Sulky DPX Prima Manual del usuario
Página 15

13
FR
IT
ES
Mise en route / Operazioni di servizio / Puesta en marcha
1
1
Utilisation
-
Au moment de la livraison, vérifier que l’appareil
vous est livré complet.
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers
dans la trémie.
•
Le DPX PRIMA ne doit être utilisé que pour les
travaux pour lesquels il a été conçu.
-
Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage
en cours de transport et qu’il ne manque aucune
pièce.
Seules les réclamations formulées à réception de la
machine pourront être prises en considération.
Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
Montage des béquilles
-
A la réception de votre DPX PRIMA, veuillez
monter les béquilles
de parking qui vous
aideront à atteler plus facilement la machine au
tracteur.
Roulette de remisage
-
Effectuer le montage comme indiqué sur les
schémas.
L
ES ROULETTES ONT DEUX POSITIONS
:
Position utilisation
Position travail
-
Utiliser les roulettes que distributeur vide.
Manutention
-
Utiliser l’anneau prévu à cet effet dans la trémie.
-
Utiliser cet anneau que trémie vide.
3
3
2
2
1
1
A
B
A
B
A
C
C
B
D
D
D
Utilizzazione
-
Verificare al momento della consegna che il
macchinario sia stato consegnato al completo.
-
Accertarsi che non vi siano corpi estranei nella
tramoggia.
• Il PRIMA deve essere utilizzato unicamente per i
lavori per i quali è stato concepito.
-
Verificare che il macchinario non abbia subito
danni durante il trasporto e che non manchi
alcun pezzo.
Verranno presi in considerazione soltanto i reclami
formulati all'atto del ricevimento del macchinario.
Far constatare al trasportatore gli eventuali danni.
In caso di dubbi o disaccordo, rivolgersi al
rivenditore del macchinario.
Montaggio dei supporti
-
Al momento del ricevimento del PRIMA,
provvedere al montaggio dei supporti di
stazionamento
. Tali supporti permettono
anche un più facile montaggio del macchinario
sul trattore.
Rotelle da immagazzinamento
-
Effettuare il montaggio come indicato negli
schemi.
Le rotelle possono avere due posizioni.
Posizione di utilizzo
Posizione di lavoro
-
Utilizzare le rotelle soltanto quando il distributore
è vuoto.
Trasporto
• Utilizzare l'apposito anello che si trova sulla
tramoggia.
• Servirsi dell'anello solo a tramoggia vuota.•
3
3
2
2
1
1
Utilización
-
En el momento de la entrega, verifique que
el aparato es suministrado completo.
-
Cerciórese de que no hay cuerpos
extraños en la tolva.
• La PRIMA sólo debe ser utilizada para los
trabajos para los que ha sido diseñada.
-
Verifique que la máquina no ha sufrido
ningún deterioro durante el transporte y
que no falta ninguna pieza.
Sólo se tendrán en cuenta las reclamaciones
formuladas en la recepción de la máquina.
Haga que el transportista constate los
eventuales deterioros.
En caso de duda o litigio, diríjase a su
distribuidor.
Montaje de los soportes
-
Cuando reciba su PRIMA, deberá montar
los soportes de aparcamiento
que le
ayudarán a acoplar más fácilmente la
máquina al tractor.
Rueda de estacionamiento
-
Efectuar el montaje como se indica en los
diagramas.
Las ruedas tienen dos posiciones.
Posición de utilización
Posición de trabajo
-
Utilizar las ruedas con la abonadora vacía.
Manutención
• Utilizar el anillo previsto con este objeto en la
tolva.
• Utilizar este anillo únicamente con la tolva
vacía.
3
3
2
2
1
1
C