Otras operaciones, Precauciones, Solución de problemas – Sony ZS-RS09CP Manual del usuario

Página 2: Utilización del visor, Selección de los diversos modos de reproducción, Creación de un programa propio, Dispositivos usb reproducibles/ grabables, Conexión de componentes opcionales

Advertising
background image

Unidad principal

*

VOLUME + y en la unidad

y VOL + y 5 en el mando a

distancia tienen un punto táctil.

Mando a distancia

Utilización del visor

Con el visor puede consultar la información acerca del

disco o dispositivo USB.

Consultar la información de un CD de audio

Para consultar el total de pistas y el tiempo

de reproducción del CD

Pulse   cuando el CD esté detenido. El número de

pistas se mostrará en pantalla.

Número total

de pistas

Tiempo total de

reproducción

Consultar la información de un disco MP3/

WMA

Para consultar el número total de carpetas

del CD

Pulse   dos veces durante la reproducción, o bien

pulse una vez   al seleccionar el archivo.

Si hay varias carpetas, no aparece el número total de

archivos.

Disco con formato MP3/WMA

(ejemplo: colocación de un disco con formato MP3)

Número total de carpetas

Consultar la información de un dispositivo

USB

Para consultar el número total de carpetas de

un dispositivo USB

Pulse   dos veces durante la reproducción, o bien

pulse una vez   al seleccionar el archivo.

Si hay varias carpetas, no aparece el número total de

archivos.

Dispositivo USB

(ejemplo: al conectar un dispositivo USB)

Número total de carpetas

Sugerencias
 Si el CD está vacío, aparece “NO DISC” en la pantalla.
 Si no hay archivos MP3/WMA en el dispositivo USB,

aparece “NO TRK” en la pantalla.

 Si solo hay archivos MP3/WMA en la raíz del dispositivo

USB, aparece “1FLDR” en la pantalla.

Para consultar la información del archivo

Pulse DISPLAY/ENTER  en la unidad mientras se

reproduce un disco MP3/WMA o un dispositivo USB.

La indicación cambia de la siguiente forma:

Título de la canción ( )*

Nombre del artista ( )*

Nombre del álbum ( )*

Número de archivo y tiempo de

reproducción**

* Si el archivo no contiene información de indicador ID3,

aparecerán el nombre de archivo, “NO ARTIST” y “NO

ALBUM” en lugar del título de la canción, el nombre del

artista y el nombre del álbum, respectivamente.

** El nombre del artista o el nombre del álbum dejará paso a

esta información al cabo de unos segundos.

Selección de los diversos modos

de reproducción

Puede ajustarlo para reproducir pistas repetidas veces o

en orden aleatorio mientras un disco o dispositivo USB

está detenido.
Pulse MODE .

Cada vez que pulse el botón, el modo de reproducción

cambiará de la forma siguiente:

Reproducción normal (Ninguna)

Repetir una ( 1)

Repetir todo ( )

Reproducción de la carpeta seleccionada ( )*

Reproducción repetida de la carpeta seleccionada

( , )*

Reproducción aleatoria (SHUF)

Reproducción programada (PGM)

Reproducción repetida programada ( , PGM)

* Estas funciones no son válidas si se utiliza un CD-DA.

Otras operaciones

Para repetir

Haga lo siguiente

Una única pista o

archivo MP3/

WMA

1 Pulse MODE  hasta que

aparezca “ 1”.

2 Pulse  o   para

seleccionar la pista o el archivo

MP3/WMA que desee repetir.

3 Pulse   en la unidad

(  en el mando a

distancia).

Todas las pistas o

archivos MP3/

WMA del CD

1 Pulse MODE  hasta que

aparezca “ ”.

2 Pulse   en la unidad

(  en el mando a

distancia).

Una carpeta

seleccionada

(sólo discos de

formato MP3/

WMA)

1 Pulse MODE  hasta que

aparezcan “ ” y “ ” en

pantalla.

2 Seleccione la carpeta pulsando

“ ” (Carpeta) + o –  en la

unidad (FOLDER +, –  en el

mando a distancia).

3 Pulse   en la unidad

(  en el mando a

distancia).

Pistas o archivos

MP3/WMA

programados

1 Programe las pistas o archivos

MP3/WMA (consulte “Creación

de un programa propio”).

2 Pulse MODE  hasta que

aparezca “ ” y “PGM”.

3 Pulse   en la unidad

(  en el mando a

distancia).

