Manual de servicio técnico, Ensamble, Ajuste de presión – Viking Pump TSM630: H-LL Universal Seal Manual del usuario

Página 12: Importante

Advertising
background image

VIKING PUMP, INC. • Una subsidiaria de IDEX Corporation •

Cedar Falls, IA 50613 USA

© 12/2007 Viking Pump Inc.

Todos los derechos reservados.

SECCIÓN TSM 630
PÁGINA 12 dE 12
EdICIÓN F

GARANTÍA

Viking garantiza que todos los productos fabricados bajo su

marca estarán libres de defectos de fabricación o materiales

durante un periodo de un (1) año desde la fecha de arranque

inicial, disponiéndose que en ningún momento se extenderá

esta garantía por más de dieciocho (18) meses desde la fecha

en que el producto sea enviado al comprador por Viking. El

periodo de garantía, Únicamente para unidades de la serie

de bombas de la serie Universal Seal enviadas después del

1 de julio de 2001 (a continuación se enumeran los modelos

de bomba de la serie Universal Seal para los que aplica esta

cláusula) será de tres (3) años desde la fecha de arranque

inicial, disponiéndose que en ningún momento se extenderá

esta garantía por más de cuarenta y dos (42) meses desde la

fecha en que el producto sea enviado al comprador por Viking.

Si, durante el período de garantía anteriormente especificado

ocurriere que cualquier producto vendido por Viking demuestre

estar defectuoso en cuanto a su fabricación o materiales bajo

condiciones de uso y servicio normales, y si tales productos son

devueltos a la facilidad de fabricación de Viking en Cedar Falls,

Iowa, con cargos de transportación prepagados, y si Viking

comprueba que los productos están defectuosos en cuanto a su

fabricación o materiales, serán reemplazados o reparados sin

costo alguno, y transportados de vuelta al cliente bajo términos

de Libre a Bordo (FOB). Cedar Falls, Iowa.

Viking no acepta ninguna responsabilidad financiera ni legal

por daños consecuentes del uso del producto, sin importar su

naturaleza, y mediante su aceptación de la entrega del producto, el

comprador acepta toda la responsabilidad por las consecuencias

del uso apropiado o inapropiado de los productos de Viking de

parte del comprador, sus empleados o terceras personas. Viking

no aceptará ningún gasto por mantenimiento o reparaciones en la

ubicación del cliente, ya sean por servicios o piezas, a no ser que

los haya autorizado por adelantado.

El equipo o accesorios comprados por Viking de parte de

terceros, y que son o sean integrados a cualquier producto

de Viking, sólo están garantizados por la garantía o acuerdo

de compra provisto por el fabricante original, de haberla, y

solamente hasta donde se especifica en los términos de esta.

ESTE DOCUMENTO CONSTITUYE LA ÚNICA Y

EXCLUSIVA GARANTÍA OTORGADA POR VIKING, Y

SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O

IMPLÍCITA, LAS CUALES SE EXCLUYEN POR LA PRESENTE,

INCLUYENDO ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS

DE RELACIONADAS POTENCIAL DE VENTA O APTITUD

PARA CUALQUIER PROPÓSITO ESPECÍFICO. Ningún oficial

ó empleado de IDEX Corporation o Viking Pump, Inc. está

autorizado para alterar esta garantía.

Modelos de bomba de sellado universal cubiertos por la

presente: Tamaños H, HL, K, KK, L, LQ, LL, LS, Q, QS, N y
R en las Series 124A, 4124A, 4124AE, 4124B, 224A, 4224A,
4224AE, 4224B, 324A, 4324A, 126A, 4126A, 226A, 4226A,
123A, 4123A, 223A, 4223A, 323A, 4323A, 127A, 4127A, 227A,
4227A, 327A y 4327A.

MANUAL dE SERVICIO TÉCNICO

Marque la válvula y el cabezal antes de realizar el desensamble para

asegurar un correcto reensamble.
1. Remueva el capuchón de la válvula.
2. Mida y anote el largo de la extensión del tornillo de ajuste.

Consulte a “A” en la Figura 12 y la Figura 13.

3. Afloje la tuerca seguro y afloje hacia atrás el tornillo de ajuste

hasta que se libere la presión del resorte.

4. Remueva la cubierta, la guía del resorte, el resorte y el disco del

cuerpo de la válvula. Limpie e inspeccione todas las piezas en

cuanto a desgaste o daños, y/ó reemplacelas si es necesario.

ENSAMBLE

Proceda contrario a los puntos anotados en la sección de
Desensamble. Si la válvula es removida para reparaciones, asegúrese
de colocarla en la misma posición al reemplazarla. El capuchón de
ajsute de la válvula de alivio de presión siempre debe apuntar hacia
el lado de succión de la bomba. Si se invierte el sentido de rotación
de la bomba, remueva la válvula de alivio de presión y gírela de modo
que se inviertan las puntas así el capuchón apuntara hacia el lado
succión de la bomba.

AJUSTE dE PRESIÓN

Si se instala un nuevo resorte, o si la configuración de presión de

la válvula de alivio de presión debe ser cambiada a otra que no es

la establecida por el fabricante, debe seguir cuidadosamente las

siguientes instrucciones:
1. Remueva cuidadosamente el capuchón de la válvula que cubre el

tornillo de ajuste.
Afloje la tuerca seguro que bloquea el tornillo de ajuste, de modo

que el ajuste de presión no cambie mientras la bomba este en

operación.

2. Instale un manómetro de presión en la línea descarga para llevar

a cabo el ajuste de la presión deseada.

3. Gire (apriete) el tornillo de ajuste hacia adentro para aumentar la

presión y afloje afuera para reducir la presión.

4. Con la línea de descarga cerrada se determinara un punto mayor

de presión manométrica, así el manómetro mostrará la presión

máxima que la válvula permitirá mientras la bomba esté en

operación.

IMPORTANTE

Al ordenar las partes para la válvula de alivio de presión, siempre
modelo y número de serie de la bomba según aparece en su placa de
identificación, y también el nombre de la pieza deseada. Al ordenar
resortes, asegúrese de indicar la configuración de presión deseada.

BOMBAS PARA SERVICIO PESAdO dE LA SERIE UNIVERSAL SEAL

SERIES 124A, 4124A, 124AE, 4124AE, Y 4124B HIERRO FUNdIdO

SERIES 126A Y 4126A HIERRO dÚCTIL

SERIES 123A Y 4123A ACERO

SERIES 127A Y 4127A ACERO INOXIdABLE

Advertising