Instalación y prueba de un tomacorriente gfci, Precaución, Lea por completo este folleto antes de empezar – Legrand WPWIUKITC Manual del usuario

Página 2: Características del gfci, ¿qué es un gfci, ¿debiera instalarlo usted, Línea vs. carga, Apague el suministro eléctrico, Identifique los cables/alambres, Verifique su trabajo

Advertising
background image

Lea por completo este folleto

antes de empezar.

Instalación

y prueba de un

tomacorriente GFCI

15 A 120 V 60 Hz

20 A 120 V 60 Hz

P.O. Box 4822
Syracuse, NY 13221

(800) 223-4185

Parte Nº 340558 Rév. C

RESET RESET

TESTTEST

LINE

LOAD

W

HI

TE

HO

T

W

HI

TE

HO

T

VISTA FRONTAL

VISTA POSTERIOR

Colores de los tornillos (bornes):

Verde = bornes de puesta a tierra

Plateado = bornes blancos (

White)

Latón = bornes cargados (

Hot)

LÍNEA

Borne cargado (latón):

Conexión para

el alambre negro

del cable de LÍNEA

CARGA

Borne cargado (latón):

Conexión para el alam-

bre negro del cable de

CARGA

Una etiqueta amarilla

cubre los bornes de CARGA.

No quite la etiqueta

por ahora.

Borne de puesta

a tierra (verde):

Conexión para el

alambre de cobre

desnudo o verde

LÍNEA

Borne blanco

(plateado):

Conexión para el

alambre blanco del

cable de LÍNEA

CARGA

Borne blanco

(plateado):

Conexión para el

alambre blanco del

cable de CARGA

2. Características del GFCI

• Para evitar serios electrochoques o

electrocución, siempre APAGUE el suministro

eléctrico en el panel de servicio antes de traba-

jar con los cables.

• Utilice este tomacorriente con GFCI con alam-

bres de cobre o revestidos de cobre. No usar

con cables de aluminio.

• No instale este tomacorriente GFCI en un

circuito que suministre electricidad a equipo

de sustentación de vida ya que si el GFCI se

dispara, apagará el equipo.

• Para instalación en lugares húmedos, proteja

el tomacorriente GFCI con una cubierta

impermeable que mantenga secos al tomacor-

riente y a los enchufes.

• Se debe instalar de acuerdo con los códigos

eléctricos nacionales y locales.

1. ¿Qué es un GFCI?

Un tomacorriente GFCI (interruptor de circuito accionado por

corriente de pérdida a tierra) es distinto de los tomacorrientes

convencionales. En caso de una corriente de pérdida a tier-

ra, un GFCI se disparará y detendrá rápidamente el flujo de

electricidad para evitar lesiones graves.

Definición de corriente de pérdida a tierra:

En vez de seguir su trayectoria segura normal, la electricidad

pasa a través del cuerpo de una persona para llegar a tierra.

Por ejemplo, un electrodoméstico defectuoso puede producir

una corriente de pérdida a tierra.
Un tomacorriente GFCI no protege contra las sobrecargas de

circuitos, los cortocircuitos o los electrochoques. Por ejemplo,

usted aún puede sufrir electrochoque si toca alambres

desnudos mientras está parado sobre una superficie no con-

ductora como un piso de madera.

PRECAUCIÓN

!

Salida

Botón TEST:

Consulte el Paso 8

Luz indicadora de

disparo (opcional)

Botón RESET:

Consulte el Paso 8

Salida

Soporte de

montaje

Tomacorriente

3. ¿Debiera instalarlo usted?

Instalar un tomacorriente GFCI podría ser más complicado que

instalar un tomacorriente tradicional.
Asegúrese de que:
• Entienda los principios y técnicas básicos de cableado.
• Pueda interpretar diagramas de cableado.
• Tenga experiencia en el cableado de circuitos.
• Pueda dedicar unos minutos a revisar su trabajo para

verificar que conectó el tomacorriente GFCI en forma

correcta.

Si no entiende bien estas instrucciones, con-

sulte con un electricista competente.

4. LÍNEA vs. CARGA

Un cable está compuesto por 2 ó 3 alambres.