Para cancelar la reproducción repetida

Primero, detenga la reproducción y, a continuación,

pulse MODE  hasta que “ ” desaparezca de la

pantalla.

Para cancelar la reproducción aleatoria

Primero, detenga la reproducción y, a continuación,

pulse MODE  hasta que “SHUF” desaparezca de la

pantalla.
Sugerencia
 Durante la reproducción aleatoria, no es posible

seleccionar la pista o archivo MP3/WMA anterior

pulsando

.

Creación de un programa propio

(Reproducción programada)

Puede establecer el orden de reproducción de hasta 25

pistas o archivos MP3/WMA en un CD o dispositivo

USB.

1 Pulse OPERATE

.

2 Pulse CD/USB

en la unidad.

(En el mando a distancia, pulse FUNCTION 

varias veces hasta que aparezca “CD”/“USB” en el

visor.)

3 Pulse MODE

hasta que “PGM” aparezca en

el visor.

4 Pulse

o

y, a continuación, pulse

DISPLAY/ENTER

(ENTER

en el mando

a distancia) para las pistas o archivos MP3/

WMA que desee programar en un orden

determinado*.

En el caso de los archivos MP3/WMA, pulse

primero “ ” (Carpeta) + o –

en la unidad

(FOLDER +, –

en el mando a distancia),

pulse

o

y, a continuación, pulse

DISPLAY/ENTER

(ENTER

en el mando

a distancia).

Después de programar la primera pista, aparece

“STEP 1”, seguido de la pista o el archivo MP3/WMA

seleccionado.
Cada vez que añada una pista o un archivo MP3/

WMA, el número de paso aumentará en uno.
El tiempo total de la reproducción programada

aparecerá en el visor si es igual o inferior a “99:59”. (Si

el tiempo total supera los 99:59, aparecerá “--:--”.
En el caso de los archivos MP3/WMA, siempre

aparecerá “--:--”.)
* Si selecciona la pista directamente en el mando a

distancia, pulse los botones numéricos  de la pista

que desee escuchar.

(Por ejemplo: si selecciona la pista 12, pulse 1, 2  y, a

continuación, ENTER .)

CD de audio (reproducción programada)

Tiempo de reproducción

total programado

Número de la última

pista programada

Disco con formato MP3/WMA (reproducción

programada) (ejemplo: colocación de un disco

con formato MP3)

Número de la última pista programada

Dispositivo USB (reproducción programada)

(ejemplo: al conectar un dispositivo USB)

Número de la última pista programada

5 Pulse

en la unidad (

en el mando

a distancia) para iniciar la reproducción

programada.

Para visualizar la información de la pista

programada

Después de crear su propio programa, pulse DISPLAY/

ENTER  en la unidad. La indicación del visor

cambiará del modo siguiente:

Número de la última pista programada y

tiempo total de reproducción

Número de pasos totales programados

Para cancelar la reproducción programada

En primer lugar, detenga la reproducción. A

continuación, pulse MODE  hasta que aparezca en el

visor “PGM”.

Para eliminar una o todas las pistas

programadas

Para eliminar una pista, pulse CLEAR  en el mando a

distancia.

Para eliminar todas las pistas programadas, pulse dos

veces   durante la reproducción, o bien   una

vez cuando está parada.
El programa actual también se borrará si pulsa PUSH

OPEN/CLOSE  en la unidad para abrir el

compartimiento del CD.

Es posible crear otros programas siguiendo el

procedimiento de la programación.
Sugerencias
 Si trata de programar 26 pistas o archivos MP3/WMA o

más, aparecerá “FULL” en el visor.

 Puede volver a reproducir el mismo programa, ya que

queda guardado hasta que se abre el compartimiento de

CD o se apaga la unidad.

 La función de reanudación durante la Reproducción

programada solo puede utilizarse con la función USB.

Memorización de emisoras de

radio

Puede almacenar emisoras de radio en la memoria de la

unidad. Puede memorizar hasta 30 emisoras de radio

(20 de FM y 10 de AM) en el orden que desee.

1 Pulse RADIO/BAND AUTO PRESET

en la

unidad (BAND

en el mando a distancia)

varias veces para seleccionar la banda.

Unidad principal Mando a distancia

2 Mantenga pulsado RADIO/BAND AUTO

PRESET

en la unidad (BAND

en el

mando a distancia) durante aprox. 2 segundos

hasta que “AUTO” parpadee en el visor.

3 Pulse DISPLAY/ENTER

en la unidad

(ENTER

en el mando a distancia).

Las emisoras se almacenan en memoria en el orden

de menor a mayor frecuencia.

Si no es posible memorizar una emisora

automáticamente

Deberá memorizar manualmente las emisoras de señal

débil.

1 Pulse RADIO/BAND AUTO PRESET

en la

unidad (BAND

en el mando a distancia)

para seleccionar la banda.

Mando a distancia

Unidad principal

2 Sintonice la emisora que desee.

3 Pulse

en la unidad (MANUAL PRESET

en el mando a distancia).

“FM-xx” aparece en el visor.

4 Pulse PRESET + o –

en la unidad (botones

numéricos

en el mando a distancia) hasta

que el número de memorización de la emisora

parpadee en el visor.

5 Pulse DISPLAY/ENTER

en la unidad

(ENTER

en el mando a distancia).

La nueva emisora sustituye a la anterior.

Sugerencia

Las emisoras de radio memorizadas permanecen en memoria

incluso si desconecta el cable de alimentación de ca o retira las

pilas.

Reproducción de emisoras de

radio memorizadas

1 Pulse OPERATE

.

2 Pulse RADIO/BAND AUTO PRESET

en la

unidad (BAND

en el mando a distancia)

para seleccionar la banda.

Unidad principal Mando a distancia

3 Pulse PRESET + o –

en la unidad para

sintonizar la emisora almacenada.

En el mando a distancia

1 Pulse BAND

varias veces para seleccionar la

banda.

2 Pulse los botones numéricos

para sintonizar

la emisora almacenada.

(Ejemplos)

Número de memorización 1: pulse 1  y, seguidamente,

ENTER .

Número de memorización 12: pulse 1, 2  y,

seguidamente, ENTER .

Información general

La alimentación no se activa.

Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de

pared de forma segura.

Compruebe que las pilas están insertadas

correctamente.

Es posible que las pilas dispongan de poca energía. Si

aparecen “LOW” y “BATTERY” de forma alterna,

cambie todas las pilas por pilas nuevas.

Si utiliza la unidad con pilas, no podrá encenderla con

el mando a distancia.

La alimentación no se activa y “LOW” y

“BATTERY” aparecen en el visor de forma

alterna.

Compruebe que las pilas están insertadas

correctamente.

No se emite sonido.

Compruebe que la función que desea utilizar aparece

en el visor.

Desconecte los auriculares si escucha el sonido a

través de los altavoces.

Se oye ruido.

Alguien está utilizando un teléfono móvil u otro

dispositivo que emite ondas radiofónicas cerca de la

unidad.

 Aleje el teléfono móvil o el dispositivo de la

unidad.

Reproductor de CD/MP3/WMA

El CD no se reproduce o aparece “NO DISC” en

el visor incluso cuando hay un CD insertado.

Inserte el CD con la superficie de la etiqueta hacia

arriba.

Limpie el CD.

Extraiga el CD y deje el compartimiento abierto

durante una hora aproximadamente para que se

evapore la condensación de humedad.

El CD-R o CD-RW está vacío.

Existe un problema con la calidad del CD-R o

CD-RW, el dispositivo de grabación o el software de

aplicación.

Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a

punto de agotarse.

El sonido se pierde.

Reduzca el volumen.

Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado.

Coloque la unidad en un lugar sin vibraciones.

Limpie la lente con un soplador disponible en el

mercado.

Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido si se

utilizan discos CD-R o CD-RW de baja calidad o si

existe algún problema con el dispositivo de grabación

o el software de la aplicación.

Iniciar la reproducción tarda más tiempo de

lo habitual.

El inicio de la reproducción de los siguientes discos

tarda algo más de tiempo.

– discos grabados con una estructura de árbol

complicada.

– discos que no se hayan finalizado (discos a los que

aún se puedan añadir datos).

– discos que tengan muchas carpetas o archivos que no

sean MP3/WMA.

Radio

El sonido es débil o de baja calidad.

Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a

punto de agotarse.

Aleje la unidad del televisor.

Si utiliza el control remoto mientras escucha la radio

AM, es posible que escuche ruido.

La imagen del televisor es inestable.

Si escucha un programa de FM cerca del televisor con

una antena interior, aleje la unidad del televisor.

Dispositivo USB

¿Está utilizando un dispositivo USB

compatible?

Si conecta un dispositivo USB no compatible, puede

experimentar los siguientes problemas. Consulte

“Dispositivos USB reproducibles/grabables” para

obtener una lista de los dispositivos compatibles con

esta unidad.

– El dispositivo USB no se reconoce.
– No se muestran los nombres de los archivos o

carpetas en esta unidad.

– No se puede llevar a cabo la reproducción.
– Se producen saltos de sonido.
– Se genera ruido.
– El sonido se emite distorsionado.

Aparece “OVER CURRENT”.

Se ha detectado un nivel anómalo de corriente

eléctrica a través del puerto  (USB) . Apague la

unidad y extraiga el dispositivo USB del puerto 

(USB) . Compruebe que el dispositivo USB no

presenta ningún problema. Si el mensaje sigue

apareciendo, póngase en contacto con el distribuidor

Sony más cercano.

No se emite ningún sonido.

El dispositivo USB no está conectado correctamente.

Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo

USB. A continuación, encienda la unidad y

compruebe que “USB MEMORY” se ilumine en el

visor.

Se genera ruido, se producen saltos de

sonido o el sonido se reproduce

distorsionado.

Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo

USB. A continuación, vuelva a encender la unidad.

Los datos de música presentan ruido o el sonido está

distorsionado. El ruido podría haberse generado

durante el proceso de grabación. Elimine el archivo e

intente volver a grabarlo.

El dispositivo USB no se puede conectar al

puerto

(USB)

.

El conector del dispositivo USB o el cable USB no

estaba correctamente orientado cuando ha intentado

realizar la conexión. Conecte el conector del

dispositivo USB o el cable USB en la dirección

correcta.

Dispositivos USB reproducibles/

grabables

Puede utilizar un dispositivo USB (reproductor de

música digital o soporte de almacenamiento USB) con

esta unidad.

Sin embargo, es posible que algunos dispositivos USB no

sean compatibles con esta unidad. Los reproductores de

música digital Sony siguientes están homologados para

funcionar con esta unidad.

Reproductores de música digital

homologados de Sony

(marzo de 2011)

Nombre de

producto

Nombre de

modelo

Nombre de la serie

Walkman

NWZ-

E053

S754/S755

E453/E454/E455

E353/E354/E355

W252/W253

B152/B153/B152F/

B153F

A844/A845/A846/

A847

Grabadora IC

ICD-

SX712/SX713/SX813

UX512/UX512F/

UX513/UX513F

AX412/AX412F

PX312/PX312F

PX820

Grabadora

PCM lineal

PCM-

M10

Consulte los siguientes sitios web para obtener la

información más reciente sobre los dispositivos

compatibles.
Para clientes de Europa:

http://support.sony-europe.com/
Para clientes de América Latina:

http://www.sony-latin.com/pa/info
Para clientes de Asia y Oceanía:

http://www.sony-asia.com/section/support
Notas
 Al formatear los modelos anteriores, asegúrese de hacerlo

con el propio modelo o el software de formateo específico

para ese modelo.

 No utilice otros dispositivos diferentes a estos dispositivos

USB. No se garantiza el funcionamiento de modelos que

no estén mencionados aquí.

 No siempre puede garantizarse el funcionamiento incluso

cuando se utilizan estos dispositivos USB.

 Es posible que algunos de estos dispositivos USB no estén

disponibles para la compra en ciertas áreas.

 No pueden reproducirse archivos WMA protegidos con

derechos de autor.

 Es posible que no se puedan reproducir archivos

descargados de un sitio web de descarga de música.

 No se admite la conexión a través de un concentrador.

Conexión de componentes

opcionales

Puede escuchar el sonido de un componente opcional

como, por ejemplo, un reproductor portátil de música

digital, a través de los altavoces de esta unidad.

Asegúrese de apagar todos los componentes antes de

realizar cualquier conexión.

Para obtener más información, consulte el manual de

instrucciones del componente que desee conectar.

A la toma

AUDIO IN

Cable de conexión de

audio (no suministrado)

(por ejemplo,

reproductor

portátil de

música

digital)

1 Conecte la toma AUDIO IN

a la toma de

salida de línea del reproductor de música

digital portátil o a otros componentes mediante

un cable de conexión de audio (no

suministrado).

2 Encienda la unidad y el componente conectado.

3 Pulse AUDIO IN

en la unidad e inicie la

reproducción del sonido en el componente

conectado.

(En el mando a distancia, pulse FUNCTION 

varias veces hasta que aparezca “AUDIO IN” en la

pantalla).
El sonido del componente conectado se emitirá a

través de los altavoces.
Para conectar la unidad a un televisor o a una

videograbadora, utilice un alargador (no

suministrado) con una minitoma estéreo en un

extremo (en el cable de audio integrado) y dos tomas

fonográficas en el otro.

Notas
 Si la conexión es a través de la toma de salida monoaural

de un reproductor de música digital, es posible que no

salga sonido del altavoz derecho de la unidad.

 Si la conexión es a través de la toma LINE OUT de un

reproductor de música digital, puede que se produzcan

distorsiones. Si el sonido sale distorsionado, realice la

conexión a través de la toma de auriculares.

 Si la conexión es a través de la toma de auriculares de un

reproductor de música digital, suba el volumen del

reproductor de música digital y ajuste el volumen de la

unidad.

Precauciones

Discos que PUEDE reproducir esta unidad

CD de audio

CD-R o CD-RW (CD-DA* o archivos MP3/WMA)

* CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio

(audio digital para discos compactos). Es un estándar de

grabación utilizado para los CD de audio.

Discos que NO PUEDE reproducir esta unidad

Otros CD-R y CD-RW que no se hayan grabado con

el formato de música CD o con el formato MP3/WMA

según la ISO9660 de nivel 1/nivel 2 o Joliet

CD-R y CD-RW de baja calidad de grabación, CD-R y

CD-RW que contengan ralladuras o estén sucios o

CD-R y CD-RW que se hayan grabado con un

dispositivo de grabación incompatible

CD-R y CD-RW que no se hayan finalizado

correctamente

Notas sobre los discos

Antes de reproducir un CD, límpielo con un paño de

limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. Si el

CD contiene alguna ralladura, suciedad o marcas de

dedos, pueden producirse errores al leer las pistas.

No utilice disolventes como bencina, diluyente,

limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles

antiestáticos para discos de vinilo.

No exponga los CD a la luz solar directa ni a fuentes

de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje

en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya

que puede producirse un considerable aumento de

temperatura en su interior.

No pegue ningún papel ni pegatina en el CD ni raye la

superficie del mismo.

Después de la reproducción, guarde el CD en su caja.

Seguridad

Dado que el rayo láser que utiliza este reproductor de

CD es perjudicial para la vista, no intente desmontar

la unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios

de personal especializado.

Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad,

desenchúfela y haga que la revise un técnico

especializado antes de proseguir con su uso.

Los discos de formas no estándar (por ejemplo, forma

de corazón, cuadrado o estrella) no pueden

reproducirse en esta unidad. Si lo hace, podría

dañarla. No use este tipo de discos.

Fuentes de alimentación

Al utilizar la alimentación de ca, utilice el cable de

alimentación de ca suministrado. No use ningún otro.

Desenchufe la unidad de la toma de pared cuando no

vaya a utilizarla durante un período de tiempo

prolongado.

Si no va a utilizar las pilas, extráigalas para evitar

posibles daños causados por fugas y corrosión de las

mismas.

Ubicación

No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni la

exponga a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes

mecánicos ni en un coche expuesto a los rayos solares.

No coloque la unidad en un lugar inclinado o

inestable.

No coloque ningún objeto a 10 mm del lateral de la

carcasa. Los orificios de ventilación no se deben

obstruir para que la unidad funcione correctamente y

para prologar la vida útil de sus componentes.

Debido a que los altavoces utilizan un imán potente,

mantenga las tarjetas de crédito que utilizan

codificación magnética y los relojes de cuerda alejados

de la unidad para evitar posibles daños causados por

el imán.

Utilización

Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a uno

cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es posible

que se condense humedad en las lentes del interior del

reproductor de CD. Si esto ocurre, es posible que la

unidad no funcione correctamente. En ese caso, extraiga

el CD y espere una hora aproximadamente para que se

evapore la humedad.

Limpieza de la unidad

Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño

suave ligeramente humedecido con una solución de

detergente suave. No utilice estropajos abrasivos,

detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o

bencina.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún

problema relacionado con la unidad, póngase en

contacto con el distribuidor Sony más próximo.

Solución de problemas

“READING” aparece durante demasiado

tiempo o la reproducción tarda demasiado

en iniciarse.

El proceso de lectura puede tardar más de lo habitual

en los siguientes casos:

– El dispositivo USB contiene demasiados archivos o

carpetas.

– La estructura de archivos es demasiado compleja.
– La memoria está casi llena.
– La memoria interna está fragmentada.

Para evitar estos problemas, se recomienda respetar

las siguientes directrices:

– No almacene más de 100 carpetas en el dispositivo

USB.

