BabyTrend 1871CT - SPUNKY TRAVEL SYSTEM Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

6

7

4

5

3

1607 S. Campus Ave., Ontario, CA

91761

Tel: (909) 773-0018 Fax: (909) 773-0108

www.babytrend.com

2

04.08

CÓMO REGISTRAR SU ASIENTO DE SEGURIDAD CON NOSOTROS

Estimados Papá y Mamá:

Por favor llenen la siguiente información con respecto a este Asiento de Seguridad:

Número de Modelo: _________________

Fabricado el: ________________

Fecha de Compra: _________________

El número de modelo puede encontrarse en una etiqueta al lado del Asiento de

Seguridad. La fecha de fabricación puede encontrarse sobre una etiqueta abajo del

asiento.

Por favor llene la tarjeta de registro prepagada sujeta al arnés de seguridad y

envíela por correo hoy. Además, podemos encontrar necesario actualizar este

manual de vez en cuando.

Los sujetadores infantiles pueden ser retirados del mercado por razones de

seguridad. Usted debe registrar este sujetador para que puedan comunicarse con

usted en un retiro de mercado. Envíe su nombre, dirección y el número de modelo

y fecha de fabricación del sujetador a Baby Trend, Inc, 1607 S. Campus Avenue,

Ontario, CA 91761 o llame al 1-800-328-7363 .

Para información sobre retiros del mercado, llame a la Línea Directa de

Seguridad Vehicular del Gobierno de los EE.UU. (U.S. Government’s Vehicle

Safety Hotline) al 1–888–327–4236 (Tel. Texto: 1–800–424– 9153), o vaya a

http://www.NHTSA.gov

Información de Seguridad

1) Sobre su bebé:

a) Este Asiento de Segurida está diseñado y probado para acomodar a un

niño de un límite especifico de altura y peso. El uso de Asiento de

Seguridad con un niño cuyo peso y altura excedan esto límits aumentára

el riesgo de muerte o lesiones grave en el evento de un choque. Por

favor vea el rótulo de Advertencia que está en el Asiento de Seguridad

sobre el lado derecho del niño para informarse sobre los límites de peso

y altura para su modelo.

b) Los niños con necesidades especiales, tal como bebés prematuros, podrían

tener dificultades en usar este Asiento de Seguridad. El ángulo de

reclinación en este Asiento de Seguridad podría no se apropiado para los

bebés con necesidades especiales. Si su bebé tiene necesidades especiales o

problemas de respiración, por favor hable sobre los sientos de seguridad con

su pediara u otros médicos competentes, para asegurar la seguridad de su

bebé.

c) Nunca deje a sue bebé solo, ni siquiera por un momento.

d) No vista a sue bebé en ropa abultada y otras prendas de vestir que pueda

impedir que el arnés se ciña alrededor de sue bebé y que se se trabe

correctamente enre las piernas de su bebé.

2) Sobre su vehículo:

a) La instalación apropiada de Asiento de Seguridad en su vehículo y la manera

apropiada de sujetar a su bebé en el asiento de Seguridad son esenciales para

la seguridad de su niño. Los giros bruscos, paros súbitos u otras maniobras

para eviar un choque, com también un choque puede lastimar a su niño si él

no está correctamente sujeto en el asiento o si el asiento no está

correctamente instaldo en el vehículo.

b) Hay muchos tipos diferentes de vihículos, sistemas de cinturones de

seguridad, u otros sistemas de sujetadores de ocupantes en uso hoy día. Por

consiguiente, este manual puedo solo proveer guías para la instalación

apropiada en su vehículo. Además de ste manual, Ud. debe también leer y

entendar el manual del propietario del vehículo, el cual debe tener

información sobre el uso de los sujetadores de niños. Si el manual del

propietario de su vehículo no tiene informacion sobre la instalación de los

sujetadores, por favor llame a su distribuidor de vehículo locoal, o llame al

fabricante de sue vehículo, para obtener está información antes de usar este

Asiento de Seguridad.

c) Algunos vehículos no tienen ningún lugar seguro para queseste cinturón de

seguridad se instalado. Además, muchos vehículos no tienen sistemas de

cintruones de seguridad que protejo adecuadamente. Sujete el Asiento de

Seguridad en la posición requerida. Por favor lea ambos manuals, este

manual y el manual de propietario de su vehículo para obtener una completa

informacion para la instalación segura de este Asiento de Seguridad.

d) Nunca combine esta Asiento de Seguridad o Base con ningún otro Asiento

de Seguridad o Base de otros fabricantes. Si Ud. necesita una Base

adicional, por favor llame a su distribuidor local o a BABY TREND para

obtener una.

e) Este Asiento de Seguridad está certificado para el uso en vehículos

motorizados y aviones y conforman a odas normas aplicables de Federal

Motor Vehical Safety Standards.

ADVERTENCIAS

REGISTRO

SEGURIDAD

Advertencias para alertarle a Ud. los posibles perligros

La máxima serguridad de su bebé depende en la instalación adecuada del Asiento

de Seguridad en su vehículo. La instalación apropiada requere que Ud. lea y

entienda este manual en su totalidad y el manual del propietario de su vehículo,

antes de poner a su bebé en el Asiento de Serguridad. NO PERMITA a otros

instalar o usar este Asiento de Seguridad a menos que ellos entiendan completa-

mente su propio uso e Instalación. El uso incorrecto de este Asiento de Seguridad

puede resultar en muerte o lesions graves en el evento de un choque, giro brusco o

paro súbito.

La Seguridad de su bebé requiere:

1) Elegir la mejor ubicación dentro de vehículo para el Asiento de Seguridad.

Las posiciónes de asientos con bolsa de aire deben evitarse.

2) Ajuste las partes de las correas de los hombros al lorgo apropiado de su bebé.

3) Ajuste el largo de arnés para que se quede bien ceñido alrededor de sue bebé.

4) Este Asiento ded Seguridad es para usarse en posición mirando hacia atrás

solomente.

5) El uso apropiado y el recorrido de los cinturones de seguridad en su vehículo es

ecencial para la instalación adecuada. No todos los cinturones de seguridad de

vehículos sujetará adecuadamente el Asiento de Seguridad.

6) Un ángulo apropiado de instalación se requiere para la máxima protección de

su bebé.

Advertising