Prueba del trabajo, Encastre el tomacorriente en el marco, Encastre la placa para pared en el marco – Legrand AGFTR152 Manual del usuario

Página 2: Solución de problemas, Por qué realizar esta prueba, Procedimiento

Advertising
background image

Acerca de las conexiones
cableadas.
Si es necesario,
corte los cables y pele el
aislamiento con la guía
pelacables de la parte posterior del tomacorriente.
1. Inserte el conductor en la parte inferior del orificio.
2. Ajuste firmemente el tornillo que está debajo del
orificio para sujetar el cable que insertó.

Conecte los conductores de puesta a tierra
como se muestra a la derecha:
Utilice un empalme para cables para conectar
el conductor de tierra del marco al conductor de
tierra pelado en el interior de la caja. Pliegue los
cables a tierra en la parte posterior de la caja.
Monte el bastidor a la caja de la pared con los
tornillos provistos. Ajuste los tornillos lo suficiente
como para sostener el bastidor en el lugar. NO
ajuste en exceso.
Cajas con terminal de puesta a tierra (el
diagrama no se muestra): Conecte un conductor
sin aislación (o verde) de 15 cm, calibre AWG
12 o 14, al terminal de puesta a tierra de la
caja. Conecte ese conductor y el conductor de
tierra del marco al conductor sin aislación (o
verde) del cable de línea (LINE) con un conector
para cables. Si estos conductores ya están
conectados, verifique las conexiones.
Conecte los conductores del cable de línea
(LINE) a los terminales de línea (LINE):
• El conductor blanco se conecta al terminal

blanco (White) (plata)

• El conductor negro se conecta al terminal vivo

(Hot) (bronce)

Ir al paso 8.

Conecte los conductores de puesta a tierra
como se muestra a la izquierda:
Utilice un empalme para cables para conectar
el conductor de tierra del marco al conductor de
tierra pelado en el interior de la caja. Pliegue los
cables a tierra en la parte posterior de la caja.
Monte el bastidor a la caja de la pared con los
tornillos provistos. Ajuste los tornillos lo suficiente
como para sostener el bastidor en el lugar. NO
ajuste en exceso.
Cajas con terminal de puesta a tierra (el diagrama
no se muestra): Conecte un conductor sin
aislación (o verde) de 15 cm, calibre AWG 12
o 14, al terminal de puesta a tierra de la caja.
Conecte ese conductor y el conductor de tierra
del marco al conductor sin aislación (o verde)
del cable de línea (LINE) con un conector
para cables. Si estos conductores ya están
conectados, verifique las conexiones.
Conecte los conductores del cable de línea
(LINE) a los terminales de línea (LINE):
• El conductor blanco se conecta al terminal

blanco (White) (plata)

• El conductor negro se conecta al terminal vivo

(Hot) (bronce)

Conecte los conductores del cable de carga
(LOAD) a los terminales de carga (LOAD):
• Quite la calcomanía amarilla para dejar a la vista

los tornillos del terminal de carga (LOAD)

• El conductor blanco se conecta al terminal

blanco (White) (plata)

• El conductor negro se conecta al terminal vivo

(Hot) (bronce)

Ir al paso 8.

reset

test

reset

resettt

reeeeseee

ss

reset

test

et

se

se

s

rese

test

¿Por qué realizar esta prueba?

• Si conectó incorrectamente el interruptor diferencial, puede que no ofrezca protección contra
lesiones personales o muerte debidas a una falla a tierra (descarga eléctrica).

Procedimiento:

(a) Conecte la alimentación en el panel de servicio. Presione completamente
el botón de restablecimiento (RESET). El botón de restablecimiento (RESET)
debe mantenerse presionado. Si el botón de restablecimiento (RESET) no se
queda presionado, vaya a Solución de problemas. Si el botón de restablecimiento
(RESET) se mantiene presionado, conecte una lámpara o radio al interruptor
diferencial (y déjela enchufada) para verificar que haya alimentación. Si no hay
alimentación, vaya a Solución de problemas.
(b) Presione el botón de prueba (TEST) para disparar el dispositivo. Esto debería
detener el flujo de electricidad y hacer que la radio o lámpara se apague. La luz
indicadora de disparo roja del interruptor diferencial (si la hay) debería encenderse.
Note que el botón de restablecimiento (RESET) debería liberarse. Si la
alimentación no se interrumpe o la luz indicadora de disparo roja no se enciende,
vaya a Solución de problemas. Si la alimentación se interrumpe y la luz indicadora
de disparo roja se enciende, ha instalado el tomacorriente con interruptor
diferencial correctamente. Para volver a activar la alimentación, presione el botón
de restablecimiento (RESET).
(c) Si instaló el interruptor diferencial con el paso 7B, conecte una lámpara o radio
a los tomacorrientes cercanos para ver cuál(es), además del que tiene el interruptor diferencial,
dejaron de tener alimentación cuando presionó el botón de prueba (TEST). No conecte
dispositivos de soporte vital a ninguno de los tomacorrientes que dejaron de tener alimentación.
Coloque una calcomanía que diga “Protegido con interruptor diferencial” en cada tomacorriente
que haya dejado de tener alimentación.
(d) Presione el botón de prueba (TEST) (y luego el botón de restablecimiento [RESET]) una vez
al mes para asegurar un funcionamiento correcto.
(e) Este interruptor diferencial se disparará y no podrá restablecerse (no tendrá alimentación
a la salida) cuando haya cumplido su vida útil. Para confirmar que el interruptor diferencial ha
cumplido su vida útil, desconecte los electrodomésticos conectados al interruptor diferencial y
cualquier tomacorriente secundario protegido y presione el botón de restablecimiento (RESET).
Si el interruptor diferencial se sigue disparando, ha cumplido su vida útil y debe cambiarse. Si el
interruptor diferencial se restablece, puede que uno de los electrodomésticos tenga un defecto.

10. Prueba del trabajo

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Desconecte la alimentación y verifique las

conexiones con los diagramas de cableado correspondientes en los pasos 7A o 7B. Asegúrese

de que no haya conductores flojos ni conexiones flojas. También es posible que haya invertido

las conexiones de línea (LINE) y de carga (LOAD). La inversión de las conexiones de línea

(LINE) y de carga (LOAD) puede identificarse por la falta de alimentación en el interruptor

diferencial y porque el botón de restablecimiento (RESET) no se queda presionado, o porque

la luz indicadora de disparo roja permanece apagada luego de presionar el botón de prueba

(TEST) del interruptor diferencial. Invierta las conexiones de línea (LINE) y de carga (LOAD)

si es necesario. Comience la prueba desde el comienzo del paso 8 si cambió alguna de las

conexiones del interruptor diferencial.

7. Conecte los conductores (elija A o B). . .únicamente después de haber leído completamente el otro lado

A: Un cable (2 o 3 conductores) ingresa a la caja

B:Dos cables (4 o 6 conductores) ingresan a la caja

o

ADVERTENCIA

Si no conecta el cable de tierra, se producirá una
instalación insegura y podrían ocasionar lesiones
personales.

La calcomanía amarilla
sigue en su lugar
cubriendo los tornillos
de los terminales de
carga (LOAD).

Información general

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

reset

test

Doble cuidadosamente
los cables hacia el interior
de la caja. Mantenga el
cable de tierra lejos de los
terminales blanco (White)
y vivo (Hot).
Encastre el tomacorriente
en el marco.

8. Encastre el

tomacorriente en el marco

NOTA: si necesita quitar el
tomacorriente luego de encastrarlo en
el marco, primero quite el marco de la
caja de pared para acceder a las cuatro

lengüetas de sujeción
en la parte posterior del
tomacorriente. Inserte un
destornillado plano para
presionar las lengüetas
a medida que aplica
presión para empujar
el tomacorriente hacia
afuera.

9. Encastre la placa para

pared en el marco

Encastre la placa de
pared al bastidor.
Hay tres topes de
profundidad con clics
para que pueda ajustar la
forma en la que la placa
para pared se alinea con
el tomacorriente y con la
pared.

NOTA: para quitar la placa de
pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas
de la placa de pared y gírelo

suavemente
para hacer
palanca contra
el marco.

Número: 340954
03/12

Hay disponible información sobre la garantía limitada de por vida para los productos
adorne en www.adorne.com/warranty. También puede obtenerse información sobre
la garantía limitada para los productos adorne sin cargo al enviar un pedido por
escrito, junto con una prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand

Attn: adorne Customer Service/Warranty Department

50 Boyd Avenue

Syracuse, NY 13209

Especificaciones:
15 A 125 V 60 Hz
20 A 125 V 60 Hz
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

orificios traseros para cables

conductor 0,5 pulg.

encastre

clic

clic

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: