Delante, Detrás, Arriba – Philips WKR 9300 Manual del usuario
Página 12: Debajo
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".
© Tecla SELFTIMER
Púlsela en el modo de espera de grabación para hacer
grabaciones con autodisparador. La fijación iniciai es de 15
segundos. Las fijaciones dei tiempo pueden ser de 15 seg., 30
seg„ 1 min. y 3 min. Al pulsar la tecla después de haber fijado
3 min., ei modo dei autodisparador se cancela. Utilice esta
tecla junto con la tecla REC TIME © para hacer grabaciones
de intervalo; seleccione el intervalo con la tecla SELFTIMER y
el tiempo de grabación con la tecla REC TIME. Los modos y
fijaciones de operación de la cámara se indicarán en el LCD.
© Tecla REC TIME
Púlsela en el modo de espera de grabación para hacer la
grabación animada. La fijación inicial es de 1/4 de segundo.
Las fijaciones de tiempo disponibles son de 1/4 de seg., 1/2
seg. y 1 seg. Utilice esta tecla en combinación con la tecla
SELFTIMER para hacer grabaciones de intervalos.
© Indicador LCD para la operación de la sección de la cámara
Consulte la página 12.
Delante
© Lámpara indicadora de grabación
Parpadea para indicar que se está grabando, si el conmutador
TALLY © está en la posición ON.
© Objetivo zoom automático 8 :1
F/1,2 — 1,8 f = 9 — 72 mm, diámetro de filtro: 52 mm
Detrás
©
©
©
©
©
Visera del ocular
Conmutador TALLY ON/OFF
Póngalo en ON si desea que funcione el indicador de
grabación.
Borne DC IN
Para que el aparato pueda funcionar con alimentación exterior
suministrada con un Transformador de CA (suministrado) o un
cordón para batería de automóvil (facultativo).
Base de montaje de la unidad de alimentación
Conmutador selector de modo S-VHS
Póngalo en ON-AUTO para seleccionar (detectar)
automáticamente el modo correspondiente a la casete
introducida (modo S-VHS para casete S-VHS-C o modo VHS
para casete VHS-C). Póngalo en OFF para grabar y reproducir
en el modo VHS sin-tener en cuenta el tipo de casete.
Arriba
© Teclas dei zoom automático (W/T)
Para un cambio automático lento de la distancia focal, pulse
ligeramente. Para un ajuste de la distancia focal a velocidad
normal, pulse firmemente. “T” es para teleobjetivo y “W” para
gran angular.
© Zapata para accesorios
Utilice esta zapata para accesorios para colocar accesorios, o
para colocar un adaptador de zapata facultativo que permite la
colocación de una amplia gama de accesorios facultativos.
© Asa de transporte
© Anillo de enfoque
© Palanca de zoom manual
Utilícela para girar el anillo del zoom con la mano.
© Tecla de macro
Gire el anillo del zoom mientras pulsa esta tecla para poder
entrar en el modo de filmación macro.
© Conmutador POWER
Para conectar y desconectar la alimentación. Las señales de
indicación aparecen en el LCD O-
© Conmutador EJECT
Para abrir el portacasete.
© Pestillo battery release
Abralo para extraer la pila instalada.
Debajo
Cuando la tapa del compartimiento de la pila de apoyo esté abierta.
© Orificio para colocar la correa de transporte
Ф Receptáculo de montaje del cuadro para el hombro
© Receptáculo para montar el aparato en un trípode
© Agujero roscado
© Compartimiento para la pila de reserva
En este compartimiento se aloja la pila de litio (CR2025 o su
equivalente) que alimenta la función de calendario y reloj.
Consulte la página 33.
© Tecla de arranque/parada de grabación
Pulse esta tecla en el modo de espera de grabación para
empezar la grabación. Al pulsarla de nuevo se activa otra vez
el modo de espera de grabación.
© Tapa del compartimiento de la pila de reserva
© Tecla DATE/TIME SET
Se utiliza para fijar la función del reloj y calendario
incorporados.
© Tecla data/time select
Se utiliza para seleccionar la parte de ajuste de la hora o la
fecha que piensa cambiar. Pasa por los ajustes del día, mes,
año, horas y minutos. Para finalizar el ajuste púlsela una vez
después de seleccionar la parte de los minutos.
© Control de ajuste de dioptrías
Ajusta el objetivo del visor al grado de visión del operador.
© Conmutador alarm on/off
Fíjelo para activar el sistema de alarma. La alarma electrónica
sonará una vez cuando pulse la tecla de arranque/parada para
empezar la grabación, y dos veces cuando pulse la tecla para
hacer una pausa de grabación. Esta alarma ayuda a evitar los
errores cometidos durante la grabación.
© Conmutador one-shot time counter
Póngalo en ON para que la indicación del contador de tiempo
de una toma aparezca en la pantalla del visor.
10