– No almacene más de 100 archivos por carpeta.

Visualización incorrecta en el visor

Los datos almacenados en el dispositivo USB podrían

estar dañados.

Vuelva a enviar los datos de música al dispositivo USB.

Esta unidad puede mostrar sólo los números y letras

del alfabeto. El resto de caracteres no se visualizarán

correctamente.

Aparece “REC ERROR”.

Se ha producido un error durante la grabación.

Apague la unidad y extraiga el dispositivo USB

conectado. Asegúrese de que:

– El dispositivo USB no está lleno. Si está lleno o tiene

poco espacio libre, elimine los archivos o las carpetas

que no necesite.

– Los datos que desea grabar no están corrompidos.
– El formato de archivo que desea grabar es compatible

con esta unidad.

Si el mensaje continúa apareciendo, póngase en

contacto con su distribuidor Sony más cercano.

Aparece “PROTECT”.

El dispositivo USB está protegido contra escritura.

Esta unidad no puede modificar la protección. Apague

la unidad y extraiga el dispositivo USB. Elimine la

protección contra escritura o utilice otro dispositivo

USB. Si el mensaje continúa apareciendo, póngase en

contacto con su distribuidor Sony más cercano.

Aparece “FATAL ERROR”.

El dispositivo USB conectado se ha extraído durante el

proceso de grabación o de borrado. No desconecte el

dispositivo USB mientras grabe o borre datos de esta

unidad. De lo contrario, los datos podrían quedar

corrompidos. Si el mensaje continúa apareciendo,

póngase en contacto con su distribuidor Sony más

cercano.

Aparece “ERASE ERROR”.

No se han podido borrar archivos o carpetas del

dispositivo USB conectado. Es posible que los datos ya

estuvieran corrompidos. Si el mensaje continúa

apareciendo, póngase en contacto con su distribuidor

Sony más cercano.

El dispositivo USB no se reconoce.

Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo

USB; a continuación, encienda la unidad.

Conecte un dispositivo USB compatible (consulte

“Dispositivos USB reproducibles/grabables” (en esta

página) para conocer los tipos de dispositivos

compatibles.).

El dispositivo USB no funciona correctamente.

Consulte el manual de instrucciones del dispositivo

USB para obtener información detallada sobre cómo

solucionar este problema. Si el problema persiste,

póngase en contacto con el distribuidor Sony más

cercano.

La reproducción no se inicia.

Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo

USB.

Conecte un dispositivo USB que esta unidad pueda

reproducir (consulte “Dispositivos USB reproducibles/

grabables”).

La reproducción no se inicia en la primera

pista.

Ajuste el modo de reproducción en reproducción

normal.

Los archivos MP3/WMA no se reproducen.

Los archivos MP3 o WMA no tienen las extensiones

“.mp3” o “.wma”.

Los datos no se han almacenado con los formatos

MP3/WMA.

El dispositivo de almacenamiento USB utiliza un

sistema de archivos distinto a FAT16 o FAT32.*

El dispositivo de almacenamiento USB tiene

particiones. Sólo se pueden reproducir los archivos

MP3/WMA de la primera partición.

Es posible reproducir hasta 8 niveles de directorio.

El número de carpetas es superior a 255.

El número de archivos es superior a 5.000.

Una única carpeta puede contener como máximo 999

archivos.

* Esta unidad admite FAT16 y FAT32, aunque es posible

que algunos soportes de almacenamiento USB no

admitan ambos sistemas de archivos.

Si desea obtener información detallada, consulte el

manual de instrucciones del dispositivo de

almacenamiento USB correspondiente o póngase en

contacto con el fabricante.

Mando a distancia

El mando a distancia no funciona.

Cambie todas las pilas del mando a distancia por pilas

nuevas cuando estén a punto de agotarse.

Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al

sensor remoto de la unidad.

Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia

y la unidad.

Asegúrese de que el sensor remoto no está expuesto a

iluminaciones intensas, como la luz solar directa o la

luz de una lámpara fluorescente.

Acérquese a la unidad cuando utilice el mando a

distancia.

Si después de intentar las soluciones propuestas el

problema persiste, desconecte el cable de alimentación

de ca o quite todas las pilas. Cuando hayan desaparecido

todos los mensajes de la pantalla, vuelva a conectar el

cable de alimentación de ca o vuelva a insertar las pilas.

Si el problema persiste, póngase en contacto con el

distribuidor Sony más cercano.

Advertising