Introdução introdução / indicações de segurança, Introdução, Utilização correcta – Dexaplan BA 611 Manual del usuario
Página 9: Material fornecido, Equipamento, Dados técnicos, Indicações de segurança

16 PT
17
PT
Introdução
Por favor leia completa e atentamente este manual de
instruções e abra-o na página 3, a página com as imagens.
O manual pertence a este produto e contém informações
importantes relativas à colocação em funcionamento e
ao manuseamento. Siga sempre todas as indicações de
segurança. Caso tenha dúvidas ou se sinta inseguro re-
lativamente ao manuseamento do aparelho, informe-se na
Internet em www.dexaplan.com ou entre em contacto
com o ponto de assistência (ver capítulo “Assistência“).
Guarde este manual com cuidado e, se necessário, en-
tregue-o a terceiros.
Utilização Correcta
O comunicador de alarme e de casos de emergência foi
concebido exclusivamente para o uso doméstico privado
em espaços interiores. A alimentação de corrente da
unidade do alarme é efectuada através do aparelho de
rede de 9 V DC fornecido ligado à corrente de 30 V ~ AC,
50 Hz. Uma pilha de 9 Volt (não incluída no volume de
fornecimento) mantém o funcionamento no caso de haver
uma falha na alimentação de corrente. Para a função de
comunicação é necessárias uma ligação telefónica analógica.
O comunicador de alarme e de casos de emergência é
activado ou desactivado na unidade do alarme ou no te-
lecomando. A temporização de entrada (ajustável) e de
saída permitem a activação e desactivação na área su-
pervisionada.
O dispositivo de detecção de movimento integrado na
unidade de alarme reage ao movimento de pessoas na
área supervisionada. Em caso de alarme, a unidade de
alarme seleccione o número de telefone que você programou.
Adicionalmente, em caso de alarme, uma sirene integrada
na unidade de alarme pode emitir um som de alarme. O
alarme também pode ser activado em caso de emergência,
através de um botão de pânico.
Em alternativa à função de alarme, a unidade pode activar
um som de gongo sempre que detectar movimento.
O fabricante não é responsável por danos que possam
advir da utilização ou operação indevida do aparelho.
Material fornecido
Ver Fig. A
Q
1x
Unidade de alarme BA 611
W
x
Autocolante de camuflagem
E
x
Parafusos para a unidade de alarme
R
x
Buchas para a unidade de alarme
T
1x
Telecomando BA 611 R
T
a 1x
Pilha CN3 A, 1 V alcalina
Y
1x
event. adaptador de cabo telefónico (conso-
ante o país)
U
1x
Cabo de ligação telefónica (aprox. m, com
conector RJ11)
I
1x
Aparelho de rede com cabo de aprox. 1,8 m
1x
Manual de instruções
Equipamento
Unidade de alarme BA 611
Ver fig. B
O
Ligação de cabo telefónico “LINE“
P
Ligação telefónica “PHONE“
Ver fig. C
{
Dispositivo de detecção de movimento
}
POWER LED
q
LED para pilha fraca / captação
w
Visor LCD
e
Teclas numéricas 0 a 9
r
Tecla “PROG“
t
Tecla “PAUSE“
y
Tecla “OK“
u
Tecla “PANIC“
i
Tecla
o
Tecla
Ver fig. D
p
Sirene
[
Tomada de ligação do aparelho de rede (9 V)
]
Interruptor LIGAR / DESLIGAR o gongo
Ver Fig. E
A
Tampa do compartimento de ligação
S
Parafuso para a tampa do compartimento de ligação
D
Orifícios para pendurar
F
Bornes de ligação
G
Entalhe
H
Compartimento das pilhas
J
Parafuso para o compartimento das pilhas
K
Tampa do compartimento das pilhas
L
Ligação das pilhas
Telecomando BA 611 R
Ver Fig. F
:
Tecla “PANIC“
a
LED de controlo
s
Tecla
para activação
d
Tecla
para desactivação
Ver Fig. M
f
Tampa do compartimento das pilhas
Dados técnicos
Unidade de alarme BA 611
Tensão de rede:
9 V
DC
Consumo de corrente:
130 mA (Alarme),
< 5 mA (Standby)
Alimentação de corrente:
Através do aparelho de
rede fornecido ou atra-
vés de uma pilha de
emergência (pilha de 9
Volt 6LR61, não incluí-
do no volume de forne-
cimento)
Receptor remoto:
433,9 MHz
Sirene:
100 dB(A) + / - 5dB(A)
a 0,3 m (no funciona-
mento com o aparelho
de rede)
Duração da sirene (máx.):
aprox. 30 seg. / aprox.
30 seg. em silêncio /
aprox. 30 seg. alarme
Função de gongo:
pode ser desactivada;
sinaliza cada detecção
de movimento com um
som de gongo
Números de telefone
programáveis:
máx. 5 números
Comunicação automática:
até 5 vezes
Código programável:
3 a 6 algarismos
Temporização de saída:
aprox. 55 seg.
Retardamento de entrada:
programável:
0 / 5 / 10 / 15 / 0 seg.
Temperatura de funcionamento: 0°C até +39°C
Campo de aplicação:
espaços interiores
Material do exterior:
ABS
Medidas da caixa:
aprox. 86 x 150 x 46 mm
(L x A x P)
Peso:
aprox. 197 g (sem pilha,
sem acessórios)
Dispositivo de detecção de movimento
(fixo à unidade de alarme)
Sensor:
Infravermelhos passivo
(PIR)
Ângulo de captação:
aprox. 100° na horizontal
Raio de alcance de detecção: aprox. 6 m a 0° C
(movimento diagonal,
altura de montagem
aprox. 0,5 a m)
Telecomando BA 611 R
Tensão de rede:
1V
DC
Consumo de corrente:
máx. 5 mA
Alimentação de corrente:
1x pilha 1 V, alcalina
(tipo CN 3 A)
Frequência de emissão:
433,9 MHz
Raio de alcance de emissão:
aprox. 0m (ao ar livre)
Codificação:
Uma vez, já memorizada
de fábrica na unidade
de alarme
Indicação de funcionamento:
LED
Temperatura de funcionamento: 0° C a + 40° C
Material do exterior:
ABS
Medidas da caixa:
aprox. 45 x 67 x 16 mm
(L x A x P)
Peso:
aprox. 34 g (com pilha)
Aparelho de rede
Alimentação de corrente:
30V ~ AC, 50 Hz
Consumo de energia:
4,5 VA
Saída de corrente:
9 V
DC,
máx. 500 mA
Indicações de segurança
As seguintes indicações servem para garantir a sua se-
gurança e satisfação com o funcionamento do aparelho.
Tenha em atenção que a inobservância destas indicações
de segurança pode conduzir a perigo significativo de
acidentes.
Esclarecimento dos símbolos e conceitos utilizados:
c
Perigo! Em caso de inobservância desta indicação
a sua vida e saúde são postas em perigo.
m
Atenção! Em caso de inobservância desta indicação
os bens materiais são postos em perigo.
Conselho! Ao seguir estas indicações atingirá
resultados óptimos.
c
Perigo!
• Ligue a unidade de alarme apenas com 9V DC! Antes
de ligar o aparelho de rede à corrente, certifique-se
que esta está equipada com 30 V ~ AC, 50 Hz e
com um fusível de máx. 16 Ampere, de acordo com
o prescrito. Não ligue tensão externa aos bornes de
ligação. Isto significa perigo iminente de vida e de
ferimentos!
• Nunca deixe crianças sem vigilância brincar com o
material da embalagem, peças pequenas e as pilhas!
Isto significa perigo iminente de vida por asfixia!
• Não deixe crianças sem vigilância com o aparelho!
Isto significa perigo iminente de vida e de ferimentos!
• Certifique-se de que o som de alarme não é activado
a uma distância próxima da sua audição! Caso con-
trário, isto significa perigo iminente de graves problemas
auditivos!
• Utilize uma protecção auditiva quando estiver a fazer
a verificação da sirene. Caso contrário, isto significa
perigo iminente de graves problemas auditivos!
• Não danifique quaisquer condutas ou cabos de gás,
electricidade, água ou telecomunicações durante os
trabalhos de perfuração ou de fixação! Isto significa
perigo iminente de vida e de ferimentos!
• Evite que os aparelhos entrem em contacto com
humidade! Isto significa perigo iminente de vida e
de ferimentos!
• Manuseie a linha adutora cuidadosamente! Posicione-
a de modo a que ela não possa ser danificada e não
represente qualquer perigo de tropeçamento. Isto
significa perigo eminente de vida e de ferimentos!
• Evite o contacto da pele e do corpo com pilhas que
verteram ou que se encontram danificadas! Utilize
luvas e roupa de protecção adequadas! Caso contrário
existe perigo de ferimento devido ao ácido corrosivo!
• Não curto-circuite as pilhas nem as recarregue! Isto
significa perigo iminente de vida por explosão!
• Ao abrir e queimar pilhas existe perigo de explosão!
Introdução
Introdução / Indicações de segurança
KOE28_T13_ES_PT_HU_PL.indd 16-17
13.10.2006 14:02:29 Uhr