Sony DCR-DVD410E Manual del usuario

Página 141

Advertising
background image

5

PT

• O ecrã LCD e o visor óptico são

fabricados utilizando tecnologia de alta
precisão, o que significa que mais de
99,99% dos pixels são efectivamente
utilizados. No entanto, podem existir
pequenos pontos pretos e/ou brilhantes
(brancos, vermelhos, azuis ou verdes)
constantes no ecrã LCD e no visor óptico.
Estes pontos resultam do processo de
fabrico e não afectam de forma alguma a
gravação.

• A exposição do ecrã LCD, do visor óptico

ou da objectiva à incidência directa dos
raios solares, durante longos períodos de
tempo, pode provocar falhas no
funcionamento.

• Não aponte a câmara para o sol. Se o fizer,

a câmara de vídeo pode ficar avariada.
Tire fotografias do sol quando não houver
muita luz, por exemplo, ao anoitecer.

Gravação

• Antes de começar a gravar, teste a função

de gravação para se certificar de que não
existem problemas na gravação da
imagem e do som.

– DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/

DVD610E/DVD710E
Utilize um DVD-RW/DVD+RW para testar a
gravação.

– DCR-DVD410E/DVD810E

Efectue a gravação de teste na memória
interna.

• Mesmo que a gravação ou a reprodução

não se efectue devido a uma avaria na
câmara de vídeo, no suporte de
armazenamento etc., nгo й possível
recuperar o conteúdo respectivo.

• Os sistemas de cores das televisões

variam consoante os países/regiões. Para
ver as gravações num televisor, necessita
de um televisor baseado no sistema PAL.

• Os programas de televisão, filmes,

cassetes de vídeo e outros materiais
podem estar protegidos por direitos de
autor. A gravação não autorizada de tais
materiais pode infringir as leis dos direitos
de autor.

• Se repetir o processo de gravar/apagar

imagens durante um longo período de
tempo, ocorre uma fragmentação dos
dados na memória interna (DCR-
DVD410E/DVD810E) ou no “Memory
Stick PRO Duo”. Nгo й possível guardar
ou gravar imagens. Nesse caso, guarde as
imagens noutro tipo de suporte em
primeiro lugar (p. 55, 63) e depois
formate o suporte (p. 73).

Acerca da programação do idioma

As ilustrações dos procedimentos de
funcionamento mostram as opções de menu
no idioma local. Se necessário, mude o
idioma do ecrã antes de utilizar a câmara de
vídeo (p. 25).

Acerca da eliminação/transferência
(DCR-DVD410E/DVD810E)

Mesmo que formate a memória interna da
câmara de vídeo (p. 73), é possível que os
dados não sejam totalmente apagados da
memória. Se pretender dar ou vender a
camâra de vídeo a outra pessoa, recomenda-
se que execute a função [

ESVAZIAR]

(p. 78) para evitar que os dados sejam
recuperados. Além do procedimento
descrito acima, quando pretender deitar fora
a câmara de vídeo, recomenda-se a
destruição do corpo da câmara.

A objectiva Carl Zeiss

A câmara de vídeo está equipada com uma
objectiva Carl Zeiss, desenvolvida em
conjunto pela Carl Zeiss, na Alemanha, e
pela Sony Corporation, que possibilita

Ponto preto

Ponto branco,
vermelho, azul ou
verde

Continua

,

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: