrarrojos. Puede usar la tecnología con un
dispositivo BLUETOOTH dentro del bolso o el
bolsillo.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es un
estándar global admitido por miles de empresas.
Estas empresas fabrican productos compatibles
con el estándar global.

Versión y perfiles de BLUETOOTH

compatibles

El perfil hace referencia a un conjunto estándar
de capacidades de diversos productos
BLUETOOTH. Consulte las “Especificaciones” para
obtener más información sobre la versión y los
perfiles de BLUETOOTH compatibles.

Nota

ˎPara usar un dispositivo BLUETOOTH conectado a este

sistema, el dispositivo en cuestión debe admitir el mismo

perfil que el sistema. Tenga en cuenta que las funciones

del dispositivo BLUETOOTH podrían ser diferentes según

las especificaciones del dispositivo, aunque tenga el

mismo perfil que este sistema.

ˎLas propiedades de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH

pueden hacer que la reproducción en el sistema vaya

ligeramente retrasada con respecto a la reproducción de

audio del dispositivo transmisor.

Alcance de comunicación eficaz

Los dispositivos BLUETOOTH deberían usarse a
una distancia máxima de 10 metros (distancia
sin obstáculos). El alcance de comunicación
eficaz puede ser menor en las siguientes
circunstancias.

 Si hay una persona, objeto de metal, pared

u otro obstáculo entre los dispositivos

que se comunican mediante una conexión

BLUETOOTH

 En lugares donde hay instalada una LAN

inalámbrica

 En lugares en los que se usan hornos

microondas

 En lugares donde se generan otras ondas

electromagnéticas

Efectos de otros dispositivos

Los dispositivos BLUETOOTH y la LAN
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la misma
banda de frecuencias (2,4 GHz). Cuando utilice el
dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo
compatible con LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias electromagnéticas.
Esto podría producir una ralentización de la
transferencia de datos, la aparición de ruido o
la imposibilidad de realizar la conexión. Si esto
ocurre, pruebe las siguientes soluciones:

 Intente conectar este sistema y el teléfono

móvil BLUETOOTH o el dispositivo

BLUETOOTH cuando se encuentre al menos a

10 metros del equipo de LAN inalámbrica.

 Apague la alimentación del equipo de LAN

inalámbrica cuando utilice el dispositivo

BLUETOOTH a menos de 10 metro de

distancia.

Efectos en otros dispositivos

Las ondas de radio emitidas por este sistema
pueden interferir en el funcionamiento de algunos
aparatos médicos. Dado que estas interferencias
pueden provocar fallos de funcionamiento,
apague siempre la alimentación de este sistema,
del teléfono móvil BLUETOOTH y del dispositivo
BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones:

 En hospitales, trenes y aviones
 Cerca de puertas automáticas o alarmas de

incendio

Nota

ˎEste sistema admite funciones de seguridad que cumplen

con la especificación BLUETOOTH con el fin de garantizar

la seguridad durante la comunicación mediante la

tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad

puede no ser suficiente en función del contenido de la

configuración y de otros factores. Por lo tanto, siempre

debe tener cuidado al establecer la comunicación

mediante la tecnología BLUETOOTH.

ˎSony no se hace responsable en modo alguno de los

daños u otras pérdidas que se deriven de fugas de

información durante la comunicación mediante la

tecnología BLUETOOTH.

ˎLa comunicación BLUETOOTH no está necesariamente

garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que

tengan el mismo perfil que este sistema.

ˎLos dispositivos BLUETOOTH conectados con este

sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH

establecida por BLUETOOTH SIG, Inc., y deben tener una

certificación de dicho cumplimiento. Sin embargo, incluso

si un dispositivo cumple con la especificación BLUETOOTH,

en ocasiones, las características o especificaciones del

dispositivo BLUETOOTH pueden imposibilitar la conexión

o pueden producir distintos métodos de control,

visualización o funcionamiento.

ˎPueden oírse ruidos o puede interrumpirse el audio

en función del dispositivo BLUETOOTH conectado a

este sistema, del entorno de comunicación o de las

condiciones ambientales.

Especificaciones

Sección del amplificador

Salida de potencia (nominal): 16 vatios + 16 vatios

(a 8 ohmios, 1 kHz, 1% THD)

Potencia de salida RMS (referencia): 20 vatios +

20 vatios (por canal a 8 ohmios, 1 kHz)

Entradas/Salidas

Toma AUDIO IN (entrada externa):

Minitoma estéreo, sensibilidad de 700 mV,
impedancia de 47 kilohmios

USB:

Puerto USB: tipo A, cc de 5 V 1,5 A

Sección del reproductor de CD-DA/MP3

Sistema: sistema de discos compactos y audio
digital
Propiedades del diodo láser

Duración de la emisión: continua
Salida láser*: menos de 44,6 µW
* Esta salida es el valor medido a una distancia

de 200 mm de la superficie de la lente del
objetivo del bloque del captador óptico con
una apertura de 7 mm.

Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Relación señal-ruido: más de 90 dB
Rango dinámico: más de 90 dB

Sección del sintonizador

Sección del sintonizador de FM:

FM estéreo, sintonizador superheterodino FM
Intervalo de sintonización:
87,5 MHz – 108,0 MHz (en pasos de 50 kHz)
Antena: antena de cable para FM

Terminales de antena: 75 ohmios sin equilibrar

Sección del sintonizador DAB/DAB+ (solo para el
modelo CMT-X5CDB):

FM estéreo, sintonizador superheterodino DAB/FM
Rango de frecuencias*
Banda III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antena: antena de cable para DAB/FM

Tabla de frecuencias de DAB/DAB+ (Banda III)

Frecuencia

Etiqueta

Frecuencia

Etiqueta

174,928 MHz

5A

209,936 MHz 10A

176,640 MHz

5B

211,648 MHz

10B

178,352 MHz

5C

213,360 MHz

10C

180,064 MHz 5D

215,072 MHz

10D

181,936 MHz

6A

216,928 MHz

11A

183,648 MHz

6B

218,640 MHz

11B

185,360 MHz

6C

220,352 MHz

11C

187,072 MHz

6D

222,064 MHz 11D

188,928 MHz

7A

223,936 MHz

12A

190,640 MHz 7B

225,648 MHz 12B

192,352 MHz

7C

227,360 MHz

12C

194,064 MHz 7D

229,072 MHz

12D

195,936 MHz

8A

230,784 MHz 13A

197,648 MHz

8B

232,496 MHz 13B

199,360 MHz

8C

234,208 MHz 13C

201,072 MHz

8D

235,776 MHz

13D

202,928 MHz 9A

237,488 MHz

13E

204,640 MHz 9B

239,200 MHz 13F

206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D

* En este sistema las frecuencias se muestran con

dos decimales.

Sección del altavoz

Sistema de altavoces:
Altavoz de gama completa
Radiador pasivo
Impedancia nominal: 8 ohmios

Sección de BLUETOOTH

Sistema de comunicación

BLUETOOTH Standard versión 3.0

Salida:

BLUETOOTH Standard Power Class 2

Alcance de comunicación máximo:

Línea de visión de aprox. 10 m

*1

Banda de frecuencias:

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación:

FHSS

Perfiles de BLUETOOTH compatibles

*2

:

A2DP (perfil de distribución de audio avanzada)
AVRCP (perfil de control remoto de audio/
vídeo)

Método de protección de contenido admitido:

Método SCMS-T

Códec compatible:

SBC (códec de subbanda), AAC, aptX

Ancho de banda de transmisión:

20 Hz – 20.000 Hz (con muestreo de 44,1 kHz)

*1

El alcance real variará en función de factores

como la existencia de obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos alrededor
de un horno microondas, electricidad estática,
sensibilidad de recepción, rendimiento de
la antena, sistema operativo, aplicación de
software, etc.

*2

Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican

el propósito de la comunicación BLUETOOTH
entre los dispositivos.

General

Requisitos de alimentación:

220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energía: 24 vatios
Dimensiones (AN/AL/PR) (incluidas las partes
salientes):

Aprox. 385 mm × 178 mm × 81 mm

Peso: aprox. 2,7 kg
Accesorios suministrados: mando a distancia
(RM-AMU197) (1), pila de litio CR2025 (1), cable
de alimentación de CA (1), antena de cable
para FM (1) (solo CMT-X5CD), antena de cable
para DAB/FM (1) (solo CMT-X5CDB), Manual de
instrucciones (este manual) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Consumo de energía en espera: 0,5 W (todos los puertos

de conexión de red inalámbrica desactivados)

Modo de espera de red: 3 W (todos los puertos de

conexión de red inalámbrica activados)

Advertising