Cable de LÍNEA:

Conduce la corriente desde el panel de servicio (panel de

cortacircuitos o caja de fusibles) al GFCI. Si sólo hay un

cable que entra a la caja eléctrica, es el cable de LÍNEA.

Este cable sólo debe conectarse a los bornes de LÍNEA del

GFCI.

Cable de CARGA:

Conduce la corriente desde el GFCI a otro tomacorriente/

salida en el circuito. Este cable sólo debe conectarse a los

bornes de CARGA del GFCI. Los bornes de CARGA situados

debajo de la etiqueta amarilla. No quite la etiqueta por ahora.

5. Apague el suministro eléctrico.

Enchufe un artefacto eléctrico, como una

lámpara o una radio, al tomacorriente en el

que está trabajando. Encienda la lámpara o

la radio. Luego, vaya al panel de servicio.

Encuentre el cortacircuitos o fusible que pro-

tege a ese tomacorriente. Coloque el cortacir-

cuitos en la posición apagada o quite por

completo el fusible. La lámpara o radio

debiera apagarse.

Luego, enchufe y encienda la lámpara o

radio a la otra salida del tomacorriente para

verificar que no haya corriente en ninguna

de las dos salidas. Si la corriente no está

apagada, deje de trabajar y llame a un elec-

tricista para que complete la instalación.

6. Identifique los cables/alambres

IMPORTANTE: No instale el tomacorriente GFCI en una

caja eléctrica que contenga (a) más de cuatro alambres (sin

incluir los alambres de puesta a tierra) o (b) cables con más

de dos alambres (sin incluir el alambre de puesta a tierra).

Llame a un electricista competente si (a) o (b) es verdadero.

• Si está reemplazando un tomacorriente viejo, sáquelo de la

caja eléctrica sin desconectar los alambres.

• Si ve un cable (2 ó 3 alambres), es el cable de LÍNEA. El

tomacorriente probablemente está en la posición C (con-

sulte el diagrama a la derecha). Retire el tomacorriente y

continúe con el paso 7A.

• Si ve dos cables (4 ó 6 alambres), el tomacorriente probable-

mente está en la posición A o B (consulte el diagrama a la

derecha). Siga los pasos a-e del procedimiento a la derecha.

Procedimiento: caja con dos cables (4 ó 6 alambres)

(a) Desconecte los alambres blanco y cargado del tomacorri-

ente y cubra cada uno en forma separada con un conec-

tor de alambre. Verifique que pertenezcan al mismo

cable.

(b) Reinstale el tomacorriente en la caja eléctrica, conecte la

placa de pared, luego encienda la corriente en el panel

de servicio.

(c) Determine si hay flujo de corriente al tomacorriente. Si lo

hay, los alambres cubiertos son los alambres de CARGA.

Si no lo hay, los alambres cubiertos son los alambres de

LÍNEA.

(d) APAGUE el suministro eléctrico en el panel de servicio,

marque los alambres de LÍNEA y de CARGA, luego quite

el tomacorriente.

(e) Continúe con el paso 7B.

Colocación en el circuito:

El lugar del GFCI en el circuito determina si protegerá a otros

tomacorrientes/salidas en el circuito.

Circuito de ejemplo:

Si coloca el GFCI en la posición A, también se protegerán los

tomacorrientes/salidas B y C del “lado de carga”. Por otra

parte, si coloca el GFCI en la

posición C, no se protegerá el

tomacorriente/

salida A o B.

Recuerde que los

tomacorri-

entes/salidas A, B y

C pueden estar en

cuartos diferentes.

Cable

Wires

Cable

Alambres

A

B

C

LINE

LOAD

Service

Panel

LOAD

LINE

LINE

Panel

de

servicio

LÍNEA

LÍNEA

LÍNEA

CARGA

CARGA

LINE

LOAD

W

HI

TE

HO

T

W

HI

TE

HO

T

B : Dos cables (4 ó 6 alambres) entran a la caja

LINE

LOAD

W

HI

TE

HO

T

W

HI

TE

HO

T

Conector

de alambre

Caja eléctrica

La etiqueta amarilla continúa

colocada para cubrir los

bornes de CARGA

Conexión de tierra a

la caja (si la caja tiene

un borne de puesta

a tierra)

Conector

de alambre

Caja eléctrica

El cable de CARGA alimenta

otros tomacorrientes/salidas

A: Un cable (2 ó 3 alambres) entran a la caja

O

Acerca de las conexiones de los alambres:

Conecte los alambres del cable de LÍNEA a los bornes de LÍNEA:

• El alambre blanco se conecta al terminal Blanco (

White

) (plateado)

• El alambre negro se conecta al borne Cargado (

Hot

) (de latón)

Conecte el alambre de puesta a tierra (sólo si hay uno):

• Para una caja sin borne de puesta a tierra (no se incluye un diagrama): Conecte el alambre

de cobre desnudo (o verde) del cable de LÍNEA directamente al borne de puesta a tierra en el

tomacorriente GFCI.

• Para una caja con borne de puesta a tierra (diagrama mostrado arriba): Conecte un alambre

de cobre desnudo (o verde) de 12 ó 14 AWG de 6 pulgadas al borne de puesta a tierra en el

GFCI. Conecte también un alambre similar al borne de puesta a tierra en la caja. Conecte los

extremos de estos alambres al alambre de cobre desnudo (o verde) del cable de LÍNEA con

un conector de alambre. Si estos alambres ya está instalados, verifique las conexiones.

Complete la instalación:

• Introduzca los alambres en la caja, manteniendo el alambre de puesta a tierra alejado de los

bornes Blanco y Cargado. Atornille el tomacorriente a la caja e instale la placa de pared.

• Continúe con el paso 8

.

8. Verifique su trabajo.

¿Por qué realizar esta prueba de verificación?

• Si conectó el GFCI en forma incorrecta, podría no prevenir las lesiones personales o la

muerte debido a una corriente de pérdida a tierra (electrochoque).

• Si accidentalmente conecta los alambres de LÍNEA a los bornes de CARGA, el GFCI fun-

cionará como un tomacorriente convencional, pero no interrumpirá una corriente de pérdida a

tierra.

Procedimiento:

(a) Encienda el suministro eléctrico en el panel de servicio. Oprima el botón RESET

(reposición) hasta el fondo. El botón RESET debe permanecer en posición hacia

adentro. Si no es así, consulte la sección de Identificación y resolución de proble-

mas. Si el botón RESET permanece en posición hacia adentro, enchufe una lám-

para o una radio al GFCI (y déjela enchufada) para verificar que el suministro esté

activado. Si no hay suministro, consulte la sección de Identificación y resolución

de problemas.

(b) Oprima el botón TEST (de prueba) para disparar el dispositivo. Esto debe inter-

rumpir el flujo de electricidad, haciendo que la radio o la lámpara se apague y que

la luz roja indicadora de disparo (si está presente) se encienda. Note que el botón

RESET saltará hacia afuera. Si el suministro se mantiene activado, consulte la

sección de Identificación y resolución de problemas. Si se interrumpe el sumin-

istro, usted instaló el GFCI correctamente. Para restaurar el suministro, oprima el

botón RESET.

(c) Si instaló el GFCI siguiendo el paso 7B, enchufe una lámpara o radio a los toma-

corrientes cercanos para determinar cuáles además del GFCI perdieron corriente cuando

oprimió el botón TEST. No enchufe dispositivos de sustentación de vida a ningún tomacorriente

que perdió corriente. Ponga una pegatina de “Protegido por GFCI” en cada uno de los toma-

corrientes que quedaron sin corriente.

(d) Oprima el botón TEST (luego el botón RESET) una vez al mes para verificar el funcionamiento

correcto.

Wire

1 inch

Wire

.6 inch

Borne de tornillo
Alambre

1 pulg.

Agujeros para el alambre trasero

Alambre 0,6 pulg.

LINE

W

H

IT

E

H

O

T

Alambre

trasero

1. Introduzca

el alambre

al fondo

del agujero.

2. Apriete firmemente

el tornillo debajo

del agujero para

retener el alambre

insertado.

Acerca de las conexiones de los alambres:

Conecte los alambres del cable de LÍNEA a los bornes de LÍNEA:

• El alambre blanco se conecta al terminal Blanco (

White

) (plateado)

• El alambre negro se conecta al borne Cargado (

Hot

) (de latón)

Conecte los alambres del cable de CARGA a los bornes de CARGA:

• Quite la etiqueta amarilla para dejar al descubierto los bornes de CARGA

• El alambre blanco se conecta al terminal Blanco (

White

) (plateado)

• El alambre trasero se conecta al borne Cargado (

Hot

) (de latón)

Conecte el alambre de puesta a tierra en la forma mostrada arriba (sólo si

hay uno):

• Conecte un alambre de cobre desnudo (o verde) de 12 ó 14 AWG de 6 pulgadas al borne de

puesta a tierra en el GFCI. Si la caja tiene un borne de puesta a tierra, conecte también un

alambre similar al borne de puesta a tierra en la caja. Conecte los extremos de estos alam-

bres al alambre de cobre desnudo (o verde) de los cables de LÍNEA y de CARGA con un

conector de alambre. Si estos alambres ya está instalados, verifique las conexiones.

Complete la instalación:

• Introduzca los alambres en la caja, manteniendo el alambre de puesta a tierra alejado de los

bornes Blanco y Cargado. Atornille el tomacorriente a la caja e instale la placa de pared.

• Continúe con el paso 8.

Wire

1 inch

Wire

.6 inch

Borne de tornillo
Alambre

1 pulg

Agujeros para el alambre trasero

Alambre 0,6 pulg.

LINE

W

H

IT

E

H

O

T

Alambre

trasero

1. Introduzca

el alambre

al fondo

del agujero.

2. Apriete firmemente

el tornillo debajo

del agujero para

retener el alambre

insertado.

TESTTEST

RESETRESET

TESTTEST

RESETRESET

TESTTEST

RESETRESET

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Pass & Seymour remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass & Seymour que pudiese ocur-

rir bajo uso correcto y normal durante un año a partir de la fecha de compra por el consumidor:

(1) mediante reparación o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour, (2) devolviendo un monto igual al precio de compra paga-

do por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS

DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass & Seymour no

incluye ni cubre el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE SE EXCLUYE CUALQUIER

OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA

O IMPLÍCITA, INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR. (Algunos

estados no permiten la negación, exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos; por lo tanto, la negativa y limitación

o exclusión anterior podría no ser aplicable a usted.) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN

GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR, DEBERÁN LIMITARSE AL PERÍODO

DE UN AÑO ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía

implícita; por lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables a usted.)

Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour deben ser realizadas por Pass & Seymour

o bajo sus instrucciones específicas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier obligación de garantía es el

siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour, Syracuse, New York 13221, para obtener instrucciones con respecto

a devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass & Seymour, con franqueo pagado, con su nombre y direc-

ción y una descripción escrita de la instalación o uso del producto Pass & Seymour y de los defectos observados o la falla de

funcionamiento u otra causa de insatisfacción.

Esta garantía le da derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.

IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Apague el suministro eléctrico y verifique las conexiones de acuerdo con el diagrama de
cableado apropiado en el paso 7A o 7B. Asegúrese de que no haya alambres o conexiones
sueltas. Además, es posible que haya invertido las conexiones de LÍNEA y de CARGA. Si las
conexiones de LÍNEA/CARGA están invertidas, el suministro continuará activado en el GFCI
y el botón RESET no permanecerá en la posición de adentro al oprimirlo. Invierta las conex-
iones de LÍNEA y CARGA si es necesario. Comience la prueba desde el principio del paso 8
si recableó cualquier conexión al GFCI.

7. Conecte los alambres (seleccione A o B)... sólo después de haber leído por completo el otro lado

El cable de LÍNEA alimenta el GFCI

El cable de LÍNEA alimenta el GFCI

Conexión de tierra a la

caja (si la caja tiene un

borne de puesta a tierra)

Alambre lateral

En sentido horario,

2/3 de vuelta alrededor

del tornillo

Alambre lateral

En sentido horario,

2/3 de vuelta alrededor

del tornillo

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: