Control remoto, Controlo remoto – Pioneer A-307R Manual del usuario

Página 49

Advertising
background image

49

Sp/Po

Français

Por

tuguês

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

CONTROL REMOTO

CONTROLO REMOTO

6

6

·

ª

ª

·

·

ª

ª

·

CARGA DE LAS PILAS 6

Abra la tapa del compartimiento de las pilas, ubicado en la parte
posterior de la unidad de control remoto.
Instale pilas secas tamaño AA/R6P en el compartimiento de las
pilas, siguiendo las indicaciones de polaridad (

ª, ·) impresas

en el interior del mismo.
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

El uso incorrecto de las pilas puede conducir a fugas o
rotura de las mismas. Asegúrese de seguir siempre las
líneas guías:

1. Inserte siempre las pilas en el compartimiento de las pilas

correctamente, correspondiendo las polaridades positiva

ª

y negativa

· como se indica dentro del compartimiento.

2. Nunca mezcle pilas nuevas y viejas.
3. Las pilas del mismo tamaño pueden tener tensiones diferentes

dependiendo de su tipo. No mezcle diferentes tipos de pilas.

COLOCAÇÃO DAS PILHAS 6

Abra a tampa do compartimento de pilhas na parte traseira da
unidade de controlo remoto.
Coloque as pilhas secas tamanho AA/R6P no compartimento de
pilhas de acordo com as indicações (

ª, ·) no interior do

compartimento.
Feche a tampa do compartimento de pilhas.

O uso incorrecto das pilhas pode levar ao vazamento
ou explosão das mesmas. Siga sempre as seguintes
normas:

1. Coloque sempre as pilhas no compartimento das pilhas com

as polaridades positivas

ª e negativas · nas direcções

correctas, tal como indicado dentro do compartimento.

2. Nunca misture pilhas novas com pilhas usadas.
3. Pilhas do mesmo tamanho podem ter voltagens diferentes,

dependendo do seu tipo. Não misture pilhas de diferentes
tipos.

7

7

Ventanilla del sensor de control remoto

MARGEN DE ALCANCE DEL CONTROL REMOTO 7

Cuando la unidad de control remoto se apunte hacia la ventanilla
del sensor de control remoto del amplificador estéreo, y
cualquiera de sus botones se presione, la unidad y los otros
componentes se pueden operar mediante el control remoto.
Distancia : Dentro de un margen de unos 7 metros desde la
ventanilla del sensor de control remoto de la unidad.
Angulo : Dentro de aproximadamente 30 grados desde la parte
central de la ventanilla del sensor de control remoto de la unidad.
El control remoto no será posible si hay obstáculos entre la
unidad de control remoto y la ventanilla del sensor de control
remoto de la unidad.
÷ La unidad de control remoto accesoria se puede utilizar para

controlar algunas funciones de otras platinas de cassettes,
reproductores de CD y sintonizadores (sólo los que llevan la
marca Pioneer

Î).

ALCANCE DO CONTROLO REMOTO 7

Quando a unidade de controlo remoto estiver apontada para a
janela sensora do controlo remoto no amplificador estéreo, e
qualquer das suas teclas for accionada, esta unidade e os outros
componentes podem ser operados através do controlo remoto.
Distância : Dentro de um raio de 7 metros a partir da janela
sensora do controlo remoto na unidade.
Ângulo : Dentro de approximadamente 30 graus a partir do centro
da janela sensora do controlo remoto na unidade.
Não será possível utilizar o controlo remoto se houver um
obstáculo entre o controlo remoto e a janela sensora do controlo
remoto na unidade.
÷ A unidade de controlo remoto acessória pode ser utilizada para

controlar algumas das funções de outros leitores de cassetes,
leitores de CD e sintonizadores (apenas aqueles que tiverem a
marca Pioneer

Î).

Janela do sensor do controlo remoto

30

7 m

30

30

7 m

30

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: