P. 96), Funções programadas no option menu (continuação) – Sony DCR-DVD410E Manual del usuario

Página 232

Advertising
background image

96

Funções programadas no

OPTION MENU (Continuação)

PT

– Nascer ou pôr-do-sol
– Com luz fluorescente durante o dia

INTERIOR (n)

O equilíbrio do branco é regulado de forma
apropriada para as seguintes condições de
gravação:

– Interior
– Em cenas de festas ou em estúdios onde as

condições de iluminação mudem
rapidamente

– Com lâmpadas de vídeo num estúdio ou

com lâmpadas de sódio ou lâmpadas
coloridas incandescentes

UM TOQUE (

)

O equilíbrio do branco é regulado de
acordo com a luz ambiente.

1

Toque em [UM TOQUE].

2

Enquadre um objecto branco como, por
exemplo, uma folha de papel, para
preencher o ecrã com as mesmas
condições de iluminação que vai
utilizar para gravar o motivo.

3

Toque em [

].

pisca rapidamente. Depois de

regular e memorizar o equilíbrio do
branco, o indicador pára de piscar.

b

Notas

• Programe [EQ.BRANCO] para [AUTO] ou

regule a cor para [UM TOQUE] se estiver sob
uma lâmpada fluorescente branca ou uma luz
branca fria.

• Se seleccionar [UM TOQUE], continue a

enquadrar o objecto branco enquanto

estiver a piscar rapidamente.

pisca lentamente se não tiver sido possível

regular [UM TOQUE].

• Quando [UM TOQUE] estiver seleccionado, se

continuar a piscar depois de tocar em

,

programe [EQ.BRANCO] para [AUTO].

• Se programar [EQ.BRANCO], [SELECÇÃO

CENA] é automaticamente regulado para
[AUTO].

z

Sugestões

• Se substituiu a bateria recarregável ou se

movimentou a câmara de vídeo do interior para
o exterior ou vice-versa enquanto [AUTO]
estava seleccionado, aponte a câmara de vídeo
para um objecto branco perto com [AUTO]
durante cerca de 10 segundos para uma melhor
regulação do equilíbrio de cor.

• Se alterou a programação [SELECÇÃO CENA]

ou movimentou a câmara de vídeo do interior
para o exterior ou vice-versa durante a
programação do equilíbrio de branco com [UM
TOQUE], terá de repetir a operação [UM
TOQUE].

Se programar [COLOR SLOW SHTR] para
[LIGAR], pode gravar uma imagem com
cores mais claras mesmo em locais escuros.

aparece no ecrã.

Para cancelar [COLOR SLOW SHTR],
toque em [DESLIGAR].

b

Notas

• Regule a focagem manualmente ([FOCO],

p. 93) se tiver dificuldade em utilizar a focagem
automática.

• A velocidade do obturador da câmara de vídeo

muda em função da luminosidade, podendo
resultar na diminuição da velocidade de
movimento da imagem.

A imagem será gravada com uma
sensibilidade máxima 16 vezes superior à
da gravação com NightShot plus se
programar [S. NIGHTSHOT PLS] para
[LIGAR] com o interruptor NIGHTSHOT
PLUS (p. 41) também programado para
ON.

aparece no ecrã.

Para voltar à programação normal,
programe [S. NIGHTSHOT PLS] para
[DESLIGAR].

COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)

S. NIGHTSHOT PLS
(Super NightShot plus)

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: