Guide de dépa nna ge 29, Platine à cassette, Appareils en option – Sony CMT-HPX10W Manual del usuario

Página 29: Emetteur (cmt-hpx10w seulement)

Advertising
background image

G

uide

de

dépa

nna

ge

29

FR

Impossible de recevoir en stéréo une
émission FM stéréo.

• Appuyez sur FM MODE jusqu’à ce que

« MONO » apparaisse sur l’afficheur.

Platine à cassette

L’enregistrement ou la lecture de la cassette
est impossible ou le volume est trop faible.

• Les têtes sont sales. Nettoyez-les (page 33).

• Les têtes d’enregistrement/lecture sont

magnétisées. Démagnétisez-les (page 33).

L’effacement de la cassette n’est pas complet.

• Les têtes d’enregistrement/lecture sont

magnétisées. Démagnétisez-les (page 33).

Pleurage ou scintillement excessif ou
coupures du son.

• Les cabestans de la platine à cassette sont sales.

Nettoyez-les avec une cassette de nettoyage
(page 33).

Les parasites augmentent ou les hautes
fréquences sont effacées.

• Les têtes d’enregistrement/lecture sont

magnétisées. Démagnétisez-les (page 33).

La platine à cassette n’enregistre pas.

• Aucune cassette n’est insérée. Insérez une

cassette.

• Le taquet de la cassette a été ôté. Recouvrez le

taquet brisé avec du ruban adhésif (page 33).

• La fin de la casette est atteinte.

Appareils en option

Aucun son.

• Consultez le point de Généralités « Aucun son. »

(page 27) et vérifiez l’état de la chaîne.

• Connectez correctement la chaîne (page 24) tout

en vérifiant les points suivants:

– les cordons sont raccordés correctement.

– les fiches des cordons sont insérées à fond.

• Allumez l’appareil connecté.

• Consultez le mode d’emploi accompagnant

l’appareil raccordé et lancez la lecture.

• Appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION

jusqu’à ce que « MD » ou « VIDEO » apparaisse
(page 24).

Le son présente de la distorsion.

• Diminuez le volume de l’appareil raccordé.

Emetteur (CMT-HPX10W
seulement)

Aucun son.

• Vérifiez les connexion de l’appareil en option.
• Assurez-vous que l’appareil en option est allumé.

• Augmentez le volume de l’appareil en option

raccordé, si l’émetteur est raccordé à la prise de
casque.

• Changez de fréquence radio avec le sélecteur

CHANNEL de l’émetteur, puis appuyez à
nouveau sur +/– (ou sur TUNING +/– sur
l’appareil).

• Réduisez la distance entre l’émetteur et l’appareil

principal.

• Si vous raccordez l’émetteur aux prises de sortie

analogique d’un appareil audio, assurez-vous que
le commutateur NOISE FILTER est bien réglé sur
OFF.

• Assurez-vous que le commutateur NOISE

FILTER est réglé soit sur ON soit sur OFF (s’il est
entre les deux positions, le son est coupé).

• Le casque du MDR-RF820RK est placé sur

l’émetteur. Inclinez le casque et assurez-vous que
l’indicateur CHG s’allume en rouge ou retirez le
casque de l’émetteur. (modèle européen
uniquement)

Un bourdonnement ou des parasites sont
audibles.

• Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque,

réduisez le volume sur l’appareil en option
raccordé. Si l’appareil en option raccordé est muni
d’une fonction BASS BOOST ou MEGA BASS,
réglez ces fonctions sur OFF.

• Si l’appareil en option raccordé est muni de prises

LINE OUT, raccordez l’émetteur aux prises LINE
OUT.

• Changez de fréquence radio avec le sélecteur

CHANNEL de l’émetteur, puis appuyez à
nouveau sur +/– (ou sur TUNING +/– sur
l’appareil).

• Réduisez la distance entre l’émetteur et l’appareil

principal.

• Si vous raccordez l’émetteur aux prises de sortie

analogique d’un appareil audio, assurez-vous que
le commutateur NOISE FILTER est bien réglé sur
OFF.

• Assurez-vous que l’émetteur n’est pas posé sur

une enceinte ou à un endroit soumis à des
vibrations.

• Le casque du MDR-RF820RK est placé sur

l’émetteur. Inclinez le casque et assurez-vous que
l’indicateur CHG s’allume en rouge ou retirez le
casque de l’émetteur. (modèle européen
uniquement)

suite

Advertising