Festo WSM-6-... bis WSM-10-... Manual del usuario
Tipo wsm-6-... hasta wsm-10, St u v
Por favor, observar / Note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es El montaje y puesta a punto sólo debe ser
realizado por personal cualificado y según las
instrucciones de funcionamiento.
Deben tenerse en cuenta las indicaciones/notas de
la documentación correspondiente a cada
producto.
fr
Montage et mise en service uniquement par du
personnel qualifié, conformément à la notice
d’utilisation.
Respecter les indications/remarques dans les
documentations accompagnant les produits.
4
5
6
1 2
3
7
1
Soporte del imán
2
Tornillo de fijación para el soporte del sensor
3
Dos soportes de sensor (ejecución en medio
zócalo y zócalo completo)
4
Collarín de centraje en el actuador basculante
(actuador no suministrado con el kit)
5
Eje cuadrado
6
Arandela
7
Tornillo de fijación del soporte del imán
1
Support d’aimant
2
Vis de fixation pour support de capteur
3
Deux supports de capteur
(modèles avec socle complet et demi-socle)
4
Plot de centrage au niveau du vérin oscillant
(vérin oscillant non compris dans la livraison)
5
Carré
6
Rondelle
7
Vis de fixation pour support d’aimant
Fig. 1
Kit de fijación
Tipo WSM-6-... hasta WSM-10-...
es
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Función y utilización
El kit de fijación WSM-... es un módulo de ampliación para
actuadores giratorios del tipo DSM-... para la detección
de posiciones finales. Un imán integrado en el soporte 1
se desplaza angularmente debido al movimiento bascu-
lante del DSM-... La flecha del soporte muestra la posi-
ción del imán que hay debajo. La detección de las posicio-
nes finales se realiza con detectores de proximidad del
tipo SME-10..-... o SMT-10..-...
El kit de fijación WSM-... ha sido diseñado para la detec-
ción de posiciones finales en actuadores giratorios de los
tipos DSM-6... a DSM-10-...
2 Montaje
Por favor, observar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Las indicaciones del ángulo pueden variar en cada
aplicación.
• Tenga en cuenta las tolerancias del WSM-...
condicionadas por la fabricación.
Por favor, observar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Una manejo inadecuado puede producir un funciona-
miento incorrecto.
• Observe los siguientes puntos:
– Tener en cuenta las indicaciones y notas de las
instrucciones de funcionamiento del actuador
giratorio utilizado.
– Los cables de los detectores de proximidad no
deben torcerse.
– Respetar el par de apriete al fijar el detector de
proximidad (véanse las instrucciones de funciona-
miento del detector de proximidad utilizado).
• Monte el WSM-... como sigue:
1.Las conexiones del aire comprimido del actuador
giratorio deben mirar hacia abajo.
2.Situar el soporte del imán, sin apretarlo, en el eje
cuadrado 5 del actuador giratorio.
3.Girar el soporte del imán hasta que el rebaje / ranura
de la chaveta del eje quede paralelo a la brida de fija-
ción en el lado de la conexión de aire (véase la siguiente
figura). Sólo en esta posición es posible una secuencia
de montaje estándar para todas las variantes.
4.Determinar la posición básica en función del ángulo de
giro requerido para la aplicación (véase la tabla):
Margen de posibles
ángulos de giro
0...
120°
90...
215°
195...
250°
Posición básica
I
II
III
Ejemplo:
• Ángulo de giro del actuador giratorio DSM-6-180-P:
180
° --> Debe utilizarse la posición básica II.
Las posiciones de montaje del soporte del sensor y del
soporte del imán para las posiciones básicas son las
siguientes:
Posición
básica
I
II
III
Posición del
soporte del
sensor y del
soporte del
imán
Posición de las
conexiones de
aire comprim.
Pcw
Pccw
y
y
Pcw
Pccw
y
y
Pcw
Pccw
y
y
Conexión de aire comprimido Pcw =
Giro del soporte del imán en sentido horario
Conexión de aire comprimido Pccw =
Giro del soporte del imán en sentido antihorario
5.Colocar los siguientes componentes según la posición
básica y apretar los tornillos con la arandela.
4
1
5
Componente Soporte del sensor
Soporte del imán
Emplazamiento
de fijación en el
DSM-...
Collarín de centraje 4
Eje cuadrado 5
(sentido de la flecha
según posi. básica)
Nº de tornillos
dos
uno
Tipo de fijación
en el DSM-...
Insertar los tornillos 2 a
través de los agujeros
longitudinales de ambos
soportes de sensor, en
los agujeros roscados
aún accesibles y apretar
ligeramente.
Insertar en tornillo 7
en el agujero roscado
del eje cuadrado y
apretar
Aún debe ser posible empujar los soportes de los
sensores uno contra otro.
6.Insertar los detectores de proximidad (SME-10..-.../
SMT-10..-...) hasta el tope en los soportes de los
sensores 3 del WSM-...
7.Apretar el tornillo de fijación (Z) de los detectores de
proximidad hasta que pueda apreciarse una cierta
contrafuerza.
Entonces la placa de fijación se halla interbloqueada
(SME-10-...) o bien con unión mágnética (SME-10F-...)
con el soporte del sensor.
(Z)
Montaje del actuador giratorio DSM-...:
• Monte el actuador giratorio según el método que
prefiera de los que se muestran en la siguiente figura.
Posición de montaje
favorable
Posición de montaje
desfavorable
Con esto concluye el montaje preliminar del soporte del
sensor. Para el siguiente procedimiento de montaje
véanse las instrucciones de funcionamiento del actua-
dor giratorio DSM-...
3 Puesta a punto
Si es necesario:
• Haga girar el soporte del sensor hacia la posición
básica. Tenga en cuenta la posición de las conexiones
de aire comprimido Pcw y Pccw (véase el capítulo
“Montaje”).
1.Aplique presión al DSM-... como sigue:
– primero a las conexiones Pcw y Pccw
– a continuación descargue la conexión que mueve la
flecha del soporte del imán hacia el soporte del
sensor con el zócalo completo (V).
La flecha alcanza la posición final sin apuntar al
soporte del sensor.
2.Ajuste el soporte del sensor con el zócalo completo
(V) y el tornillo de fondo (T) en la flecha del soporte del
imán 1 hasta que se alcance el punto de conmutación
deseado.
S
T
U
V
3.Apriete el tornillo de fijación de fondo (T) en el soporte
del sensor con el zócalo completo (V) con el par indi-
cado a continuación:
Tipo
WSM-6
WSM-8
WSM-10
Par de apriete del
soporte del sensor
20 Ncm
30 Ncm
45 Ncm
4.Repita el posicionado en la otra posición final con el so-
porte del sensor con medio zócalo (U) y tornillo alto (S).
5.Inicie un funcionamiento de prueba según se especifica
en las instrucciones de funcionamiento del actuador
giratorio y compruebe el punto correcto de conmuta-
ción de los sensores.
4 Funcionamiento
Por favor, observar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El punto de conmutación puede desplazarse a causa de
vibraciones o fatiga del material.
• Asegúrese de que el WSM-... siempre está asentado
sin juego según las condiciones de uso.
5 Cuidados y mantenimiento
Si es necesario:
• Limpiar el WSM-... sólo con agua jabonosa
(máx. +60
°C).
6 Eliminación de averías
Avería
Posible causa
Solución
No se alcanza
el punto de
conmutación
d l d t t
Se ha seleccionado
una posición básica
incorrecta
Comprobar la posición
básica (véase Puesta a
punto)
del detector
de proximidad Soporte del imán
alineado incorrecta-
mente
Compare la posición de la
flecha en el soporte del imán
con la posición básica
7 Especificaciones técnicas
Tipo
WSM-6-
SM..-10
WSM-8-
SM..-10
WSM-10-
SM..-10
Nº de artículo
173 205
173 206
173 207
Construcción
Soporte de sensores para actuador
giratorio DSM-...
Posición de montaje
Sobre el collarín de montaje del
actuador giratorio
Margen de temperatura
admisible
0 ... +60 °C
Actuador giratorio
correspondiente
DSM-6-...
DSM-8-...
DSM-10-...
Detectores de proximidad
permitidos
SME-10..-... o SMT-10..-...
(ángulo de conmutación aprox. 40°)
Par de apriete máx. para
los tornillos de fijación del
soporte del sensor y
del soporte del imán
20 Ncm
30 Ncm
45 Ncm
Materiales
Soporte del imán,
soporte del sensor:
PA 6, Aluminio
Tornillos, arandela:
Acero
Kit de fixation
Type WSM-6-... à WSM-10-...
fr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Fonctionnement et application
Le kit de fixation WSM-... est un module d’extension pour
les vérins oscillants de type DSM-... servant à la détection
de leur fin de course. Du fait du mouvement oscillant du
vérin DSM-..., l’aimant placé dans le support 1 prévu à
cet effet se balance. La flèche dessinée sur le support
d’aimant indique l’alignement de l’aimant situé en des-
sous. La détection de fin de course s’effectue au moyen
de capteurs de prox. de type SME-10..-... ou SMT-10..-...
Le kit de fixation WSM-... sert en règle générale à détecter
le position de fin de course de vérins oscillants de types
DSM-6-... à DSM-10-...
2 Montage
Note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En fonction de l’application, les indications relatives à
l’angle peuvent varier.
• Tenir compte des tolérances inhérentes à la fabrica-
tion du kit WSM-...
Note
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonction-
nements.
• Respecter les points suivants :
– Se conformer aux indications et remarques de la
notice d’utilisation du vérin oscillant utilisé.
– Ne pas torsader le câble des capteurs de
proximité.
– Respecter le couple de serrage lors de la fixation
du capteur de proximité (voir la notice d’utilisation
du capteur de proximité utilisé).
• Monter le kit WSM-... de la manière suivante :
1.Orienter vers le bas les raccords d’air du vérin oscillant.
2.Enfoncer légèrement le support d’aimant sur le carré 5
du vérin oscillant.
3.Tourner le support d’aimant jusqu’à ce que la section
plate/rainure de clavette de l’arbre d’entraînement soit
parallèle à la flasque de fixation située du côté des rac-
cords d’air (voir la figure suivante).
Ce n’est qu’ainsi qu’une séquence de montage uni-
forme est possible par-delà tous les modèles.
4.Déterminer la position de repos à l’aide de l’angle d’os-
cillation de l’application à réaliser (voir le tableau) :
Plage d’angles d’os-
cillation réalisables
0 ...
120°
90 ...
215°
195 ...
250°
Position de repos
I
II
III
Exemple :
• Angle d’oscillation du vérin oscillant DSM-6-180-P :
180
° --> Utilisation de la position de repos II.
Les positions de montage suivantes sont affectées
aux positions de repos par le support de capteur et
d’aimant.
Position
de repos
I
II
III
Position du
support de
capteur et
d’aimant
Position des
raccords d’air
comprimé
Pcw
Pccw
y
y
Pcw
Pccw
y
y
Pcw
Pccw
y
y
Raccord d’air comprimé Pcw =
Oscillation vers la droite du support d’aimant
Raccord d’air comprimé Pccw =
Oscillation vers la gauche du support d’aimant
5.Placer les composants suivants en fonction de la
position de repos, puis serrer les vis avec la rondelle.
4
1
5
Composant
Support de capt.
Support d’aimant
Emplacement de
fixation sur le
vérin DSM-...
Plot de centrage 4
Carré 5
(alignement de la
flèche en fonction de
la position de repos)
Nombre de vis
deux
une
Type de fixation
sur le vérin
DSM-...
Serrer légèrement les
vis 2 à travers les
trous longitudinaux
des deux supports de
capteur dans les trous
taraudés encore
accessibles.
Serrer fermement la
vis 7 sur le trou
taraudé du carré.
Les supports de capteur doivent encore pouvoir tourner
l’un contre l’autre.
6.Enfoncer les capteurs de proximité (SME-10..-.../
SMT-10..-...) jusqu’à ce qu’ils butent dans les supports
de capteur 3 du kit WSM-...
7.Serrer la vis de fixation (Z) des capteurs de proximité
jusqu’à sentir une certaine résistance.
Tipo WSM-6-... hasta WSM-10-...
Instrucciones de utilización
Notice de utilisation
Original: de
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
0604a
704 542